Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Tzlil Meitar - צליל מיתר
Tzlil Meitar - צליל מיתרEyal Golan - אייל גולן

Песня Tzlil Meitar - צליל מיתר на иврите

[בית 1] עם צליל מיתר שמתנגן אני חושב עלייך מרגיש כמה שזה עצוב להיות כאן בלעדייך לו רק היית פה הכל היה אחרת אצלי כבר כלום לא מובן אצלי בלב יש סדק
[Куплет 1] Под звук играющей струны Я думаю о тебе Чувствую, как это грустно Быть здесь без тебя Если бы ты только была здесь Всё было бы иначе Мне уже ничего не понятно В моём сердце есть трещина
[בית 2] תראי אותי כמו מטורף שרק רוצה אלייך או אולי סתם בחור עיוור שמדמיין לו את פנייך וזה קשה שאת פה לא עוברת אל תאמרי לי שאת לכאן כבר לא חוזרת
[Куплет 2] Посмотри на меня как на безумца который хочет лишь быть с тобой или, может, просто слепого парня который воображает твоё лицо Так тяжело, что ты здесь не появляешься не говори мне, что ты сюда больше не вернёшься
[פזמון] לא אל תוותרי קבלי אותי אלייך כי כל יום שבא והולך הוא נצח בלעדייך תראי אותי כמו ילד שכואב לו חבקי אותי אני כבר מתמוטט פה
[Припев] Нет, не сдавайся, прими меня к себе ведь каждый день, что приходит и уходит, — вечность без тебя Посмотри на меня как на ребёнка, которому больно Обними меня, я уже разваливаюсь здесь
[בית 3] בכל יום שבא והולך אני שוב קורא אלייך ומקווה שעוד תמצאי לי מקום בין זרועותייך תדעי שכאן יכול להיות אחרת אל תותרי עלי תאמרי שאת חוזרת
[Куплет 3] Каждый день, что приходит и уходит я снова зову тебя и надеюсь, что ты ещё найдёшь мне место в своих объятиях Знай, что здесь всё может быть иначе не отказывайся от меня, скажи, что вернёшься
[פזמון] לא אל תוותרי קבלי אותי אלייך כי כל יום שבא והולך הוא נצח בלעדייך תראי אותי כמו ילד שכואב לו חבקי אותי אני כבר מתמוטט פה
[Припев] Нет, не сдавайся, прими меня к себе ведь каждый день, что приходит и уходит, — вечность без тебя Посмотри на меня как на ребёнка, которому больно Обними меня, я уже разваливаюсь здесь

Глаголы из песни Tzlil Meitar - צליל מיתר

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
שמתנגן
который звучит/проигрывается
נ-ג-נ
להתנגן
звучать/проигрываться
חושב
думаю
ח-ש-ב
לחשוב
думать
מרגיש
чувствую
ר-ג-ש
להרגיש
чувствовать
להיות
быть
ה-י-ה
להיות
быть
היית
(ты) была
ה-י-ה
להיות
быть
היה
был
ה-י-ה
להיות
быть
תראי
посмотри / ты увидишь (ж.)
ר-א-ה
לראות
видеть
רוצה
хочу (м.)
ר-צ-ה
לרצות
хотеть
שמדמין
который воображает
ד-מ-י-נ
לדמיין
воображать
עוברת
(ты) проходишь (ж.)
ע-ב-ר
לעבור
проходить
תאמרי
скажи / ты скажешь (ж.)
א-מ-ר
לומר
сказать/говорить
חוזרת
(ты) возвращаешься (ж.)
ח-ז-ר
לחזור
возвращаться
תותרי
уступи / откажись (ж.)
ו-ת-ר
לוותר
уступить/отказаться
קבלי
прими (ж.)
ק-ב-ל
לקבל
принять
שבא
который приходит
ב-ו-א
לבוא
приходить
והולך
и уходит/идёт
ה-ל-ך
ללכת
идти
שכואב
которому больно / что болит
כ-א-ב
לכאוב
болеть (о боли)
חבקי
обними (ж.)
ח-ב-ק
לחבק
обнимать
מתמוטט
разваливаюсь / рушусь
מ-ט-ט
להתמוטט
рухнуть/обрушиться
קורא
зову/зову; читаю (здесь: зову)
ק-ר-א
לקרוא
звать/читать
ומקוה
и надеюсь
ק-ו-י
לקוות
надеяться
תמצאי
(ты) найдёшь (ж.)
מ-צ-א
למצוא
найти
תדעי
(ты) будешь знать (ж.)
י-ד-ע
לדעת
знать

Слова из песни Tzlil Meitar - צליל מיתר

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
куплет / дом
ב-י-ת
לבנות
строить
1
1
עם
с
צליל
звук
צ-ל-ל
להישמע
звучать
מיתר
струна (инструмента)
י-ת-ר
לפרוט
щипать (струны)
שמתנגן
который звучит/проигрывается
נ-ג-נ
להתנגן
звучать/проигрываться
אני
я
חושב
думаю
ח-ש-ב
לחשוב
думать
עליך
о тебе (ж.)
מרגיש
чувствую
ר-ג-ש
להרגיש
чувствовать
כמה
как (насколько)
שזה
что это/что это (оно)
עצוב
грустный
ע-צ-ב
להעציב
печалить/огорчать
להיות
быть
ה-י-ה
להיות
быть
כאן
здесь
בלעדיך
без тебя (ж.)
לו
если бы / лишь бы
רק
только
היית
(ты) была
ה-י-ה
להיות
быть
פה
здесь
הכל
всё
כ-ל
היה
был
ה-י-ה
להיות
быть
אחרת
другая / иначе
א-ח-ר
להשתנות
измениться
אצלי
у меня
כבר
уже
כלום
ничего
לא
не / нет
מבן
понятный / понятно
ב-י-ן
להבין
понимать
בלב
в сердце
ל-ב
להרגיש
чувствовать
יש
есть / имеется
סדק
трещина
ס-ד-ק
להיסדק
трескаться
תראי
посмотри / ты увидишь (ж.)
ר-א-ה
לראות
видеть
אותי
меня
כמו
как / словно
מטורף
безумный
ט-ר-ף
להשתגע
сойти с ума
שרק
что только
רוצה
хочу (м.)
ר-צ-ה
לרצות
хотеть
אליך
к тебе (ж.)
או
или
אולי
может быть
סתם
просто (так)
בחור
парень
ב-ח-ר
להתבגר
повзрослеть
עור
слепой
ע-ו-ר
להתעוור
ослепнуть
שמדמין
который воображает
ד-מ-י-נ
לדמיין
воображать
את
частица прямого дополнения
פניך
твоё лицо
פ-נ-י
לפנות
повернуться/поворачивать
וזה
и это
קשה
трудный / сложно
ק-ש-ה
להקשות
затруднять/усложнять
שאת
что ты (ж.)
עוברת
(ты) проходишь (ж.)
ע-ב-ר
לעבור
проходить
אל
не (запрет)
תאמרי
скажи / ты скажешь (ж.)
א-מ-ר
לומר
сказать/говорить
לי
мне
לכאן
сюда
חוזרת
(ты) возвращаешься (ж.)
ח-ז-ר
לחזור
возвращаться
פזמון
припев
פ-ז-מ
לשיר
петь
תותרי
уступи / откажись (ж.)
ו-ת-ר
לוותר
уступить/отказаться
קבלי
прими (ж.)
ק-ב-ל
לקבל
принять
כי
потому что / что
כל
весь / каждый
כ-ל
יום
день
י-ו-ם
להגיע
приходить/наступать
שבא
который приходит
ב-ו-א
לבוא
приходить
והולך
и уходит/идёт
ה-ל-ך
ללכת
идти
הוא
он / оно
נצח
вечность
נ-צ-ח
להימשך
длиться
ילד
ребёнок / мальчик
י-ל-ד
להיוולד
рождаться
שכואב
которому больно / что болит
כ-א-ב
לכאוב
болеть (о боли)
חבקי
обними (ж.)
ח-ב-ק
לחבק
обнимать
מתמוטט
разваливаюсь / рушусь
מ-ט-ט
להתמוטט
рухнуть/обрушиться
בכל
в каждом / во всяком
שוב
снова
לחזור
возвращаться/повторять
קורא
зову/зову; читаю (здесь: зову)
ק-ר-א
לקרוא
звать/читать
ומקוה
и надеюсь
ק-ו-י
לקוות
надеяться
שעוד
что ещё / что всё ещё
תמצאי
(ты) найдёшь (ж.)
מ-צ-א
למצוא
найти
מקום
место
מ-ק-ו-ם
למקם
разместить/расположить
בין
между
זרועותיך
твои руки (предплечья)
ז-ר-ע
לחבק
обнять
תדעי
(ты) будешь знать (ж.)
י-ד-ע
לדעת
знать
שכאן
что здесь
יכול
способен / могу
י-כ-ל
להיות מסוגל
смочь / быть в состоянии
עלי
на мне / обо мне
תותרי
опечатка (вместо «תוותרי» — «не сдавайся»)
2
2
3
3