Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Nigun Atik - ניגון עתיק
Nigun Atik - ניגון עתיקShae - שאיי

Песня Nigun Atik - ניגון עתיק на иврите

[פתיח: כרום קאובוי] פאקינג שאיי טחיני פרינס
[Вступление: Chrome Cowboy] Ебучий Шай Принц тахини
[פזמון] בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת
[Припев] Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви
[בית א׳] יהודי פשוט שמנסה למצוא כיוון הביתה קם מסיוטים בלילה אם שמשון נפל בגלל דלילה תפגשי אותי עמוק למטה בנינו יש ניגון עתיק לא בונים עם זה עתיד ואין לי פחד להפסיד את זה אין לי פחד להקריב את–
[Куплет А] Простой еврей, пытающийся найти дорогу домой Просыпается по ночам от кошмаров Если Самсон пал из‑за Далилы Встреть меня глубоко внизу Между нами есть древний напев — с этим будущего не строят И я не боюсь это потерять Я не боюсь пожертвовать этим–
[גשר] אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את– אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד לסיים את–
[Бридж] Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать э– Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь закончить э–
[פזמון] בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת (פאקינג שאיי) בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת
[Припев] Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви (Ебучий Шай) Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви
[בית ב׳] תחנקי, רק תשארי איתי, את לא צריכה אוויר טבענו מחובקים בעומק תל אביב ואין לי פחד לאבד אותך להיות אני גם אם זה אומר לראות אותך ממרחקים אבל אם יש סיכוי קטן שכל זה אמיתי
[Куплет Б] Задохнись, только останься со мной, тебе не нужен воздух Мы тонули, обнявшись, в глубинах Тель‑Авива И я не боюсь потерять тебя, чтобы быть собой Даже если это значит видеть тебя издалека Но если есть маленький шанс, что всё это реально
[גשר] אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את– אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד להתחיל את זה אין לי פחד לסיים את–
[Бридж] Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать э– Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь начать это Я не боюсь закончить э–
[סגיר] בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת בלי אוויר תתני לי את זה בלי אוויר עד שנתעלף אחד על השני עד שנחנק באהבה הזאת
[Аутро] Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви Без воздуха Дай мне это без воздуха Пока мы не упадём в обморок друг на друга Пока не задохнёмся от этой любви

Глаголы из песни Nigun Atik - ניגון עתיק

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
תתני
ты дашь (ж.р.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
שנתעלף
пока не упадём в обморок
ע-ל-ף
לְהִתְעַלֵּף
падать в обморок
שנחנק
пока не задохнёмся
ח-נ-ק
לְהֵיחָנֵק
задохнуться
שמנסה
который пытается
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
пытаться
למצא
найти (инф.)
מ-צ-א
לִמְצֹא
найти
קם
встал
ק-ו-מ
לָקוּם
вставать
נפל
упал
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
תפגשי
встретишь (ж.р.)
פ-ג-ש
לִפְגּוֹשׁ
встречать
בנינו
мы построили
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
строить
בונים
строим/строят
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
строить
להפסיד
проигрывать/терять
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
проигрывать/терять
להקריב
жертвовать
ק-ר-ב
לְהַקְרִיב
жертвовать
להתחיל
начинать
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
начинать
לסים
заканчивать
ס-י-מ
לְסַיֵּם
заканчивать
תחנקי
задохнёшься (ж.р.)
ח-נ-ק
לְהֵיחָנֵק
задохнуться
תשארי
останешься (ж.р.)
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
оставаться
טבענו
мы утонули/погрузились
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
тонуть/погружаться
לאבד
терять
א-ב-ד
לְאַבֵּד
терять
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть

Слова из песни Nigun Atik - ניגון עתיק

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
פתיח
интро, вступление
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открывать
כרום
хром
קאובוי
ковбой
פזמון
припев
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
напе́вать
בית
куплет (дом)
ב-י-ת
א׳
А
גשר
бридж, мост
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
посредничать/связывать
סגיר
окончание (аутро)
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
закрывать
ב׳
Б
פאקינג
«блядский», «сраный» (усил.)
שאי
«шаи» (междометие)
טחיני
тахини
ט-ח-נ
לִטְחוֹן
молоть
פרינס
принц
בלי
без
אויר
воздух
לְאַוְוֵר
проветривать
תתני
ты дашь (ж.р.)
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
לי
мне
את
ты (ж.р.)
זה
это/этот
עד
до/пока
שנתעלף
пока не упадём в обморок
ע-ל-ף
לְהִתְעַלֵּף
падать в обморок
אחד
один
על
на/о
השני
второй
שנחנק
пока не задохнёмся
ח-נ-ק
לְהֵיחָנֵק
задохнуться
באהבה
в любви
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
любить
הזאת
эта
יהודי
еврей
י-ה-ד
פשוט
простой
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
упрощать
שמנסה
который пытается
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
пытаться
למצא
найти (инф.)
מ-צ-א
לִמְצֹא
найти
כיוון
направление
כ-ו-נ
לְכַוֵּן
направлять/настраивать
הביתה
домой
לָשׁוּב
вернуться
קם
встал
ק-ו-מ
לָקוּם
вставать
מסיוטים
из кошмаров
לַחֲלוֹם
видеть сны/мечтать
בלילה
ночью
אם
если
שמשון
Самсон
נפל
упал
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
בגלל
из-за
דלילה
Далила
תפגשי
встретишь (ж.р.)
פ-ג-ש
לִפְגּוֹשׁ
встречать
אותי
меня
עמוק
глубоко
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
углублять(ся)
למטה
вниз
לָרֶדֶת
спускаться
בנינו
мы построили
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
строить
יש
есть/имеется
נגון
нигун, мелодия
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
играть (музыку)
עתיק
древний
ע-ת-ק
לְהִתְיָשֵׁן
стареть/устаревать
לא
не/нет
בונים
строим/строят
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
строить
עם
с
עתיד
будущее
ואין
и нет
פחד
страх
פ-ח-ד
לְפַחֵד
бояться
להפסיד
проигрывать/терять
פ-ס-ד
לְהַפְסִיד
проигрывать/терять
להקריב
жертвовать
ק-ר-ב
לְהַקְרִיב
жертвовать
להתחיל
начинать
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
начинать
לסים
заканчивать
ס-י-מ
לְסַיֵּם
заканчивать
תחנקי
задохнёшься (ж.р.)
ח-נ-ק
לְהֵיחָנֵק
задохнуться
רק
только
תשארי
останешься (ж.р.)
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
оставаться
אתי
со мной
צריכה
нужна/должна
לְהִיזָּקֵק
нуждаться
טבענו
мы утонули/погрузились
ט-ב-ע
לִטְבּוֹעַ
тонуть/погружаться
מחבקים
обнятые/обнимаясь
ח-ב-ק
לְהִתְחַבֵּק
обниматься
בעומק
в глубине/в глубину
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
углублять(ся)
תל
Тель (в Тель-Авив)
אביב
Авив (Тель-Авив)
לאבד
терять
א-ב-ד
לְאַבֵּד
терять
אותך
тебя (ж.р.)
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
אני
я
גם
тоже/также
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
לראות
видеть
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
ממרחקים
издалека, с расстояний
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться
אבל
но
סיכוי
шанс, вероятность
קטן
маленький
ק-ט-נ
לְהִצְטַמְצֵם
сокращаться/уменьшаться
שכל
что весь/что всё
אמיתי
настоящий, реальный
אין
нет