Hebrewerry Logo
נעלמתJasmin Moallem

Песня נעלמת на иврите

נעלמת אל החושך (החושך) לא רוצה לראות עולם שמה על עצמי תחפושת (תחפושת) זה הולך להיות מושלם
Исчезаю во тьму (тьму) Не хочу видеть мир Надеваю на себя костюм (костюм) Это будет идеально
אני לא עמדתי בקצב הבטחתי לעצמי כל ערב שלא אקשיב להם, הרעש לא עוזב ולא קראתי על זה ספר איבדתי עם עצמי את הקשר לא עושה עניין מעבר לא עושה עניין מעצב יש לי פצע שמסרב להחלים
Я не выдержала темпа Я обещала себе каждый вечер Что не буду их слушать, шум не уходит И я не читала об этом книгу Я потеряла связь с собой Не делаю из этого большого дела Не делаю большого дела из печали У меня есть рана, которая отказывается заживать
כל פעם הלב שלי נשבר לרסיסים אז אולי אני לא טובה עם אנשים מסובבים אליי את הגב נעלמים אני אולי יעלם גם אולי אני לא אחזור אף פעם
Каждый раз моё сердце разбивается на осколки Так, может, я не хороша с людьми Отворачиваются от меня и исчезают Я, может быть, тоже исчезну Может быть, я никогда не вернусь
זה רק נראה כמו בטחון זה לא בטחון זה סוג של עבודה זרה מרימה תמיד את הקול וכל זה, קוצר, נשימה זה גדול ממני (גדול ממני)
Это только выглядит как уверенность Это не уверенность Это своего рода идолопоклонство Я всегда повышаю голос И всё это — одышка Это больше меня (больше меня)
אני לא עמדתי בקצב הבטחתי לעצמי כל ערב שאם זה שוב קורה, הבומים בחזה הפעם אני מתאפקת הכי קל זה לשפוך עוד דלק לשרוף עד שנשאר רק אפר את לא שלמה אם אין בך שבר יש לי פצע שאף פעם לא יחלים
Я не выдержала темпа Я обещала себе каждый вечер Что если это снова случится, эти удары в груди В этот раз я сдержусь Проще всего — подлить ещё топлива Жечь, пока не останется лишь пепел Ты не цельная, если в тебе нет трещины У меня есть рана, которая никогда не заживёт
כל פעם הלב שלי נשבר לרסיסים (רסיסים) אז אולי אני לא טובה עם אנשים (אנשים) מסובבים אליי את הגב נעלמים אני אולי יעלם גם אולי אני לא אחזור אף פעם
Каждый раз моё сердце разбивается на осколки (осколки) Так, может, я не хороша с людьми (с людьми) Отворачиваются от меня и исчезают Я, может быть, тоже исчезну Может быть, я никогда не вернусь
(אולי אני לא אחזור אף פעם)
(Может быть, я никогда не вернусь)

Глаголы из песни נעלמת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נעלמת
исчезает (ж.)
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
רוצה
хочу/хочет (она)
רצה
לִרְצוֹת
хотеть
לראות
видеть
ראה
לִרְאוֹת
видеть
שמה
кладёт (она)
שים
לָשִׂים
класть
הולך
идёт; собирается
הלך
לָלֶכֶת
идти
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
עמדתי
я стояла
עמד
לַעֲמוֹד
стоять
הבטחתי
я пообещала
בטח
לְהַבְטִיחַ
пообещать
אקשיב
я буду слушать
קשב
לְהַקְשִׁיב
слушать
עוזב
покидает, оставляет
עזב
לַעֲזוֹב
оставлять/покидать
קראתי
я читал(а)
קרא
לִקְרוֹא
читать
אבדתי
я потеряла
אבד
לְאַבֵּד
терять
עושה
делает (она)
עשׂה
לַעֲשׂוֹת
делать
שמסרב
который отказывается
סרב
לְסָרֵב
отказываться
להחלים
выздороветь, зажить
חלה
לְהַחְלִים
выздороветь
נשבר
сломался, разбился
שבר
לְהִשָּׁבֵר
ломаться
מסובבים
поворачивают, крутят
סבב
לְסוֹבֵב
поворачивать/крутить
נעלמים
исчезают
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
יעלם
исчезнет
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
אחזור
я вернусь
חזר
לַחֲזוֹר
возвращаться
נראה
выглядит, кажется
ראה
לְהֵירָאוֹת
казаться/выглядеть
מרימה
поднимает (она)
רום
לְהָרִים
поднимать
קורה
случается, происходит
קרה
לִקְרוֹת
случаться/происходить
מתאפקת
сдерживаюсь (я, ж.)
אפק
לְהִתְאַפֵּק
сдерживаться
לשפוך
лить, проливать
שפך
לִשְׁפּוֹךְ
лить/проливать
לשרוף
жечь, сжигать
שרף
לִשְׂרוֹף
жечь/сжигать
שנשאר
который остаётся
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться

Слова из песни נעלמת

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נעלמת
исчезает (ж.)
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
אל
к, к направлению
החשך
тьма, темнота
חשך
לְהַחְשִׁיךְ
затемнить
לא
не
רוצה
хочу/хочет (она)
רצה
לִרְצוֹת
хотеть
לראות
видеть
ראה
לִרְאוֹת
видеть
עולם
мир, вселенная
עלם
שמה
кладёт (она)
שים
לָשִׂים
класть
על
на
עצמי
себя, сам(а) (мой)
תחפשת
костюм, маскарадный костюм
חפש
לְהִתְחַפֵּשׂ
переодеваться (маскироваться)
זה
это
הולך
идёт; собирается
הלך
לָלֶכֶת
идти
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
משלם
идеальный
שלם
לְהַשְׁלִים
совершенствовать/завершать
אני
я
עמדתי
я стояла
עמד
לַעֲמוֹד
стоять
בקצב
в темпе, в ритме
קצב
הבטחתי
я пообещала
בטח
לְהַבְטִיחַ
пообещать
לעצמי
себе (мне самой)
כל
весь, каждый
ערב
вечер
ערב
שלא
что не
אקשיב
я буду слушать
קשב
לְהַקְשִׁיב
слушать
להם
им, к ним
הרעש
шум
רעש
לִרְעוֹשׁ
шуметь/греметь
עוזב
покидает, оставляет
עזב
לַעֲזוֹב
оставлять/покидать
ולא
и не
קראתי
я читал(а)
קרא
לִקְרוֹא
читать
ספר
книга
ספר
לִקְרוֹא
читать
אבדתי
я потеряла
אבד
לְאַבֵּד
терять
עם
с
את
частица прямого дополнения
הקשר
связь
קשר
לְהִתְקַשֵּׁר
связываться/созваниваться
עושה
делает (она)
עשׂה
לַעֲשׂוֹת
делать
ענין
вопрос, дело (суть)
ענין
לְעַנְיֵן
интересовать
מעבר
за, по ту сторону, вне
עבר
לַעֲבוֹר
перейти/пересечь
מעצב
от печали, из‑за грусти
עצב
לְהַעֲצִיב
огорчать
יש
есть, имеется
לי
мне, у меня
פצע
рана
פצע
לִפְצוֹעַ
ранить
שמסרב
который отказывается
סרב
לְסָרֵב
отказываться
להחלים
выздороветь, зажить
חלה
לְהַחְלִים
выздороветь
פעם
раз, разок
פעם
לִפְעֹם
пульсировать/биться
הלב
сердце
לבב
שלי
мой, моя
נשבר
сломался, разбился
שבר
לְהִשָּׁבֵר
ломаться
לרסיסים
на осколки
רסס
לְרַסֵּס
раздроблять/распылять
אז
тогда
אולי
может быть
טובה
хорошая
טוב
לְהֵיטִיב
улучшать/делать добро
אנשים
люди
אנש
מסובבים
поворачивают, крутят
סבב
לְסוֹבֵב
поворачивать/крутить
אלי
ко мне
הגב
спина
גב
נעלמים
исчезают
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
יעלם
исчезнет
עלם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
גם
тоже, также
אחזור
я вернусь
חזר
לַחֲזוֹר
возвращаться
אף
даже (в отриц.: ни, никогда)
רק
только
נראה
выглядит, кажется
ראה
לְהֵירָאוֹת
казаться/выглядеть
כמו
как, подобно
בטחון
уверенность; безопасность
בטח
לִבְטוֹחַ
доверять
סוג
тип, вид
סוג
לְסַוֵּג
классифицировать
של
из, принадлежности: «из/чей» (of)
עבודה
работа
עבד
לַעֲבוֹד
работать
זרה
чужая, иностранная
זר
מרימה
поднимает (она)
רום
לְהָרִים
поднимать
תמיד
всегда
הקול
голос
קול
וכל
и весь/все
קצר
краткость; нехватка (напр., воздуха)
קצר
לְקַצֵּר
укорачивать/сокращать
נשימה
дыхание
נשם
לִנְשֹׁם
дышать
גדול
большой
גדל
לְהַגְדִּיל
увеличивать
ממני
от меня; чем я (сравн.)
שאם
что если
שוב
снова
קורה
случается, происходит
קרה
לִקְרוֹת
случаться/происходить
הבומים
«бумы», громкие удары
לְהַרְעִישׁ
шуметь/грохотать
בחזה
в груди (грудная клетка)
חזה
הפעם
на этот раз
פעם
לִפְעֹם
пульсировать/биться
מתאפקת
сдерживаюсь (я, ж.)
אפק
לְהִתְאַפֵּק
сдерживаться
הכי
самый, наиболее
קל
лёгкий, простой
קלל
לְהָקֵל
облегчать
לשפוך
лить, проливать
שפך
לִשְׁפּוֹךְ
лить/проливать
עוד
ещё, больше
דלק
топливо
דלק
לִדְלוֹק
гореть (пылать)
לשרוף
жечь, сжигать
שרף
לִשְׂרוֹף
жечь/сжигать
עד
до, пока
שנשאר
который остаётся
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
אפר
пепел
אפר
שלמה
целая, полная
שלם
לְהַשְׁלִים
завершать/дополнять
אם
если
אין
нет (не имеется)
בך
в тебе (ж.)