Hebrewerry Logo
Daniela - דניאלהDavid Broza - דויד ברוזה

Песня Daniela - דניאלה на иврите

הכאב הזה קבוע ודוקר לילות שחורים כשהענפים ברוח נבהלים נשברים
Эта боль постоянна и колет чёрные ночи когда ветви на ветру пугаются и ломаются
את בודאי כעת נרדמת עם אחד שלא אכיר את נסעת להיות אחרת ואני נשאר עם שיר
Ты, конечно, сейчас засыпаешь с кем-то, кого я не узнаю ты уехала, чтобы стать другой а я остался с песней
דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה עושה לה כשהגשם מצייר לי את פניה בחלון דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה אומר לה באמת שלא
Даниэла я не знаю, что делает с ней эта песня когда дождь рисует мне её лицо на окне Даниэла я не знаю, что говорит ей эта песня правда, не знаю
בשירים אותך מצאתי או בגל המתגלגל הפרחים שלא שלחתי הם לא יבלו באגרטל
В песнях я тебя нашёл или в катящейся волне цветы, что я не отправил, не увянут в вазе
"טוב", אמרת, "אני הולכת" ובכיתי כמו תינוק כשארת שאת שייכת ונסעת רחוק רחוק
«Ладно», — сказала ты, «я ухожу» и я плакал как ребёнок когда ты сказала, что принадлежишь и уехала далеко-далеко
דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה עושה לה כשהגשם מצייר לי את פניה בחלון דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה אומר לה באמת שלא
Даниэла я не знаю, что делает с ней эта песня когда дождь рисует мне её лицо на окне Даниэла я не знаю, что говорит ей эта песня правда, не знаю
החלום שלא חלמנו התנפץ לו מן הסתם ומכיון שלא נפגשנו לא נפרדנו מעולם
Сон, который мы не видели, видимо, разбился и поскольку мы не встретились, мы никогда не расстались
דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה עושה לה כשהגשם מצייר לי את פניה בחלון דניאלה אני לא יודע מה השיר הזה אומר לה באמת שלא
Даниэла я не знаю, что делает с ней эта песня когда дождь рисует мне её лицо на окне Даниэла я не знаю, что говорит ей эта песня правда, не знаю

Глаголы из песни Daniela - דניאלה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ודוקר
и колет, и пронзает
דקר
לִדְקוֹר
заколоть, пронзить
נבהלים
пугаются, испуганы
בהל
לְהִבָּהֵל
испугаться, пугаться
נשברים
ломаются, разбиваются
שבר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться, разбиться
נרדמת
засыпаешь (ж.)
רדמ
לְהֵירָדֵם
заснуть
אכיר
я узнаю (буд.)
נכר
לְהַכִּיר
узнавать (кого-то)
נסעת
ты поехала/уехала
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, уезжать
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
נשאר
остаюсь
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
יודע
знаю (м.)
ידע
לָדַעַת
знать
עושה
делает
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать/сделать
מציר
рисует
צייר
לְצַיֵּר
рисовать
אומר
говорит
אמר
לוֹמַר
сказать/говорить
מצאתי
я нашёл/нашла
מצא
לִמְצוֹא
найти
המתגלגל
который катится/перекатывается
גלגל
לְהִתְגַּלְגֵּל
катиться/перекатываться
שלחתי
я послал(а)
שלח
לִשְׁלוֹחַ
послать, отправить
יבלו
увянут (о цветах)
בלה
לִבְלוֹת
увянуть/изнашиваться
אמרת
ты сказала
אמר
לוֹמַר
сказать/говорить
הולכת
ухожу (ж.)/идёшь (ж.)
הלך
לָלֶכֶת
идти, уходить
ובכיתי
и я плакал(а)
בכה
לִבְכּוֹת
плакать
כשארת
когда ты осталась
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
ונסעת
и ты уехала
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, уезжать
חלמנו
мы мечтали/видели сны
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать, видеть сны
התנפץ
разбился вдребезги
נפץ
לְהִתְנַפֵּץ
разбиваться (вдребезги)
נפגשנו
мы встретились
פגש
לְהִיפָּגֵשׁ
встречаться/встретиться
נפרדנו
мы расстались/попрощались
פרד
לְהִיפָּרֵד
расставаться/расстаться

Слова из песни Daniela - דניאלה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הכאב
боль
כאב
לִכְאוֹב
болеть (причинять боль)
הזה
этот
קבוע
постоянный, фиксированный
קבע
לִקְבּוֹעַ
установить, определить
ודוקר
и колет, и пронзает
דקר
לִדְקוֹר
заколоть, пронзить
לילות
ночи
ליל
שחורים
чёрные
שחר
לְהַשְׁחִיר
почернить, чернить
כשהענפים
когда ветви
ענף
לְהִסְתַּעֵף
разветвляться
ברוח
на ветру, в ветре
רוח
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
נבהלים
пугаются, испуганы
בהל
לְהִבָּהֵל
испугаться, пугаться
נשברים
ломаются, разбиваются
שבר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться, разбиться
את
ты (ж.)
בודאי
конечно, несомненно
ודא
לְוַדֵּא
удостоверить, проверить
כעת
сейчас, ныне
עת
נרדמת
засыпаешь (ж.)
רדמ
לְהֵירָדֵם
заснуть
עם
с, вместе с
אחד
один, кто-то
אחד
שלא
что не
אכיר
я узнаю (буд.)
נכר
לְהַכִּיר
узнавать (кого-то)
נסעת
ты поехала/уехала
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, уезжать
להיות
быть
היה
לִהְיוֹת
быть
אחרת
другая, иная
אחר
לְהִשְׁתַּנּוֹת
изменяться/становиться другим
ואני
и я
נשאר
остаюсь
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
שיר
песня
שיר
לָשִׁיר
петь
דניאלה
Даниэла
אני
я
לא
не, нет
יודע
знаю (м.)
ידע
לָדַעַת
знать
מה
что
השיר
песня (эта)
שיר
לָשִׁיר
петь
עושה
делает
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать/сделать
לה
ей, для неё
כשהגשם
когда дождь
גשם
לָרֶדֶת
падать (о дожде)
מציר
рисует
צייר
לְצַיֵּר
рисовать
לי
мне, для меня
פניה
её лицо
פנה
בחלון
в окне
חלון
אומר
говорит
אמר
לוֹמַר
сказать/говорить
באמת
действительно, правда
אמת
לְאַמֵּת
удостоверять, подтверждать
בשירים
в песнях
שיר
לָשִׁיר
петь
אותך
тебя (ж.)
מצאתי
я нашёл/нашла
מצא
לִמְצוֹא
найти
או
или
בגל
в волне
גל
המתגלגל
который катится/перекатывается
גלגל
לְהִתְגַּלְגֵּל
катиться/перекатываться
הפרחים
цветы (эти)
פרח
לִפְרֹחַ
цвести, расцветать
שלחתי
я послал(а)
שלח
לִשְׁלוֹחַ
послать, отправить
הם
они (м.)
יבלו
увянут (о цветах)
בלה
לִבְלוֹת
увянуть/изнашиваться
באגרטל
в вазе
אגרטל
טוב
ладно, хорошо
אמרת
ты сказала
אמר
לוֹמַר
сказать/говорить
הולכת
ухожу (ж.)/идёшь (ж.)
הלך
לָלֶכֶת
идти, уходить
ובכיתי
и я плакал(а)
בכה
לִבְכּוֹת
плакать
כמו
как, подобно
תינוק
младенец, ребёнок
ינק
כשארת
когда ты осталась
שאר
לְהִשָּׁאֵר
оставаться
שאת
что ты (ж.)
שיכת
принадлежишь/относящаяся (ж.)
שייך
לְהִשְׁתַּיֵּךְ
принадлежать (к)
ונסעת
и ты уехала
נסע
לִנְסוֹעַ
ехать, уезжать
רחוק
далеко, далёкий
רחק
לְהִתְרַחֵק
отдаляться, удаляться
החלום
сон/мечта (этот)
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать, видеть сны
חלמנו
мы мечтали/видели сны
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать, видеть сны
התנפץ
разбился вдребезги
נפץ
לְהִתְנַפֵּץ
разбиваться (вдребезги)
לו
ему, для него
מן
из, от
הסתם
общее/неопределённость (часть выражения)
סתם
לִסְתּוֹם
закупорить, запечатать
ומכיון
и поскольку, и так как
נפגשנו
мы встретились
פגש
לְהִיפָּגֵשׁ
встречаться/встретиться
נפרדנו
мы расстались/попрощались
פרד
לְהִיפָּרֵד
расставаться/расстаться
מעולם
никогда (в отриц.)/с незапамятных времён
עולם