Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Yaldei Hamirpasot - ילדי המרפסות
Yaldei Hamirpasot - ילדי המרפסותEyal Golan - אייל גולן (Ft. Alin Golan - אלין גולן)

Песня Yaldei Hamirpasot - ילדי המרפסות на иврите

[פזמון] אז בואו ונשיר אל השמיים וכל התפילות יאירו לנו את הבית ונשיר אל השמיים מהמרפסות עד שנעיר את השכונה
[Припев] Так давайте споём в небо, И все молитвы осветят наш дом, И споём в небо с балконов, Пока не разбудим весь район.
[בית 1] נכון קשה זה לא יהיה לנצח גם כשעצוב זה רק עניין של זמן יהיה מה שיהיה עוד ננצח עד שנעבור ת'בלאגן נכון אולי הכל קצת השתגע רק אהבה תציל את העולם כי היום שיגרה כבר מי יודע בסוף עוד נעבור את זה כולם
[Куплет 1] Да, тяжело — но это не навсегда. Даже когда грустно — это лишь вопрос времени. Что бы ни было — мы ещё победим, Пока не пройдём весь бардак. Да, возможно, всё немного свихнулось, Только любовь спасёт мир, Ведь сегодня что такое рутина — кто вообще знает, В конце концов мы все это пройдём.
[טרום-פזמון] שימו לב ילדי המרפסות תפתחו ת'חלונות עד שכולם ישמעו את זה ביחד עוד נהפוך למשפחה ונשנה את השגרה נחייך וננצח את הפחד
[Пред-припев] Внимание, дети балконов, Откройте окна, Пока все не услышат это вместе. Мы ещё станем семьёй И изменим привычный уклад, Улыбнёмся и победим страх.
[פזמון] אז בואו ונשיר אל השמיים וכל התפילות יאירו לנו את הבית ונשיר אל השמיים מהמרפסות עד שנעיר את השכונה נה נה נה נה נה נה עד שנאיר את השכונה
[Припев] Так давайте споём в небо, И все молитвы осветят наш дом, И споём в небо с балконов, Пока не разбудим весь район, На-на-на-на-на-на, Пока не осветим весь район.
[בית 2] בעיקרון אני קם מתי שבא לי חרשתי על הוונזי בקטע מוגזם והשיר הזה יהיה יותר ויראלי מכל הבעיות שיש בעולם
[Куплет 2] Вообще-то я встаю, когда захочу, Затаскал кигуруми до безумия, И эта песня будет вируснее, Чем все проблемы, что есть в мире.
[גשר] לשטוף ידיים לסובב את הידיים לנגב לומר שלום עם המרפק המרפק המרפק לשטוף ידיים לסובב את הידיים לנגב לומר שלום עם המרפק המרפק המרפק
[Бридж] Мыть руки Поворачивать руки Вытирать Говорить «привет» локтем Локтем Локтем Мыть руки Поворачивать руки Вытирать Говорить «привет» локтем Локтем Локтем
[טרום-פזמון] שימו לב ילדי המרפסות תפתחו ת'חלונות עד שכולם ישמעו את זה ביחד עוד נהפוך למשפחה נשנה את השגרה נחייך וננצח את הפחד
[Пред-припев] Внимание, дети балконов, Откройте окна, Пока все не услышат это вместе. Мы ещё станем семьёй, Изменим привычный уклад, Улыбнёмся и победим страх.
[פזמון] אז בואו ונשיר אל השמיים וכל התפילות יאירו לנו את הבית ונשיר אל השמיים מהמרפסות עד שנעיר את השכונה כולם, עד שנאיר את השכונה אז בואו ונשיר אל השמיים וכל התפילות יאירו לנו את הבית ונשיר אל השמיים מהמרפסות עד שנעיר את השכונה
[Припев] Так давайте споём в небо, И все молитвы осветят наш дом, И споём в небо с балконов, Пока не разбудим весь район, Все вместе — пока не осветим весь район. Так давайте споём в небо, И все молитвы осветят наш дом, И споём в небо с балконов, Пока не разбудим весь район.

Глаголы из песни Yaldei Hamirpasot - ילדי המרפסות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
באו
идите; давайте придём
בוא
לָבוֹא
прийти
ונשיר
и будем петь
שיר
לָשִׁיר
петь
יאירו
озарят; осветят
אור
לְהָאִיר
освещать; озарять
שנעיר
чтобы мы разбудили
עור
לְהָעִיר
разбудить
יהיה
будет
היה
לִהְיוֹת
быть
שיהיה
чтобы было; что будет
היה
לִהְיוֹת
быть
ננצח
мы победим
נצח
לְנַצֵּחַ
победить
שנעבר
чтобы мы прошли/пережили
עבר
לַעֲבוֹר
пройти; перейти
השתגע
сошёл с ума
שגע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
сойти с ума
תציל
спасёт
נצל
לְהַצִּיל
спасти
יודע
знает
ידע
לָדַעַת
знать
נעבר
мы пройдём; переживём
עבר
לַעֲבוֹר
пройти; перейти
שימו
поставьте; обратите (внимание)
שים
לָשִׂים
положить; поставить
תפתחו
откройте
פתח
לִפְתֹּחַ
открыть
ישמעו
услышат
שמע
לִשְׁמֹעַ
слышать
נהפך
мы превратимся/обратим
הפך
לַהֲפוֹךְ
превратить(ся); обращать
ונשנה
и мы изменим
שנה
לְשַׁנּוֹת
изменить
נחיך
мы улыбнёмся
חיך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
וננצח
и мы победим
נצח
לְנַצֵּחַ
победить
שנאיר
чтобы мы осветили
אור
לְהָאִיר
осветить
קם
встаю
קום
לָקוּם
встать; подниматься
שבא
что приходит
בוא
לָבוֹא
прийти
חרשתי
я «зачитал до дыр»; досл. вспахал
חרש
לַחְרוֹשׁ
пахать
יהיה (2)
будет (повтор)
היה
לִהְיוֹת
быть
לשטף
мыть
שטף
לִשְׁטֹף
мыть
לסובב
поворачивать; вращать
סבב
לְסוֹבֵב
поворачивать/вращать
לנגב
вытирать
נגב
לְנַגֵּב
вытирать
לומר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать

Слова из песни Yaldei Hamirpasot - ילדי המרפסות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פזמון
припев
פזמ
אז
тогда; ну
באו
идите; давайте придём
בוא
לָבוֹא
прийти
ונשיר
и будем петь
שיר
לָשִׁיר
петь
אל
к; по направлению к
השמים
небо
שמי
וכל
и весь; и все
כלל
התפלות
молитвы
פלל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
יאירו
озарят; осветят
אור
לְהָאִיר
освещать; озарять
לנו
нам
את
частица вин. падежа «эт»
הבית
дом; дом (наш очаг)
בית
מהמרפסות
с балконов
רפס
עד
до; пока
שנעיר
чтобы мы разбудили
עור
לְהָעִיר
разбудить
השכונה
район; окрестность
שכן
בית
куплет; дом
בית
1
1
נכון
верно; действительно
קשה
трудный; тяжёлый
קשה
לְהַקְשׁוֹת
усложнять; затруднять
זה
это
לא
не
יהיה
будет
היה
לִהְיוֹת
быть
לנצח
навсегда
גם
тоже; также
כשעצוב
когда грустно
רק
только; лишь
ענין
вопрос; дело; суть
של
из; принадлежность (предлог «шел» — «из/чей»)
זמן
время
זמן
מה
что
שיהיה
чтобы было; что будет
היה
לִהְיוֹת
быть
עוד
ещё; снова
ננצח
мы победим
נצח
לְנַצֵּחַ
победить
שנעבר
чтобы мы прошли/пережили
עבר
לַעֲבוֹר
пройти; перейти
ת׳בלגן
бардак (разг.)
בלג
אולי
может быть
הכל
всё
כלל
קצת
немного
השתגע
сошёл с ума
שגע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
сойти с ума
אהבה
любовь
אהב
לֶאֱהוֹב
любить
תציל
спасёт
נצל
לְהַצִּיל
спасти
העולם
мир; свет
עלם
כי
потому что
היום
сегодня
שגרה
рутина
שגר
כבר
уже
מי
кто
יודע
знает
ידע
לָדַעַת
знать
בסוף
в конце концов
נעבר
мы пройдём; переживём
עבר
לַעֲבוֹר
пройти; перейти
כלם
все (из них)
טרום־פזמון
пре-припев
שימו
поставьте; обратите (внимание)
שים
לָשִׂים
положить; поставить
לב
сердце; внимание (в выраж. «обратить внимание»)
לבב
ילדי
дети (сопр. форма «дети …»)
ילד
המרפסות
балконы
רפס
תפתחו
откройте
פתח
לִפְתֹּחַ
открыть
ת׳חלונות
окна (разг., с сокращ. «эт» + «окна»)
חלונ
שכלם
что все (из них)
ישמעו
услышат
שמע
לִשְׁמֹעַ
слышать
ביחד
вместе
לְהִתְאַחֵד
объединиться
נהפך
мы превратимся/обратим
הפך
לַהֲפוֹךְ
превратить(ся); обращать
למשפחה
в семью
שפח
ונשנה
и мы изменим
שנה
לְשַׁנּוֹת
изменить
השגרה
рутина (определённая)
שגר
נחיך
мы улыбнёмся
חיך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
וננצח
и мы победим
נצח
לְנַצֵּחַ
победить
הפחד
страх
פחד
לְפַחֵד
бояться
נה
на (междометие, «на-на-на»)
שנאיר
чтобы мы осветили
אור
לְהָאִיר
осветить
בעקרון
в принципе
אני
я
קם
встаю
קום
לָקוּם
встать; подниматься
מתי
когда
שבא
что приходит
בוא
לָבוֹא
прийти
לי
мне; для меня
חרשתי
я «зачитал до дыр»; досл. вспахал
חרש
לַחְרוֹשׁ
пахать
על
на; о
הוונזי
ванси (onesie, комбинезон)
בקטע
в плане; в приколе (разг.)
קטע
מוגזם
преувеличенный
גזם
לְהַגְזִים
преувеличивать
והשיר
и песня
שיר
לָשִׁיר
петь
הזה
этот
יהיה (2)
будет (повтор)
היה
לִהְיוֹת
быть
יותר
больше; ещё более
ויראלי
вирусный (о контенте)
מכל
чем все; из всего
הבעיות
проблемы
בעי
שיש
что есть; которые есть
בעולם
в мире
עלם
גשר
бридж (часть песни); мост
גשר
לשטף
мыть
שטף
לִשְׁטֹף
мыть
ידים
руки
יד
לסובב
поворачивать; вращать
סבב
לְסוֹבֵב
поворачивать/вращать
הידים
(эти) руки
יד
לנגב
вытирать
נגב
לְנַגֵּב
вытирать
לומר
сказать
אמר
לוֹמַר
сказать
שלום
мир; привет
שלם
עם
с (совместность)
המרפק
локоть (определ.)
רפק
בית
куплет; дом (форма статуса)
בית
2
2