Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. At Cheruti - את חירותי
At Cheruti - את חירותיHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Песня At Cheruti - את חירותי на иврите

את חירותי שמרתי לי אותך כמו כוכב בסער את חירותי עזרת לי לעמוד בכל כאב וצער
Моя свобода я берег тебя для себя как звезду в буре Моя свобода ты помогала мне стоять сквозь всякую боль и скорбь
ולצעוד בדרכי גורלי עד תבוא גם עליי השלכת ולרקום חלומות על קרני הלבנה וללכת ללכת
и шагать дорогой моей судьбы пока и ко мне не придёт листопад и вышивать мечты на лучах луны и идти, идти
את חירותי למען רצונך את שבועותי הפרתי את חירותי לשמור בריתי איתך את חולצתי מכרתי
Моя свобода ради твоей воли я нарушил свои клятвы Моя свобода чтобы хранить союз с тобой я продал свою рубаху
סבלתי הרבה וכאבתי בלי די רק למען אמון בי תתני נטשתי ארצי וטובי ידידי ושלך רק הנני
Я много страдал и мучился без меры лишь бы ты дала мне доверие я оставил свою страну и лучших друзей и лишь твой я теперь
את חירותי הורית לי לוותר על תפנוקים ונועם את חירותי לימדת את ליבי גם בבדידות לשמוח
Моя свобода ты велела мне отказаться от излишеств и неги Моя свобода ты научила моё сердце радоваться даже в одиночестве
את שלימדת אותי לחייך למראה הרפתקה שחלפה לה ללקק את פצעי במיסתור ולקום וללכת לי הלאה
Ты, что научила меня улыбаться при виде приключения, что прошло лизать мои раны втайне и встать и идти дальше
את חירותי בלילה קר אחד הפרתי את בריתנו כך לבדי ערקתי מהשביל עליו פסענו שנינו
Моя свобода в одну холодную ночь я нарушил наш союз так, один я сошёл с тропы по которой мы оба ступали
בגדתי בך חירותי הטובה אל הכלא פסעתי בצער אל הכלא החם אשר שמו אהבה נאספתי כמו נער וסוהרת יפה בתנועה רחבה נעלה את השער
Предал я тебя, добрая моя свобода к тюрьме я шагал с печалью к тёплой тюрьме, которой имя — любовь меня приняли, как юношу и надзирательница прекрасная широким жестом заперла ворота

Глаголы из песни At Cheruti - את חירותי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
שמרתי
я сохранил(а)
ש-מ-ר
לִשְׁמֹר
хранить/сохранять
עזרת
ты помогла
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
помогать
לעמד
стоять
ע-מ-ד
לַעֲמֹד
стоять
ולצעוד
и шагать
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
шагать/маршировать
תבוא
придёт (она/ты ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
ולרקום
и вышивать/плести (замыслы)
ר-ק-ם
לִרְקוֹם
вышивать
וללכת
и идти
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
ללכת
идти
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
הפרתי
я нарушил(а)
פ-ר-ר
לְהָפֵר
нарушать/аннулировать
לשמר
хранить, беречь
ש-מ-ר
לִשְׁמֹר
хранить, беречь
מכרתי
я продал(а)
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
продавать
סבלתי
я страдал(а)
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
страдать
וכאבתי
и я болел(а)/мне было больно
כ-א-ב
לִכְאֹב
болеть (причинять боль)
תתני
ты дашь (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
נטשתי
я покинул(а)
נ-ט-ש
לִנְטֹשׁ
покидать
הורית
ты научила/указала
י-ר-ה
לְהוֹרוֹת
инструктировать/указывать
לותר
уступить, отказаться
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
уступить, отказаться
למדת
ты научила
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
обучать
לשמוח
радоваться
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
שלימדת
что ты (ж.) научила
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
обучать
לחיך
улыбаться
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
улыбаться
שחלפה
что прошла
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать/проходить
ללקק
лизать
ל-ק-ק
לְלַקֵּק
лизать
ולקום
и встать
ק-ו-מ
לָקוּם
встать
ערקתי
я дезертировал(а)
ע-ר-ק
לַעֲרוֹק
дезертировать
פסענו
мы шагали
פ-ס-ע
לִפְסֹעַ
шагать
בגדתי
я предал(а)
ב-ג-ד
לִבְגּוֹד
предавать
פסעתי
я шагнул(а)
פ-ס-ע
לִפְסֹעַ
шагать
נאספתי
я был(а) собран(а)
א-ס-פ
לְהֵאָסֵף
собираться (быть собранным)
נעלה
заперла
נ-ע-ל
לִנְעוֹל
запирать (на замок)

Слова из песни At Cheruti - את חירותי

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
את
ты (ж.р.)
חרותי
моя свобода
ח-ר-ר
לְשַׁחְרֵר
освобождать
שמרתי
я сохранил(а)
ש-מ-ר
לִשְׁמֹר
хранить/сохранять
לי
мне/для меня
אותך
тебя (ж.р.)
כמו
как, словно
כוכב
звезда
כ-כ-ב
לִזְהוֹר
сиять
בסער
в буре (в вихре)
ס-ע-ר
לִסְעֹר
бурлить/бушевать
עזרת
ты помогла
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
помогать
לעמד
стоять
ע-מ-ד
לַעֲמֹד
стоять
בכל
во всём/в каждом
כאב
боль
כ-א-ב
לִכְאֹב
болеть (причинять боль)
וצער
и печаль
צ-ע-ר
לְהִצְטַעֵר
сожалеть/огорчаться
ולצעוד
и шагать
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
шагать/маршировать
בדרכי
в моём пути
ד-ר-ך
לִדְרֹךְ
ступать, идти
גורלי
моя судьба
ג-ר-ל
לְהִיקָּבַע
быть определённым/решиться
עד
до, пока
תבוא
придёт (она/ты ж.)
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
גם
тоже, также
עלי
на меня
השלכת
листопад
ש-ל-כ
לְהַשְׁלִיךְ
бросать/сбрасывать
ולרקום
и вышивать/плести (замыслы)
ר-ק-ם
לִרְקוֹם
вышивать
חלומות
сны, мечты
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
мечтать/видеть сны
על
на, о
קרני
лучи (рога)
ק-ר-ן
לְהַקְרִין
излучать/проецировать
הלבנה
луна
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
белить/отбеливать
וללכת
и идти
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
ללכת
идти
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
идти
למען
ради
רצונך
твоё желание
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
желать
שבועותי
мои клятвы
ש-ב-ע
לְהִישָּׁבֵעַ
клясться
הפרתי
я нарушил(а)
פ-ר-ר
לְהָפֵר
нарушать/аннулировать
לשמר
хранить, беречь
ש-מ-ר
לִשְׁמֹר
хранить, беречь
בריתי
мой завет
ב-ר-ת
לִכְרוֹת
заключать (завет)
אתך
с тобой (ж.)
חולצתי
моя рубашка
ח-ל-ץ
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить (одежду)
מכרתי
я продал(а)
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
продавать
סבלתי
я страдал(а)
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
страдать
הרבה
много
וכאבתי
и я болел(а)/мне было больно
כ-א-ב
לִכְאֹב
болеть (причинять боль)
בלי
без
די
довольно, хватит
רק
только, лишь
אמון
доверие
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
верить/доверять
בי
во мне
תתני
ты дашь (ж.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
נטשתי
я покинул(а)
נ-ט-ש
לִנְטֹשׁ
покидать
ארצי
моя страна/земля
א-ר-ץ
לְהִתְיַשֵּׁב
селиться/оседать
וטובי
моих лучших
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
делать добро/улучшать
ידידי
мои друзья
י-ד-ד
לְהִתְיַדֵּד
дружить/сдружиться
ושלך
и твоё/твоя (ж.)
הנני
вот я
הורית
ты научила/указала
י-ר-ה
לְהוֹרוֹת
инструктировать/указывать
לותר
уступить, отказаться
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
уступить, отказаться
תפנוקים
наслаждения, излишества
פ-נ-ק
לְפַנֵּק
баловать
ונעם
и приятность, прелесть
נ-ע-ם
לְהַנְעִים
делать приятным
למדת
ты научила
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
обучать
לבי
моё сердце
ל-ב-ב
לֶאֱהֹב
любить
בבדידות
в одиночестве
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
уединяться/изолироваться
לשמוח
радоваться
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
שלימדת
что ты (ж.) научила
ל-מ-ד
לְלַמֵּד
обучать
אותי
меня
לחיך
улыбаться
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
улыбаться
למראה
при виде, к виду
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
הרפתקה
приключение
לְהִסְתַּכֵּן
рисковать
שחלפה
что прошла
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать/проходить
לה
ей
ללקק
лизать
ל-ק-ק
לְלַקֵּק
лизать
פצעי
мои раны
פ-צ-ע
לִפְצֹעַ
ранить
במסתור
в укрытии/тайно
ס-ת-ר
לְהִסְתַּתֵּר
прятаться
ולקום
и встать
ק-ו-מ
לָקוּם
встать
הלאה
дальше, далее
בלילה
ночью
ל-י-ל
לִישׁוֹן
спать
קר
холодный
ק-ר-ר
לְהִתְקָרֵר
охлаждаться/простывать
אחד
один
בריתנו
наш завет
ב-ר-ת
לִכְרוֹת
заключать (завет)
כך
так, таким образом
לבדי
один/сама по себе
ערקתי
я дезертировал(а)
ע-ר-ק
לַעֲרוֹק
дезертировать
מהשביל
с тропы/с дорожки
ש-ב-ל
לָלֶכֶת
идти
עליו
на нём
פסענו
мы шагали
פ-ס-ע
לִפְסֹעַ
шагать
שנינו
мы оба
בגדתי
я предал(а)
ב-ג-ד
לִבְגּוֹד
предавать
בך
в тебе (ж.)
הטובה
добрая, хорошая
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
делать добро/улучшать
אל
к
הכלא
тюрьма
כ-ל-א
לִכְלֹא
заключать (в тюрьму)
פסעתי
я шагнул(а)
פ-ס-ע
לִפְסֹעַ
шагать
בצער
с печалью
צ-ע-ר
לְהִצְטַעֵר
сожалеть/огорчаться
החם
тёплый
ח-מ-ם
לְחַמֵּם
согревать/нагревать
אשר
который/что
שמו
его имя
ש-ם
לִקְרוֹא
называть/звать
אהבה
любовь
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
נאספתי
я был(а) собран(а)
א-ס-פ
לְהֵאָסֵף
собираться (быть собранным)
נער
юноша, мальчик
נ-ע-ר
לְהִתְבַּגֵּר
повзрослеть
וסהרת
и надзирательница
ס-ה-ר
לִשְׁמֹר
стеречь/охранять
יפה
красивая
י-פ-ה
לְיַפֵּה
украшать/делать красивее
בתנועה
движением
נ-ו-ע
לָנוּעַ
двигаться
רחבה
широкая
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
расширять
נעלה
заперла
נ-ע-ל
לִנְעוֹל
запирать (на замок)
השער
ворота
ש-ע-ר
לִסְגּוֹר
закрывать