Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Holech Adam - הולך אדם
Holech Adam - הולך אדםZehava Ben - זהבה בן

Песня Holech Adam - הולך אדם на иврите

הולך אדם הולך והוא כנר דועך ואין שואל ואין יודע למה זה ואיך עצב בעיניו ועצובים שיריו קרב יומו זאת יודע והוא סופר ימיו קורא ואין עונה לאלוהים פונה עד אנא יתענה
Идет человек, идет, и он — как затухающая свеча. И нет спрашивающего и нет знающего, зачем это и как. Печаль в его глазах, и печальны его песни. Приближается его день — это он знает, и он считает свои дни. Зовет — и нет ответа; к Богу обращается: «Доколе будет он страдать?»
עמוק בלב יודע דבר לא יעזור עמוק בלב יודע כי אין כי אין מזור
Глубоко в сердце знает: ничто не поможет. Глубоко в сердце знает: нет, нет исцеления.
ביקש בלב נשבר, בטרם הוא נגמר בטרם יסגר השער ויבוא מלאך אכזר לשכוח סבלותיו לשוב לראות בניו את אהבת נעוריו, את זו אשר אהב ושוב ניגרה דמעה מעין בוכיה ונפש הומיה
Молил с разбитым сердцем — прежде чем он иссякнет, прежде чем закроются врата и придет ангел лютый — забыть свои страдания, вновь увидеть сыновей, любовь своей юности — ту, которую любил; и снова пролилась слеза из плачущего ока, и душа томилась.
עמוק בלב יודע דבר לא יעזור עמוק בלב יודע כי אין כי אין מזור
Глубоко в сердце знает: ничто не поможет. Глубоко в сердце знает: нет, нет исцеления.

Глаголы из песни Holech Adam - הולך אדם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
דועך
угасает
ד-ע-ך
לִדְעוֹךְ
угасать
שואל
спрашивает
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
קרב
приближается
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
приближаться
סופר
считает
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
считать
קורא
зовёт
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать
עונה
отвечает
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
פונה
обращается
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
обращаться
יתענה
будет поститься/мучиться
ע-נ-ה
לְהִתְעַנּוֹת
поститься
יעזור
поможет
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
помогать
בקש
просил/искал
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить/искать
נשבר
сломался/разбился
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
ломаться
נגמר
закончился
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
יסגר
закроется (будет закрыт)
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
закрываться
ויבוא
и придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
לשכח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
забыть
לשוב
вернуться
ש-ו-ב
לָשׁוּב
вернуться
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
אהב
любил
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
נגרה
пролилась/стекала
נ-ג-ר
לְהִנָּגֵר
проливаться/стекать

Слова из песни Holech Adam - הולך אדם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
אדם
человек
א-ד-מ
לִחְיוֹת
жить
והוא
и он
כנר
как свеча
נ-ר
לִדְלֹק
гореть (о свече)
דועך
угасает
ד-ע-ך
לִדְעוֹךְ
угасать
ואין
и нет
שואל
спрашивает
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
спросить
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
למה
почему
זה
это
ואיך
и как
עצב
печаль
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
печалиться
בעיניו
в его глазах
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
ועצובים
и грустные
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
печалиться
שיריו
его песни
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
קרב
приближается
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
приближаться
יומו
его день
י-ו-ם
לִחְיוֹת
жить
זאת
эта (это, ж.р.)
סופר
считает
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
считать
ימיו
его дни
י-ו-ם
לִחְיוֹת
жить
קורא
зовёт
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать
עונה
отвечает
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
לאלהים
к Богу
א-ל-ה
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
פונה
обращается
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
обращаться
עד
до/пока
אנא
умоляю/пожалуйста
יתענה
будет поститься/мучиться
ע-נ-ה
לְהִתְעַנּוֹת
поститься
עמוק
глубокий
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
углублять
בלב
в сердце
ל-ב-ב
לְהַרְגִּישׁ
чувствовать
דבר
вещь/слово
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
говорить
לא
не
יעזור
поможет
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
помогать
כי
потому что/что
אין
нет
מזור
исцеление/лек
מ-ז-ר
לְרַפֵּּא
исцелять
בקש
просил/искал
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
просить/искать
נשבר
сломался/разбился
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
ломаться
בטרם
прежде чем
הוא
он
נגמר
закончился
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
заканчиваться
יסגר
закроется (будет закрыт)
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
закрываться
השער
ворота
ש-ע-ר
לִפְתּוֹחַ
открывать
ויבוא
и придёт
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
מלאך
ангел/посланник
מ-ל-א-ך
לְשַׁלֵּחַ
посылать
אכזר
жестокий
א-כ-ז-ר
לְהִתְאַכְזֵר
быть жестоким
לשכח
забыть
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
забыть
סבלותיו
его страдания
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
страдать
לשוב
вернуться
ש-ו-ב
לָשׁוּב
вернуться
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בניו
его сыновья/дети
ב-נ
לְהוֹלִיד
порождать/рожать
את
частица прямого дополнения «эт»
אהבת
любовь (сопр.)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
נעוריו
его юность
נ-ע-ר
לִצְמֹחַ
расти
זו
эта
אשר
который/что
אהב
любил
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
ושוב
и снова
נגרה
пролилась/стекала
נ-ג-ר
לְהִנָּגֵר
проливаться/стекать
דמעה
слеза
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
слезиться
מעין
из глаза
ע-י-נ
לִרְאוֹת
видеть
בוכיה
плачущая
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
ונפש
и душа
נ-פ-ש
לִחְיוֹת
жить
הומיה
гудящая/шумящая
ה-מ-ה
לַהֲמוֹת
гудеть/шуметь