Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Ani Ohev Lishon - אני אוהב לישון
Ani Ohev Lishon - אני אוהב לישוןArik Einstein - אריק איינשטיין & Miki Gavrielov - מיקי גבריאלוב

Песня Ani Ohev Lishon - אני אוהב לישון на иврите

אני אוהב לישון להיות תמיד בתוך חלום אני אוהב לישון וכך עובר לי כל היום
Я люблю спать Быть всегда во сне Я люблю спать И так проходит у меня весь день
כמה זה טוב מיטה עם שמיכה של פוך עבה כל היום, כל הלילה אוי, כמה טוב לישון
Как же хороша кровать С толстым пуховым одеялом Весь день, всю ночь Ой, как хорошо спать
אני אוהב לישון להיות תמיד בתוך חלום אני מוכרח לישון וכך עובר לי כל היום
Я люблю спать Быть всегда во сне Я должен спать И так проходит у меня весь день
פעם הייתי קם להציץ על העולם שום דבר לא הבנתי !אוי, די יותר לא קם
Раньше я вставал Чтобы мельком взглянуть на мир Ничего не понимал Ой, хватит, больше не встаю
אני אוהב לישון להיות תמיד בתוך חלום אני אוהב לישון - וכך עובר לי כל היום
Я люблю спать Быть всегда во сне Я люблю спать — И так проходит у меня весь день
אני אוהב לישון להיות תמיד בתוך חלום אני מוכרח לישון וכך עובר לי כל היום
Я люблю спать Быть всегда во сне Я должен спать И так проходит у меня весь день
להיות תמיד בתוך חלום וכך עובר לי כל היום
Быть всегда во сне И так проходит у меня весь день

Слова из песни Ani Ohev Lishon - אני אוהב לישון

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אני
я
אוהב
любить
א-ה-ב
לאהוב
любить
לישון
спать
י-ש-נ
לישון
спать
להיות
быть
ה-י-ה
להיות
быть
תמיד
всегда
להתמיד
упорствовать/продолжать
בתוך
внутри
חלום
сон/мечта
ח-ל-מ
לחלום
мечтать
וכך
и так; таким образом
עובר
проходить
ע-ב-ר
לעבור
проходить
לי
мне/для меня
כל
весь/каждый
כ-ל-ל
היום
сегодня
י-ו-ם
כמה
как; сколько
זה
это
טוב
хороший
ט-ו-ב
להיטיב
улучшать
מיטה
кровать
עם
с
שמיכה
одеяло
של
(предлог) «из/принадлежности»
פוך
пух (утиный/гусиный)
פ-ו-ך
עבה
толстый/плотный
ע-ב-ה
לעבות
утолщать
הלילה
ночь
ל-י-ל
אוי
ой
מוכרח
вынужден/должен
כ-ר-ח
להיאלץ
быть вынужденным
פעם
когда-то; однажды
פ-ע-מ
הייתי
я был
ה-י-ה
להיות
быть
קם
вставать/подниматься
ק-ו-מ
לקום
вставать/подниматься
להציץ
подглядывать/заглянуть
צ-ו-ץ
להציץ
подглядывать/заглянуть
על
на/о
העולם
мир (с опр. артиклем)
ע-ל-ם
שום
никакой/ни один
דבר
вещь/предмет
ד-ב-ר
לא
не/нет
הבנתי
я понял
ב-י-ן
להבין
понимать
די
хватит/довольно
יותר
больше
י-ת-ר