אוי
איך מילה אחת אומרת
אלף ואחת מילים
אלף ואחת מילים
אוי
איך מילה קטנה סוגרת
את כל המעגלים
את כל המעגלים
Ay
cómo una sola palabra dice
mil y una palabras
mil y una palabras
Ay
cómo una palabra pequeña cierra
todos los círculos
todos los círculos
אוי
חלומות יפים היו לי
כל לילה, כל לילה
בם מגדלים באוויר פרחו
מעלה מעלה
וכששתי עיני נעצמו
החלומות נרקמו
ומשאלות התגשמו
אך ברגע שפתאום נגמר
?מה עוד אפשר לומר
Ay
soñé sueños hermosos
cada noche, cada noche
en ellos florecían castillos en el aire
cada vez más alto
y cuando se cerraron mis dos ojos
los sueños se tejieron
y los deseos se cumplieron
pero en el instante en que de pronto terminó
¿qué más se puede decir?
אוי
איך מילה אחת יודעת
להביע את הכל
להביע את הכל
אוי
איך מילה אחת נוגעת
בגן עדן ובשאול
בגן עדן ובשאול
Ay
cómo una palabra sabe
expresarlo todo
expresarlo todo
Ay
cómo una palabra toca
el paraíso y el infierno
el paraíso y el infierno
אוי
אהבה גדולה היתה לי
רק אושר, רק אושר
כמו בסיפור אגדה ישן
שניים בחושך
כשהמבטים נפגשו
הלבבות רעשו
והעורקים געשו
אך ברגע שפתאום נגמר
?מה עוד אפשר לומר
Ay
tuve un gran amor
sólo dicha, sólo dicha
como en un viejo cuento de hadas
dos en la oscuridad
cuando las miradas se encontraron
los corazones retumbaron
y las arterias se agitaron
pero en el momento en que de pronto terminó
¿qué más se puede decir?
אוי
המילה הזו מונחת
מכבידה לי על הלב
מכבידה לי על הלב
אוי
איך מילה שנאנחת
מרגישה את הכאב
מרגישה את הכאב
Ay
esta palabra está puesta
me pesa en el corazón
me pesa en el corazón
Ay
cómo una palabra que suspira
siente el dolor
siente el dolor
אוי
נעורים לעד היו לי
שום פחד, שום פחד
כל השנים לא נגעו בי כלל
ארץ מובטחת
יום ולילה לא רעדו
כשהעיניים יקדו
והרגלים רקדו
אך ברגע שפתאום נגמר
?מה עוד אפשר לומר
Ay
la juventud fue mía para siempre
ningún miedo, ningún miedo
todos los años no me rozaban en absoluto:
tierra prometida
de día y de noche no temblaba
cuando los ojos ardían
y las piernas bailaban
pero en el instante en que de pronto terminó
¿qué más se puede decir?