Hebrewerry Logo
Hatzalam - הצלםYankele Rotblit - יענקל'ה רוטבליט

Песня Hatzalam - הצלם на иврите

[בית ראשון] יש לי דמיון קולנועי, חולני אני בוגר הפקולטה לקנאה, אני קשה כשאול אני רואה את הסרט חי בצבעים אני שומע גם את פס הקול דמיוני מרהט את החדר שבו את בוגדת בי עכשיו עם הבן זונה המצלמה שלי מצלמת הכול והנה גם את, נכנסת לתמונה
[Куплет первый] У меня кинематографическое, болезненное воображение, я выпускник факультета ревности, я жесток как ад. Я вижу фильм живым и в цвете, я слышу и звуковую дорожку. Моё воображение обставляет комнату, в которой ты сейчас изменяешь мне с этим сукиным сыном. Моя камера снимает всё, и вот и ты, входишь в кадр.
[בית שני] יש מצלמה טובה בראש שלי לוקח שוטים ארוכים, אני שומר על האווירה נראה שאתם ביחד לא מעט לא הייתי שם כשזה קרה זה חדר מואר ונעים תמיד הצבעים רכים על כיסוי המיטה מנורה מעוצבת יפה, שני ספלי קפה מוסיקה שקטה
[Куплет второй] В моей голове есть хорошая камера. Беру длинные шоты, держу атмосферу. Похоже, вы вместе немало. Меня там не было, когда это случилось. Это светлая и приятная комната, цвета на покрывале всегда мягкие, красивая дизайнерская лампа, две чашки кофе, тихая музыка.
[בית שלישי] איש ואישה רגילים זה בזו נוהגים בנחת, לא נחפזים אני לוקח לונג-שוט וקלוז-אפ אוסף פרטים והעניינים זזים השיחה גוועת, הקולות נעשים רכים, המתח עולה הוא מושיט לך את היד שחיכית לה ואת נענית כל כולך
[Куплет третий] Обычные мужчина и женщина — друг с другом, действуют неторопливо, не спешат. Я беру лонг-шот и крупный план, собираю детали, и дела движутся. Разговор затихает, голоса становятся мягкими, напряжение растёт. Он протягивает тебе руку, которой ты ждала, и ты откликаешься всей собой.
[בית רביעי] אני מצלם בשקט נשיקה לוהטת חיבוק, יד פותחת רוכסן מתקלפת מן השמלה שקניתי לך לחג, המכנסיים שלו נושרות מעצמן הוא מושיט את היד, את גוחנת השדיים שלך רוטטים צונחים חבוקים על המיטה אני אתכם בהילוך איטי
[Куплет четвёртый] Я тихо снимаю жаркий поцелуй, объятие, рука расстёгивает молнию, ты снимаешь платье, что я купил тебе к празднику, его штаны спадают сами собой. Он тянет руку, ты наклоняешься, твои груди дрожат, падаете, обнявшись, на кровать, я с вами в замедленном движении.
יותר מזה לא צריך לראות
Больше этого не нужно видеть.
[בית חמישי] מכבה את המצלמה זה כבר לא הסרט שלי אני קם, אני יוצא לרחוב, אני הולך והשמש בעיניי, אני רועד כולי לא חשבתי שיקרה לי, לא חשבתי שיקרה לך לא הייתה סיבה לחשוד משהו במצלמה שלי שמעצמו מתחיל לעבוד
[Куплет пятый] Выключаю камеру, это уже не мой фильм. Я встаю, выхожу на улицу, иду, и солнце в глазах, меня всего трясёт. Не думал, что это случится со мной, не думал, что это случится с тобой, не было повода подозревать. Что-то в моей камере само по себе начинает работать.
רואה שוב את השוט האחרון
Снова вижу последний кадр.
[בית שישי] לפני שהאור יורד ואני מפסיק להקליט המוסיקה עולה לי באוזניים ואתם אותה חיה דו-גבית כאן אמרתי, "קאט", זה לא סוף הסרט נדמה לי שראיתי פעם משהו דומה לו אם זה לא רומיאו ויוליה אולי זה אותלו
[Куплет шестой] Прежде чем свет погаснет, и я перестану записывать, музыка нарастает в моих ушах, а вы — та самая тварь с двумя спинами. Здесь я сказал: «Стоп», это не конец фильма, кажется, я когда-то видел что-то похожее. Если это не Ромео и Джульетта, то, может быть, это Отелло.
[בית שביעי] אני יוצא לרחוב, אני הולך השמש בעיניי, אני קשה כשאול אני יודע לאן אני הולך אני לא צריך לשאול אמרתי שלמדתי קולנוע וטרנטינו בחור כלבבי אז אולי לא תופתעו מן הקטע שאני הולך להביא
[Куплет седьмой] Я выхожу на улицу, я иду, солнце в глазах, я жесток как ад. Я знаю, куда иду, мне не о чем спрашивать. Я говорил, что изучал кино, и Тарантино — парень по моей душе, так что, возможно, вас не удивит эпизод, который я собираюсь выдать.
[בית שמיני] לאט לאט, בזהירות אני הולך אני פותח מאחור את דלת המטבח על קצות האצבעות, אני הולך במסדרון לחדר המרוהט ושולף את האקדח הפתעה גמורה, את צורחת בפה פעור שלא יוצא ממנו קול בבהלה, הוא מושך את השמיכה נעשה ביישן ושכח מה שרצה לשאול
[Куплет восьмой] Медленно, осторожно я иду, сзади открываю дверь кухни, на цыпочках иду по коридору в меблированную комнату и достаю пистолет. Полная неожиданность, ты кричишь с разинутым ртом, из которого не выходит звук. В панике он дёргает одеяло, становится застенчив и забывает, что хотел спросить.
[בית תשיעי] היד שלי יציבה, ברכיים כפופות קלות התאמנתי לקראת התפקיד למדתי על-פה גם את כל השורות שאני לא הולך להגיד אין לי ראש לנאום אפולוגטי לא חקיין פתי, אין זמן לציטוט מספר הספרים זה סרט חובבים קצר והתקציב הספיק בקושי לשישה כדורים
[Куплет девятый] Моя рука твёрда, колени слегка согнуты, я тренировался к этой роли, выучил наизусть и все реплики, которые не собираюсь говорить. У меня нет головы для апологетической речи, я не простодушный подражатель, нет времени на цитату из Книги книг, это короткий любительский фильм, и бюджета едва хватило на шесть пуль.
[סיום]
[Финал]

Глаголы из песни Hatzalam - הצלם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
רואה
видеть
לראות
видеть
שומע
слышать
לשמוע
слышать
מרהט
обставлять
לרהט
обставлять
בוגדת
предавать/изменять
לבגוד
предавать
מצלמת
снимать/фотографировать
לצלם
снимать
נכנסת
входить (ж.)
להיכנס
войти
לוקח
брать
לקחת
брать
שומר
сохранять/стеречь
לשמור
сохранять
נראה
казаться/выглядеть
להיראות
казаться
הייתי
быть (я был)
להיות
быть
קרה
случиться
לקרות
случиться
נוהגים
вести себя/обычно делать
לנהוג
вести себя
נחפזים
спешить
להיחפז
спешить
אוסף
собирать
לאסוף
собирать
זזים
двигаться
לזוז
двигаться
גוועת
угасать
לגווע
угасать
נעשים
становиться
להיעשות
становиться
עולה
подниматься/расти
לעלות
подниматься
מושיט
протягивать
להושיט
протягивать
שחיכית
что ты ждала
לחכות
ждать
נענית
соглашаться/откликаться (ж.)
להיענות
соглашаться
מצלם
снимать (я)
לצלם
снимать
פותחת
открывать (ж.)
לפתוח
открывать
מתקלפת
счищаться/слезать (ж.)
להתקלף
счищаться/слезать
שקניתי
которое я купил
לקנות
купить
נושרות
спадать/осыпаться (ж. мн.)
לנשור
осыпаться
גוחנת
наклоняться (ж.)
לגחון
наклоняться
רוטטים
вибрировать (мн.)
לרטוט
вибрировать
צונחים
падать/снижаться (мн.)
לצנוח
падать
לראות
видеть
לראות
видеть
מכבה
выключать
לכבות
выключать
קם
вставать
לקום
вставать
יוצא
выходить
לצאת
выходить
הולך
идти/уходить
ללכת
идти
רועד
дрожать
לרעוד
дрожать
חשבתי
думать (я думал)
לחשוב
думать
שיקרה
что случится
לקרות
случиться
הייתה
она была
להיות
быть
לחשוד
подозревать
לחשוד
подозревать
מתחיל
начинать
להתחיל
начинать
לעבוד
работать
לעבוד
работать
יורד
опускаться/уходить вниз
לרדת
опускаться
מפסיק
прекращать
להפסיק
прекращать
להקליט
записывать (аудио/видео)
להקליט
записывать
עולה
подниматься/становиться громче
לעלות
подниматься
אמרתי
сказать (я сказал)
לומר
сказать
נדמה
казаться (мне)
להיראות
казаться
ראיתי
я видел
לראות
видеть
יודע
знать (я знаю)
לדעת
знать
לשאול
спросить
לשאול
спросить
שלמדתי
что я учил/изучал
ללמוד
учить/изучать
תופתעו
вы удивитесь
להיות מופתע
быть удивлённым
להביא
принести/привезти
להביא
принести
פותח
открывать (я)
לפתוח
открывать
ושולף
и вытаскивать
לשלוף
вытаскивать
צורחת
кричать (ж.)
לצרוח
кричать
מושך
тянуть/притягивать
למשוך
тянуть
נעשה
становиться/делаться
להיעשות
становиться
ושכח
и забыл
לשכוח
забыть
שרצה
что (он) хотел
לרצות
хотеть
התאמנתי
я тренировался
להתאמן
тренироваться
למדתי
я учил/изучал
ללמוד
учить/изучать
להגיד
сказать
להגיד
сказать
לנאום
произносить речь
לנאום
произносить речь
הספיק
хватать/успевать (прош.)
להספיק
хватать/успевать

Слова из песни Hatzalam - הצלם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
дом
ראשון
первый
יש
есть
לי
мне
דמיון
воображение
קולנועי
кинематографический
חולני
морбидный
אני
я
בוגר
выпускник
הפקולטה
факультет
לקנאה
к ревности/зависти
קשה
жёсткий/тяжёлый
כשאול
как Шеол
רואה
видеть
לראות
видеть
את
частица винительного падежа
הסרט
фильм
חי
живой
בצבעים
в цветах
שומע
слышать
לשמוע
слышать
גם
тоже
פס
дорожка/полоса
הקול
звук/голос
דמיוני
моя фантазия
מרהט
обставлять
לרהט
обставлять
החדר
комната
שבו
в котором
בוגדת
предавать/изменять
לבגוד
предавать
בי
во мне
עכשיו
сейчас
עם
с
הבן
сын
זונה
проститутка
המצלמה
камера
שלי
мой/моя/моё
מצלמת
снимать/фотографировать
לצלם
снимать
הכול
всё
והנה
и вот
נכנסת
входить (ж.)
להיכנס
войти
לתמונה
в кадр/в картину
מצלמה
камера
טובה
хорошая
בראש
в голове
לוקח
брать
לקחת
брать
שוטים
кадры/шоты
ארוכים
длинные
שומר
сохранять/стеречь
לשמור
сохранять
על
на/о
האווירה
атмосфера
נראה
казаться/выглядеть
להיראות
казаться
שאתם
что вы
ביחד
вместе
לא
не
מעט
немного
הייתי
быть (я был)
להיות
быть
שם
там
כשזה
когда это
קרה
случиться
לקרות
случиться
זה
это
חדר
комната
מואר
освещённый
ונעים
и приятный
תמיד
всегда
הצבעים
цвета
רכים
мягкие
כיסוי
покрывало/чехол
המיטה
кровать
מנורה
лампа
מעוצבת
дизайнерская
יפה
красивая
שני
два/второй
ספלי
чашки (конструкт.)
קפה
кофе
מוסיקה
музыка
שקטה
тихая
איש
мужчина
ואישה
и женщина
רגילים
обычные
בזו
в этой
נוהגים
вести себя/обычно делать
לנהוג
вести себя
בנחת
спокойно
נחפזים
спешить
להיחפז
спешить
לונג-שוט
лонг-шот
וקלוז-אפ
и клоз-ап
אוסף
собирать
לאסוף
собирать
פרטים
детали
והעניינים
и дела
זזים
двигаться
לזוז
двигаться
השיחה
разговор
גוועת
угасать
לגווע
угасать
הקולות
голоса/звуки
נעשים
становиться
להיעשות
становиться
המתח
напряжение
עולה
подниматься/расти
לעלות
подниматься
הוא
он
מושיט
протягивать
להושיט
протягивать
לך
тебе
היד
рука
שחיכית
что ты ждала
לחכות
ждать
לה
к ней/ей
ואת
и ты (ж.)
נענית
соглашаться/откликаться (ж.)
להיענות
соглашаться
כל
весь/всё
כולך
вся ты/весь ты
מצלם
снимать (я)
לצלם
снимать
בשקט
тихо
נשיקה
поцелуй
לוהטת
жаркая/пылкая
חיבוק
объятие
יד
рука
פותחת
открывать (ж.)
לפתוח
открывать
רוכסן
молния (замок)
מתקלפת
счищаться/слезать (ж.)
להתקלף
счищаться/слезать
מן
из/от
השמלה
платье
שקניתי
которое я купил
לקנות
купить
לחג
к празднику
המכנסיים
брюки
שלו
его
נושרות
спадать/осыпаться (ж. мн.)
לנשור
осыпаться
מעצמן
сами по себе (ж.)
גוחנת
наклоняться (ж.)
לגחון
наклоняться
השדיים
груди
שלך
твой/твоя
רוטטים
вибрировать (мн.)
לרטוט
вибрировать
צונחים
падать/снижаться (мн.)
לצנוח
падать
חבוקים
обнятые
על
на/о
אתכם
с вами
בהילוך
в замедленном (режиме)
איטי
медленный
יותר
больше
מזה
чем это/из этого
צריך
нужно/должен
לראות
видеть
לראות
видеть
מכבה
выключать
לכבות
выключать
כבר
уже
קם
вставать
לקום
вставать
יוצא
выходить
לצאת
выходить
לרחוב
на улицу
הולך
идти/уходить
ללכת
идти
והשמש
и солнце
בעיניי
в моих глазах
רועד
дрожать
לרעוד
дрожать
כולי
целиком/весь я
חשבתי
думать (я думал)
לחשוב
думать
שיקרה
что случится
לקרות
случиться
הייתה
она была
להיות
быть
סיבה
причина
לחשוד
подозревать
לחשוד
подозревать
משהו
что-то
במצלמה
в камере
שמעצמו
сам по себе (он)
מתחיל
начинать
להתחיל
начинать
לעבוד
работать
לעבוד
работать
שוב
снова
השוט
кадр/дубль
האחרון
последний
לפני
перед/до
שהאור
что свет
יורד
опускаться/уходить вниз
לרדת
опускаться
ואני
и я
מפסיק
прекращать
להפסיק
прекращать
להקליט
записывать (аудио/видео)
להקליט
записывать
המוסיקה
музыка
עולה
подниматься/становиться громче
לעלות
подниматься
לי
мне
באוזניים
в ушах
ואתם
и вы
אותה
ту же/её
חיה
животное
דו-גבית
двухспинная (образн.)
כאן
здесь
אמרתי
сказать (я сказал)
לומר
сказать
קאט
стоп! (кэм.)
סוף
конец
נדמה
казаться (мне)
להיראות
казаться
ראיתי
я видел
לראות
видеть
פעם
однажды
דומה
похожий
לו
ему/к нему
אם
если
רומיאו
Ромео
ויוליה
и Джульетта
אולי
может быть
אותלו
Отелло
השמש
солнце
יודע
знать (я знаю)
לדעת
знать
לאן
куда
לשאול
спросить
לשאול
спросить
שלמדתי
что я учил/изучал
ללמוד
учить/изучать
קולנוע
кино
וטרנטינו
и Тарантино
בחור
парень
כלבבי
по душе
אז
тогда/значит
תופתעו
вы удивитесь
להיות מופתע
быть удивлённым
מן
из/от
הקטע
сцена/фрагмент
שאני
что я
להביא
принести/привезти
להביא
принести
לאט
медленно
בזהירות
осторожно
פותח
открывать (я)
לפתוח
открывать
מאחור
сзади/позади
דלת
дверь
המטבח
кухня
על
на/о
קצות
кончики/края
האצבעות
пальцы
במסדרון
в коридоре
לחדר
в комнату
המרוהט
меблированный
ושולף
и вытаскивать
לשלוף
вытаскивать
האקדח
пистолет
הפתעה
сюрприз
גמורה
полная (ж.)
צורחת
кричать (ж.)
לצרוח
кричать
בפה
во рту
פעור
разинутый
שלא
что не/который не
ממנו
из него/от него
קול
голос/звук
בבהלה
в панике
מושך
тянуть/притягивать
למשוך
тянуть
השמיכה
одеяло
נעשה
становиться/делаться
להיעשות
становиться
ביישן
застенчивый
ושכח
и забыл
לשכוח
забыть
מה
что
שרצה
что (он) хотел
לרצות
хотеть
היד
рука
יציבה
устойчивая
ברכיים
колени
כפופות
согнутые (ж. мн.)
קלות
лёгкие (ж. мн.)
התאמנתי
я тренировался
להתאמן
тренироваться
לקראת
к/перед
התפקיד
роль/должность
למדתי
я учил/изучал
ללמוד
учить/изучать
על-פה
наизусть
כל
все/весь
השורות
строки/реплики
לא
не
להגיד
сказать
להגיד
сказать
אין
нет
ראש
голова
לנאום
произносить речь
לנאום
произносить речь
אפולוגטי
апологетический
חקיין
подражатель
פתי
простофиля
זמן
время
לציטוט
для цитаты
מספר
из книги
הספרים
книги
סרט
фильм
חובבים
любители
קצר
короткий
והתקציב
и бюджет
הספיק
хватать/успевать (прош.)
להספיק
хватать/успевать
בקושי
едва
לשישה
к шести
כדורים
пули
שלישי
третий
רביעי
четвёртый
חמישי
пятый
שישי
шестой
שביעי
седьмой
שמיני
восьмой
תשיעי
девятый
סיום
окончание