Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Taba’at Hazahav - טבעת הזהב
Taba’at Hazahav - טבעת הזהבDavid Broza - דויד ברוזה

Песня Taba’at Hazahav - טבעת הזהב на иврите

זה אולי כי התפוצצנו ונלחמנו לענות כבר לא רצינו לענוד אֶת הבטחָת טבעת הזהב ראיתי בה רק נטֶל וכזב
Может быть, ведь мы взрывались и дрались, чтобы ранить, мы уже не хотели носить обещание золотого кольца, я видел в нём лишь бремя и ложь.
ואולי זה כי לקחנו מעבורת לאיים היה לנו נעים נעים מרחב קיים נפתח אלינו מסביב למדתי שאפשר בלי להכזיב
И, может быть, это потому что мы взяли паром к островам, нам было приятно, приятно, реальное пространство раскрылось нам вокруг, я понял, что можно — не разочаровывая.
אהובתי, הרי זה לא חייב להיות שניפול שוב באותן הטעויות לֵכי איתי אל הימים המתגשמים בין הנדיבויות והפגמים
Возлюбленная, ведь так не обязано быть, чтобы мы снова падали в те же ошибки. Иди со мной к дням, что сбываются, между щедротами и изъянами.
ואולי החשבונות שנשמטו בין שם לכאן הם שעשוע מסוכן והרצון יודע ומקרב אליו אֶת הבטחָת טבעת הזהב
И, может быть, расчёты, что выскользнули между там и здесь, — опасная забава, и желание знает и приближает к себе обещание золотого кольца.
אהובתי, הרי זה לא חייב להיות שניפול שוב באותן הטעויות לך איתי את הימים המתגשמים בין הנדיבויות והפגמים
Возлюбленная, ведь так не обязано быть, чтобы мы снова падали в те же ошибки. Иди со мной через дни, что сбываются, между щедротами и изъянами.

Глаголы из песни Taba’at Hazahav - טבעת הזהב

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
התפוצצנו
мы взорвались
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
ונלחמנו
и мы сражались
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
сражаться
לענות
отвечать
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לענוד
носить (украшения), надевать
ע-נ-ד
לַעֲנוֹד
носить (украшения), надевать
ראיתי
я увидел(а)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
לקחנו
мы взяли
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
נפתח
открылся
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
открываться
למדתי
я выучил(а)
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться/изучать
להכזיב
разочаровать/подвести
כ-ז-ב
לְהַכְזִיב
разочаровать/подвести
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שנפול
чтобы мы упали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
לכי
иди (ж. ед.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
שנשמטו
что (они) соскользнули/выпали
ש-מ-ט
לְהִשָּׁמֵט
соскальзывать/выпадать
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
ומקרב
и приближает
ק-ר-ב
לְקָרֵב
приближать
לך
иди (м. ед.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти

Слова из песни Taba’at Hazahav - טבעת הזהב

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
זה
это
אולי
может быть
כי
потому что
התפוצצנו
мы взорвались
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
взорваться
ונלחמנו
и мы сражались
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
сражаться
לענות
отвечать
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
отвечать
כבר
уже
לא
не
רצינו
мы хотели
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
לענוד
носить (украшения), надевать
ע-נ-ד
לַעֲנוֹד
носить (украшения), надевать
את
частица прямого дополнения
הבטחת
обещание (сост. форма: обещание чего-либо)
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
обещать
טבעת
кольцо
ט-ב-ע
לַעֲנוֹד
носить (украшения)
הזהב
золото (опред.)
ז-ה-ב
לְזַהֵב
позолотить
ראיתי
я увидел(а)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בה
в ней
רק
только
נטל
бремя
נ-ט-ל
לְהַכְבִּיד
обременять
וכזב
и ложь
כ-ז-ב
לְשַׁקֵּר
лгать
ואולי
и, может быть
לקחנו
мы взяли
ל-ק-ח
לָקַחַת
взять
מעבורת
паром
ע-ב-ר
לַעֲבֹר
пересекать/переправляться
לאיים
к островам
א-י-י
לְהִתְבּוֹדֵד
уединяться
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
לנו
нам; у нас
נעים
приятно
נ-ע-ם
לְהַנְעִים
делать приятным
מרחב
пространство
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
расширять
קים
существующий
ק-ו-ם
לְהִתְקַיֵּם
существовать
נפתח
открылся
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
открываться
אלינו
к нам
מסביב
вокруг
ס-ב-ב
לְהַקִּיף
окружать
למדתי
я выучил(а)
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
учиться/изучать
שאפשר
что возможно
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
позволять/делать возможным
בלי
без
להכזיב
разочаровать/подвести
כ-ז-ב
לְהַכְזִיב
разочаровать/подвести
אהובתי
моя возлюбленная
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
любить
הרי
ведь
חיב
должен; обязан
ח-י-ב
לְחַיֵּב
обязывать
להיות
быть
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
שנפול
чтобы мы упали
נ-פ-ל
לִפּוֹל
падать
שוב
снова
באותן
в тех (жен. мн.)
הטעויות
ошибки
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
ошибаться
לכי
иди (ж. ед.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
אתי
со мной
אל
к
הימים
дни
י-ו-ם
לַחְיוֹת
жить
המתגשמים
сбывающиеся
ג-ש-מ
לְהִתְגַּשֵּׁם
сбываться
בין
между
הנדיבויות
щедрости
נ-ד-ב
לִנְדּוֹב
жертвовать/дарить
והפגמים
и изъяны
פ-ג-ם
לִפְגוֹם
портить/умалять
החשבונות
расчёты; счета
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
вычислять
שנשמטו
что (они) соскользнули/выпали
ש-מ-ט
לְהִשָּׁמֵט
соскальзывать/выпадать
שם
там
לכאן
сюда
הם
они
שעשוע
забава; развлечение
ש-ע-ש-ע
לְשַׁעֲשֵׁעַ
развлекать
מסוכן
опасный
ס-כ-ן
לְסַכֵּן
подвергать опасности
והרצון
и воля; желание
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
ומקרב
и приближает
ק-ר-ב
לְקָרֵב
приближать
אליו
к нему
לך
иди (м. ед.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти