Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Havai VeBidur - הווי ובידור
Havai VeBidur - הווי ובידורShlomo Gronich - שלמה גרוניך & Jonathan Geffen - יהונתן גפן

Песня Havai VeBidur - הווי ובידור на иврите

['בית א] הו אתם אדונים מוכרים וקונים בבקשה רק לחם וש- (לחם וש-) לחם ושעשועים מה טוב ומה נעים (נעים) נעים (נעים) נעים (נעים)
[Куплет А] о, вы, господа продавцы и покупатели пожалуйста, лишь хлеб и— (хлеб и—) хлеба и зрелищ как это хорошо и приятно (приятно) приятно (приятно) приятно (приятно)
[פזמון] נשיר שירה בציבור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור נשיר שירה בציבור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור
[Припев] споём песню всем вместе в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений споём песню всем вместе в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений
['בית ב] מכירת חיסול אחרי המבול ואין בושה רק לחם וש- (לחם וש-) לחם ושעשועים וידאו וצעצועים (צועים) צועים (צועים) צועים (צועים)
[Куплет Б] ликвидационная распродажа после потопа и нет стыда, лишь хлеб и— (хлеб и—) хлеба и зрелищ видео и игрушки (игрушки) игрушки (игрушки) игрушки (игрушки)
[פזמון] וגר ספסר עם סרסור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור וגר ספסר עם סרסור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור
[Припев] и будет жить спекулянт с сутенёром в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений и будет жить спекулянт с сутенёром в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений
['בית א] (לחם וש-) לחם ושעשועים מה טוב ומה נעים (נעים) נעים (נעים) נעים (נעים)
[Куплет А] (хлеб и—) хлеба и зрелищ как это хорошо и приятно (приятно) приятно (приятно) приятно (приятно)
[פזמון] נשיר שירה בציבור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור נשיר שירה בציבור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור
[Припев] споём песню всем вместе в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений споём песню всем вместе в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений
['בית ג] כן כולנו אחים שיורים ובוכים בכל פלישה רק לחם וש- (לחם וש-) לחם ושעשועים ריקוד משוגעים (געים) געים (געים) געים (געים)
[Куплет Г] да, мы все братья которые стреляют и плачут при каждом вторжении лишь хлеб и— (хлеб и—) хлеба и зрелищ безумный танец (безумный) безумный (безумный) безумный (безумный)
[פזמון] במעגל הסגור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור במעגל הסגור בארץ הווי-ווי-ווי ארץ הווי ובידור
[Припев] в замкнутом круге в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений в замкнутом круге в стране веселья-веселья-веселья стране досуга и развлечений

Глаголы из песни Havai VeBidur - הווי ובידור

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נשיר
мы споём
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
וגר
и живёт
ג-ו-ר
לָגוּר
жить/проживать
שיורים
что стреляют
י-ר-ה
לִירוֹת
стрелять
ובוכים
и плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать

Слова из песни Havai VeBidur - הווי ובידור

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בית
дом
ב-י-ת
לָגוּר
жить/проживать
א
буква «алеф»
הו
о!
אתם
вы (мн.)
אדונים
господа/владельцы
א-ד-נ
לִשְׁלוֹט
властствовать/править
מוכרים
продавцы
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
продавать
וקונים
и покупатели
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
покупать
בבקשה
пожалуйста
רק
только
לחם
хлеб
ל-ח-ם
לֶאֱפוֹת
печь (хлеб)
וש־
и— (обрыв)
ושעשועים
и развлечения
ש-ע-ש-ע
לְשַׁעֲשֵׁעַ
развлекать
מה
что/как
טוב
хороший/добрый
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
ומה
и что/как
נעים
приятный
נ-ע-מ
לְהַנְעִים
делать приятным/услаждать
פזמון
припев
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
напевать/твердить
נשיר
мы споём
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
שירה
пение/песня
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
בצבור
публично/в общественности
לְהִתְכַּנֵּס
собираться
בארץ
в стране/в земле
א-ר-ץ
לְהִתְיַשֵּׁב
селиться/осваивать
הווי־וי־וי
увеселение-увеселение-увеселение
לְבַלּוֹת
развлекаться/тусоваться
ארץ
страна/земля
א-ר-ץ
לְהִתְיַשֵּׁב
селиться/осваивать
הווי
увеселение/бытовой фольклор
לְבַלּוֹת
развлекаться/проводить время
ובידור
и развлечение
ב-ד-ר
לְבַדֵּר
развлекать
ב
буква «бет»
מכירת
продажа (смихут)
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
продавать
חסול
ликвидация/распродажа
ח-ס-ל
לְחַסֵּל
ликвидировать
אחרי
после
המבול
потоп
לְהַצִּיף
затапливать/наводнять
ואין
и нет
בושה
стыд
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
стыдиться
וידאו
видео
לְהַסְרִיט
снимать на видео
וצעצועים
и игрушки
צ-ע-צ-ע
לְשַׂחֵק
играть
צועים
фрагмент рифмы (от «צעצועים»)
וגר
и живёт
ג-ו-ר
לָגוּר
жить/проживать
ספסר
спекулянт/перекупщик
ס-פ-ס-ר
לְסַפְסֵר
спекулировать/перепродавать
עם
с
סרסור
сутенёр/посредник
ס-ר-ס-ר
לְסַרְסֵר
сутенёрствовать/посредничать
כן
да
כלנו
мы все
אחים
братья
א-ח
לְהִתְאַחֵד
объединяться
שיורים
что стреляют
י-ר-ה
לִירוֹת
стрелять
ובוכים
и плачут
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
בכל
во всякой/в каждой
פלישה
вторжение
פ-ל-ש
לִפְלוֹשׁ
вторгаться
ריקוד
танец
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
танцевать
משגעים
сумасшедшие/безумные
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַגֵּעַ
сходить с ума
ג
буква «гимель»
במעגל
в круге
ע-ג-ל
לְהַקִּיף
окружать
הסגור
закрытый (опред.)
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрывать