יש לי דיליי
אני בג'ט לג
היה לי אובר וויט
קניתי הנד בג
כתבתי מיילים
הוספתי ג'יי פג
אנ'לא בפוקוס
תוסיף לי השטאג
סוואג!
Tengo un retraso.
Estoy con jet lag.
Tuve sobrepeso de equipaje.
Compré un bolso de mano.
Escribí correos.
Añadí un JPEG.
No estoy enfocado.
Agrégame un hashtag.
¡Swag!
או מיי גאד
שפה קשה
העברית החדשה
אני לא מבין את המבטא
דבר אליי עברית בבקשה
¡Oh Dios mío!
Un idioma difícil.
El hebreo nuevo.
No entiendo el acento.
Háblame en hebreo, por favor.
אני בלחץ. לא! אני בסטרס
כל הקטע של העברית מתפספס
סירייסלי
יש לי תחושה שזה קורס
קרייסס
זה לא ביג דיל זה מבאס
תראו!
Estoy bajo presión. ¡No! Estoy estresado.
Todo el tema del hebreo se está perdiendo.
En serio.
Tengo la sensación de que esto se derrumba.
Crisis.
No es gran cosa; es un bajón.
¡Miren!
כולם היום עובדים בטונטי פור סבן
בלי הרבה תשוקה
עם המון פאשין
נון-סטופ
חולמים על רילוקיישן
על אקזיט מפואר
על סטארט אפ ניישן
Hoy todos trabajan 24/7,
sin mucha pasión,
con mucho fashion,
non-stop,
soñando con la reubicación,
con un exit lujoso,
con la start-up nation.
יוצאים לדייטים
איזה רנדוו
בלופ אחד
מדז'א וו לדז'א וו
שותים שוטים
צ'ייסרים, דרינקים עם כולם
בונים על הפי אוור, על הנג אוובר חינם
ואין בלאנס בין ההי ללאו
חיים ריאליטי שו
תאמינו לי, אי נו
סה לא וי, הלו
כבר הגיע הזמן דאט וי
ספיק דה לנגוויג' אופ דה היברו מן
Salimos a citas —
qué rendez-vous.
En un solo bucle,
de déjà vu a déjà vu.
Bebemos chupitos —
chasers, tragos con todos.
Contando con la happy hour, con la resaca gratis.
Y no hay equilibrio entre lo alto y lo bajo.
Vivimos un reality show.
Créame(n), lo sé.
C’est la vie, hola.
Ya llegó el momento de que
hablemos el lenguaje del hebreo, hermano.
או מיי גאד
שפה קשה
העברית החדשה
אני לא מבין את המבטא
דבר אליי עברית בבקשה
¡Oh Dios mío!
Un idioma difícil.
El hebreo nuevo.
No entiendo el acento.
Háblame en hebreo, por favor.
הביטוח המקיף יהיה באיי.איי.ג'י
הקבצים הם בגיף או בבי אם פי
הבדיקות יו אס, אם אר איי, סי טי
והאם וי פי תמיד בויי אי פי
לא טסים אקונומי, טסים לואו קוסט
לא כותבים למגירה עכשיו, כותבים לנווטס
לא ניגשים אל המבחן, ניגשים לטסט
בפייט אגרסיבי, נותנים ת'בסט
ואם מתים על איזה שיט, שמים בריפיט
אם זה לא מספיק קליט, קויט, קונטרול אלט דילית
סוויט!
El seguro a todo riesgo será con AIG.
Los archivos son en GIF o BMP.
Los estudios: US (ecografía), MRI, CT.
Y el MVP siempre es VIP.
No volamos en economy; volamos low-cost.
Ya no escribimos para el cajón; escribimos en Notes.
No vamos a un examen; vamos a un test.
En una pelea agresiva, damos lo mejor.
Y si nos encanta alguna shit, lo ponemos en repeat.
Si no es lo bastante pegadizo — quit, Control+Alt+Delete.
¡Sweet!
מעלים לסטורי, פספסת? איים סורי
נאו קומנט, אין גלורי
או בי הפי, דונט וורי
יש לי פלאשבק, היה לי בלאקאאוט
עשיתי צ'ק אין, עשיתי צ'ק אאוט
הייתי פייבוריט, קיבלתי נוקאאוט
לקחתי מיקרופון, עשיתי סולד אאוט
Subimos a Stories — ¿te lo perdiste? Lo siento.
No comment, no glory.
Sé feliz, no te preocupes.
Tengo un flashback; tuve un blackout.
Hice check-in; hice check-out.
Fui favorito; recibí un nocaut.
Tomé el micrófono; hice sold-out.
או מיי גאד
שפה קשה
העברית החדשה
אני לא מבין את המבטא
דבר אליי עברית בבקשה
¡Oh Dios mío!
Un idioma difícil.
El hebreo nuevo.
No entiendo el acento.
Háblame en hebreo, por favor.
או מיי גאד
קשה שפה
העברית החדשה
גם בן יהודה לא ידע
פליז יותר עברית בבקשה
איווה!
¡Oh Dios mío!
Idioma difícil.
El hebreo nuevo.
Ni Ben Yehuda lo sabía.
Por favor, más hebreo, por favor.
¡Aiwa!
אז איך אומרים ווי פיי בעברית? ווי פיי
איך אומרים פרוטקשן בעברית? פרוטקשן
איך אומרים סלפי בעברית? סלפי
איך אומרים אקשן בעברית? יאללה
איך אומרים מדיום בעברית? מדיום
איך אומרים פרימיום בעברית? פרימיום
איך אומרים וואלה חסרות לנו מילים
לעברית יש בעיות אז מלווים ומלווים ומלווים
Entonces, ¿cómo se dice Wi‑Fi en hebreo? Wi‑Fi.
¿Cómo se dice protección en hebreo? Protección.
¿Cómo se dice selfie en hebreo? Selfie.
¿Cómo se dice acción en hebreo? Yalla.
¿Cómo se dice medium en hebreo? Medium.
¿Cómo se dice premium en hebreo? Premium.
¿Cómo se dice…? Vaya, nos faltan palabras.
El hebreo tiene problemas, así que tomamos prestado y prestado y prestado.
או מיי גאד
שפה קשה
העברית החדשה
אני לא מבין את המבטא
דבר אליי עברית בבקשה
¡Oh Dios mío!
Un idioma difícil.
El hebreo nuevo.
No entiendo el acento.
Háblame en hebreo, por favor.
וואי וואי וואי
שפה קשה
העברית החדשה
גם בן יהודה לא ידע
דבר אליי עברית בבקשה
Ay, ay, ay.
Idioma difícil.
El hebreo nuevo.
Ni Ben Yehuda lo sabía.
Háblame en hebreo, por favor.
דבר אליי עברית בבקשה
דבר אליי עברית בבקשה
דבר אליי עברית בבקשה
דבר יותר עברית בבקשה
Háblame en hebreo, por favor.
Háblame en hebreo, por favor.
Háblame en hebreo, por favor.
Habla más hebreo, por favor.