Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Ein Sofim Tovim - אין סופים טובים
Ein Sofim Tovim - אין סופים טוביםOmer Adam - עומר אדם

Песня Ein Sofim Tovim - אין סופים טובים на иврите

[בית] ועכשיו כשאת איתו את אומללה הדשא של השכן כבר לא כזה ירוק קפצת מאהבה לאהבה שיהיה לך בהצלחה איתו, נשמה הוא לא מלטף אותך כשעצוב החיים לא השאירו לו זמן אבל נוח לך נוח לך בתוך הכלוב כי זה כלוב של זהב
[Куплет] А теперь, когда ты с ним, ты несчастна Трава у соседа уже не такая зелёная Ты прыгнула из любви в любовь Удачи тебе с ним, милая Он не гладит тебя, когда тебе грустно Жизнь не оставила ему времени Но тебе удобно, тебе удобно в клетке Ведь это золотая клетка
[פזמון] ואצלי הכל בסדר נהנה להסתכל מהצד וככל שאני נזכר בך טוב לי יותר לבד כבר אין סופים טובים כבר אין סופים טובים בסוף את תביני זה לא אושר אמיתי לפחות לא אחד כזה שהיה לך איתי כבר אין סופים טובים כבר אין סופים טובים
[Припев] А у меня всё в порядке, мне приятно смотреть со стороны И чем чаще я вспоминаю тебя, тем лучше мне одному Счастливых концов уже нет Счастливых концов уже нет В конце ты поймёшь: это не настоящее счастье По крайней мере не такое, какое было у тебя со мной Счастливых концов уже нет Счастливых концов уже нет
[גשר] ולפעמים אני עוד נזכר באותו לילה עצוב וקר שלקחת מזוודה וסגרת את הדלת והתמוטט לי העולם
[Бридж] А иногда я ещё вспоминаю ту самую печальную и холодную ночь, когда ты взяла чемодан и закрыла дверь, и мой мир рухнул
[פזמון] ואצלי הכל בסדר נהנה להסתכל מהצד וככל שאני נזכר בך טוב לי יותר לבד כבר אין סופים טובים כבר אין סופים טובים בסוף את תביני זה לא אושר אמיתי לפחות לא אחד כזה שהיה לך איתי כבר אין סופים טובים כבר אין סופים טובים
[Припев] А у меня всё в порядке, мне приятно смотреть со стороны И чем чаще я вспоминаю тебя, тем лучше мне одному Счастливых концов уже нет Счастливых концов уже нет В конце ты поймёшь: это не настоящее счастье По крайней мере не такое, какое было у тебя со мной Счастливых концов уже нет Счастливых концов уже нет

Глаголы из песни Ein Sofim Tovim - אין סופים טובים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
קפצת
прыгнула
ק-פ-צ
לִקְפּוֹץ
прыгать
שיהיה
чтобы было / пусть будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
מלטף
гладит/ласкает
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
гладить/ласкать
השאירו
оставили
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставить
נהנה
наслаждаюсь/получаю удовольствие (м.)
ה-נ-ה
לֵהָנוֹת
наслаждаться
להסתכל
смотреть
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
נזכר
вспоминаю/вспоминает (м.)
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать
תביני
ты поймёшь (ж.)
ב-י-ן
לְהָבִין
понимать
שהיה
который был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שלקחת
что ты взяла
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
וסגרת
и ты закрыла
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрыть
והתמוטט
и рухнул/обрушился
מ-ו-ט
לְהִתְמוֹטֵט
обрушиться, рухнуть

Слова из песни Ein Sofim Tovim - אין סופים טובים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
куплет
ב-י-ת
פזמון
припев
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
насвистывать/напевать
גשר
бридж (часть песни); мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
посредничать, «наводить мосты»
ועכשו
и сейчас
כשאת
когда ты (ж.)
איתו
с ним
את
ты (ж.)
אמללה
несчастная
א-מ-ל
הדשא
трава
ד-ש-א
של
из/принадлежность (частица «של»)
השכן
сосед
ש-כ-נ
לִשְׁכּוֹן
селиться/обитать
כבר
уже
לא
не
כזה
такой
ירוק
зелёный
י-ר-ק
קפצת
прыгнула
ק-פ-צ
לִקְפּוֹץ
прыгать
מאהבה
из любви
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
לאהבה
к любви
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
שיהיה
чтобы было / пусть будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
לך
тебе (ж.)
בהצלחה
успех; удачи!
צ-ל-ח
לְהַצְלִיחַ
преуспевать/добиваться успеха
נשמה
душа (обращение: дорогая)
נ-ש-מ
הוא
он
מלטף
гладит/ласкает
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
гладить/ласкать
אותך
тебя (ж.)
כשעצוב
когда грустно
החיים
жизнь (мн. в иврите)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
השאירו
оставили
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставить
לו
ему
זמן
время
ז-מ-נ
לְזַמֵּן
назначать (время), планировать
אבל
но
נוח
удобно; удобный
נ-ו-ח
בתוך
внутри
הכלוב
клетка (опред.)
כ-ל-א
לְכַלֵּא
сажать в клетку, заключать
כי
потому что
זה
это; этот
כלוב
клетка
כ-ל-א
לְכַלֵּא
сажать в клетку, заключать
זהב
золото
ז-ה-ב
לְזַהֵב
позолачивать
ואצלי
и у меня; с моей стороны
הכל
всё
בסדר
в порядке; всё норм
נהנה
наслаждаюсь/получаю удовольствие (м.)
ה-נ-ה
לֵהָנוֹת
наслаждаться
להסתכל
смотреть
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть
מהצד
со стороны
וככל
и чем (по мере)
שאני
что я
נזכר
вспоминаю/вспоминает (м.)
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
вспоминать
בך
в тебе (ж.)
טוב
хорошо; хороший
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать
לי
мне
יותר
больше
לבד
один, в одиночестве
אין
нет (не существует)
סופים
концы (мн.)
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
заканчивать
טובים
хорошие (мн.)
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать
בסוף
в конце; в итоге
תביני
ты поймёшь (ж.)
ב-י-ן
לְהָבִין
понимать
אושר
счастье
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
радоваться
אמתי
настоящий, подлинный
א-מ-ת
לפחות
по крайней мере
אחד
один
שהיה
который был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
איתי
со мной
ולפעמים
и иногда
אני
я
עוד
ещё, всё ещё
באותו
в том самом
לילה
ночь
ל-י-ל
עצוב
грустный
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
грустить/печалиться
וקר
и холодный
ק-ר
שלקחת
что ты взяла
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
מזודה
чемодан
וסגרת
и ты закрыла
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрыть
את
(показатель прямого дополнения)
הדלת
дверь (опред.)
ד-ל-ת
והתמוטט
и рухнул/обрушился
מ-ו-ט
לְהִתְמוֹטֵט
обрушиться, рухнуть
העולם
мир, вселенная (опред.)
ע-ל-ם