Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Nedudei Sheina - נדודי שינה
Nedudei Sheina - נדודי שינהShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Песня Nedudei Sheina - נדודי שינה на иврите

(נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה)
(Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца)
לא ישנתי כל הלילה, תרחמי עליי לא רואה על העיניים, תסתכלי עליי מטושטש ולא יציב, הראש כמרקחה עד שתחזרי אליי אני מתחת לשמיכה
Не спал всю ночь, пожалей меня Ничего не вижу, посмотри на меня Все размыто и неустойчиво, голова кипит Пока ты не вернешься ко мне, я под одеялом
לא ישנתי כל הלילה, שמעתי רעמים הצטרפתי למחתרת, של הסהרורים הסתובבתי על הגג, אורות העיר כבו חשיכה סגרה עליי האישונים התרחבו
Не спал всю ночь, слышал гром Я вступил в подполье лунатиков Бродил по крыше, огни города погасли Тьма сомкнулась надо мной, зрачки расширились
קלאוסטרופוביה, מסתכל לחשיכה עטלף הופיע ושוחחנו בלחישה
Клаустрофобия, смотрю в темноту Появилась летучая мышь, и мы шепотом беседовали
(נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה)
(Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца)
מתפקד על פני השטח, רץ על גחלים מחייך עם העיניים, טובע מבפנים לפעמים אני נטרף, הופך לצל אדם מתעורר אחוז תזזית ואחר כך לא נרדם (!כל הלילה)
Держусь на поверхности, бегу по углям Улыбаюсь глазами, тону внутри Иногда меня срывает, превращаюсь в тень человека Просыпаюсь охваченный тревогой и потом не засыпаю (!Всю ночь)
(נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה)
(Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца)
(!לא ישנתי כל הלילה)
(!Я не спал всю ночь)
איש עדיד עם סקסופון, רוצה בטובתי מאחור שלוש בנות, שרות במקהלה איתי
Вежливый мужчина с саксофоном желает мне добра Позади три девушки, поют со мной хором
קלאוסטרופוביה, מסתכל לחשיכה עטלף הופיע ושוחחנו בלחישה
Клаустрофобия, смотрю в темноту Появилась летучая мышь, и мы шепотом беседовали
(נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!לא ישנתי כל הלילה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!לא ישנתי כל הלילה-לה-לה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!לא ישנתי כל הלילה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!נדודי-די שינה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!לא ישנתי כל הלילה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה) (!לא ישנתי כל הלילה) (נדודי נדודי שינה, נדודי-די שינה)
(Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Я не спал всю ночь) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Я не спал всю ночь-ла-ла) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Я не спал всю ночь) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Бессон-ни-ца) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Я не спал всю ночь) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца) (!Я не спал всю ночь) (Бессонница бессонница, бессон-ни-ца)

Глаголы из песни Nedudei Sheina - נדודי שינה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ישנתי
я спал
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
תרחמי
пожалей (ты, ж.)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
сжалиться / жалеть
רואה
вижу/видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
תסתכלי
посмотри (ты, ж.)
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
смотреть
שתחזרי
чтобы ты вернулась (ж.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться / вернуться
שמעתי
я слышал
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
слышать
הצטרפתי
я присоединился
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
присоединиться
הסתובבתי
я бродил / крутился
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
бродить / крутиться
כבו
погасли
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
гаснуть / выключать
סגרה
закрыла
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрывать
התרחבו
расширились
ר-ח-ב
לְהִתְרַחֵב
расширяться
מסתכל
смотрит
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
смотреть
הופיע
появился
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появляться / выступать
ושוחחנו
и мы поговорили
ש-ח-ח
לְשׂוֹחֵחַ
беседовать
מתפקד
функционирует
פ-ק-ד
לְתַפְקֵד
функционировать
רץ
бежит
ר-ו-צ
לָרוּץ
бежать
מחיך
улыбается
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
טובע
тонет
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
тонуть
נטרף
схожу с ума / обезумевший
ט-ר-ף
לְהִיטָּרֵף
сойти с ума / быть растерзанным
הופך
превращается / становится
ה-פ-כ
לְהָפֹךְ
превратиться / стать
מתעורר
просыпается
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
проснуться
נרדם
засыпаю / засыпает
ר-ד-מ
לְהֵירָדֵם
заснуть
רוצה
хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
שרות
поют (они, ж.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь

Слова из песни Nedudei Sheina - נדודי שינה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נדודי
скитания
נ-ד-ד
לִנְדּוֹד
скитаться
שנה
сон
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
נדודי-די
скитания-ди
נ-ד-ד
לִנְדּוֹד
скитаться
לא
не
ישנתי
я спал
י-ש-נ
לִישׁוֹן
спать
כל
весь
כ-ל-ל
הלילה
ночь
ל-י-ל
לָלוּן
ночевать
תרחמי
пожалей (ты, ж.)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
сжалиться / жалеть
עלי
на меня
רואה
вижу/видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
על
на
העינים
глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
תסתכלי
посмотри (ты, ж.)
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
смотреть
מטושטש
размытый
ט-ש-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
размывать / затушевывать
ולא
и не
יציב
устойчивый
י-צ-ב
לְיַצֵּב
стабилизировать
הראש
голова
ר-א-ש
לְהַנְהִיג
руководить / возглавлять
כמרקחה
как кипящий котёл
ר-ק-ח
לְרַתּוֹחַ
кипеть
עד
до
שתחזרי
чтобы ты вернулась (ж.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
возвращаться / вернуться
אלי
к мне
אני
я
מתחת
под
ת-ח-ת
לשמיכה
к одеялу
ס-מ-ך
לְכַסּוֹת
накрывать / покрывать
שמעתי
я слышал
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
слышать
רעמים
громы
ר-ע-ם
לִרְעֹם
греметь
הצטרפתי
я присоединился
צ-ר-ף
לְהִצְטָרֵף
присоединиться
למחתרת
к подполью
ח-ת-ר
לַחְתֹּר
рыть / подрывать
של
из / принадлежность (част. ‘של’)
הסהרורים
лунатики / сомнамбулы
ס-ה-ר
לְהִתְהַלֵּךְ בַּשֵּׁנָה
ходить во сне (лунатить)
הסתובבתי
я бродил / крутился
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
бродить / крутиться
הגג
крыша
ג-ג
לְכַסּוֹת
накрывать / покрывать
אורות
огни
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать
העיר
город
ע-י-ר
לְהִתְעַיֵּר
урбанизироваться
כבו
погасли
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
гаснуть / выключать
חשכה
темнота
ח-ש-כ
לְהַחְשִׁיךְ
затемнять
סגרה
закрыла
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрывать
האישונים
зрачки
א-י-ש
לְהִתְרַחֵב
расширяться
התרחבו
расширились
ר-ח-ב
לְהִתְרַחֵב
расширяться
קלאוסטרופוביה
клаустрофобия
לְפַחֵד
бояться
מסתכל
смотрит
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
смотреть
לחשכה
к темноте
ח-ש-כ
לְהַחְשִׁיךְ
затемнять
עטלף
летучая мышь
ע-ט-ל-ף
לָעוּף
летать
הופיע
появился
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
появляться / выступать
ושוחחנו
и мы поговорили
ש-ח-ח
לְשׂוֹחֵחַ
беседовать
בלחשה
шёпотом
ל-ח-ש
לְלַחֵשׁ
шептать
מתפקד
функционирует
פ-ק-ד
לְתַפְקֵד
функционировать
פני
поверхность/лица (соч.)
פ-נ-י
לִפְנוֹת
повернуть / обратиться
השטח
поверхность / территория
ש-ט-ח
לִשְׁטֹחַ
раскладывать / распространять
רץ
бежит
ר-ו-צ
לָרוּץ
бежать
גחלים
угли
ג-ח-ל
לִבְעֹר
гореть
מחיך
улыбается
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
улыбаться
עם
с
טובע
тонет
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
тонуть
מבפנים
изнутри
פ-נ-ם
לְהִכָּנֵס
войти
לפעמים
иногда
פ-ע-מ
נטרף
схожу с ума / обезумевший
ט-ר-ף
לְהִיטָּרֵף
сойти с ума / быть растерзанным
הופך
превращается / становится
ה-פ-כ
לְהָפֹךְ
превратиться / стать
לצל
к тени
צ-ל
לְהַצְלִיל
затенять
אדם
человек
א-ד-מ
לְהִתְנַהֵג
вести себя
מתעורר
просыпается
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
проснуться
אחוז
охваченный / схваченный
א-ח-ז
לֶאֱחֹז
схватывать / держать
תזזית
лихорадка / бешенство
ז-ז-ז
לְהִשְׁתּוֹלֵל
буйствовать / беситься
ואחר
и после
כך
так
נרדם
засыпаю / засыпает
ר-ד-מ
לְהֵירָדֵם
заснуть
איש
мужчина / человек
א-נ-ש
לִהְיוֹת
быть
עדיד
«адид» (неопозн.)
סקסופון
саксофон
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
רוצה
хочет
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
בטובתי
к моей пользе / на благо мне
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
делать добро / улучшать
מאחור
сзади / из-за спины
א-ח-ר
שלוש
три
בנות
девочки / дочери
ב-ת
שרות
поют (они, ж.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
במקהלה
в хоре
ק-ה-ל
לָשִׁיר
петь
אתי
со мной