Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Boche El Hakirot - בוכה אל הקירות
Boche El Hakirot - בוכה אל הקירותDavid Broza - דויד ברוזה

Песня Boche El Hakirot - בוכה אל הקירות на иврите

שמיים של עצב עלי, והלילה נוטף לאיטו כמו חלב הנר חרמש הירח קר - מלמעלה אומר לי לך הלאה ואל תשבר
Небеса печали надо мной, и ночь медленно капает, как воск свечи. Серп луны холоден — с высоты говорит мне: иди дальше и не сломайся.
רכבת הלילה מלאה געגוע ואני ברציף מחכה כמו לנס מעיל של בדידות לי - קרוע אומר לי לנוע ועוד לחפש
Ночной поезд полон тоски, а я на перроне жду, как чуда. Плащ одиночества на мне — рваный, говорит мне двигаться и дальше искать.
ושוב געגוע פגוע נגוע ברעל זכרונות גופי בלי גופך שוב גווע, שוקע שוקע שוקע כאן לבד בין הקירות Y lloro ,y lloro ובוכה אל הקירות Y lloro ,y lloro וצועק אל הקירות
И снова тоска, раненая, поражённая ядом воспоминаний. Моё тело без твоего снова чахнет, тонет, тонет, тонет, здесь один между стенами. Y lloro, y lloro, и плачу стенам, Y lloro, y lloro, и кричу стенам.
השמש זורחת בעיר הזרה לי לא יודע לאן מוליכים הרחובות רק זה שאליך הולך - הוא יקרא לי תראי איך יקרא לי יגיד לי לבוא
Солнце встаёт в городе, чужом мне, я не знаю, куда ведут улицы. Лишь та дорога, что к тебе, — она позовёт меня, увидишь, как позовёт меня, скажет мне прийти.
ללכת שנית לאיבוד בעינייך לחבק אותך שוב, לחבקך שוב אלי עקבות לא השארת שאלך אחרייך השארת את פנייך צרובות בעיני
Снова потеряться в твоих глазах, обнять тебя вновь, прижать тебя снова к себе. Следов ты не оставила, чтоб я шёл за тобой, оставила твоё лицо, выжженное в моих глазах.
ושוב געגוע פגוע נגוע ברעל זכרונות גופי בלי גופך שוב גווע, שוקע שוקע שוקע כאן לבד בין הקירות Y lloro ,y lloro ובוכה אל הקירות Y lloro ,y lloro וצועק אל הקירות
И снова тоска, раненая, поражённая ядом воспоминаний. Моё тело без твоего снова чахнет, тонет, тонет, тонет, здесь один между стенами. Y lloro, y lloro, и плачу стенам, Y lloro, y lloro, и кричу стенам.

Глаголы из песни Boche El Hakirot - בוכה אל הקירות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
נוטף
каплет, сочится
נ-ט-ף
לִנְטוֹף
капать, сочиться
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
תשבר
сломайся/сломишься (не ломайся)
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
сломаться
מחכה
ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
לנוע
двигаться
נ-ו-ע
לָנוּעַ
двигаться
לחפש
искать
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
גווע
чахнет, угасает
ג-ו-ע
לִגְוֹעַ
угасать, чахнуть
שוקע
тонет, погружается
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
тонуть, погружаться
lloro
плачу
llor-
llorar
плакать
ובוכה
и плачу
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
וצועק
и кричу
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
кричать
זורחת
всходит/светит (о солнце)
ז-ר-ח
לִזְרוֹחַ
всходить, сиять
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
מוליכים
ведут
ה-ל-ך
לְהוֹלִיךְ
вести, проводить
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
יקרא
позовёт/назовёт
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать, называть
תראי
увидишь (ж.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
יגיד
скажет
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
לבוא
прийти
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
ללכת
идти
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
לחבק
обнимать
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
לחבקך
обнять тебя (м.)
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
השארת
ты (ж.) оставила
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставить
שאלך
чтобы я пошёл
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти

Слова из песни Boche El Hakirot - בוכה אל הקירות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
שמים
небо, небеса
ש-מ-י
של
из, принадлежность 'of'
עצב
печаль
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
печалиться
עלי
на мне
והלילה
и ночь
ל-י-ל
לִישׁוֹן
спать
נוטף
каплет, сочится
נ-ט-ף
לִנְטוֹף
капать, сочиться
לאטו
медленно
א-ט-ט
לְהַאֵט
замедлять(ся)
כמו
как, словно
חלב
сало, жир (тут: воск свечи)
ח-ל-ב
הנר
свеча (опред.)
נ-ר
חרמש
серп (молодик)
ח-ר-מ-ש
לִקְצוֹר
жать, косить
הירח
луна (опред.)
י-ר-ח
קר
холодный
ק-ר-ר
לְקָרֵר
охлаждать
מלמעלה
сверху, наверху
אומר
говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
сказать/говорить
לי
мне
לך
тебе (м.)
הלאה
дальше, далее
לְהַמְשִׁיךְ
продолжать идти
ואל
и не (запрет)
תשבר
сломайся/сломишься (не ломайся)
ש-ב-ר
לְהִישָּׁבֵר
сломаться
רכבת
поезд
ר-כ-ב
לִנְסוֹעַ
ездить, ехать
הלילה
ночь (эта ночь/сегодня ночью)
ל-י-ל
לִישׁוֹן
спать
מלאה
полная
מ-ל-א
לְמַלֵּא
наполнять
געגוע
тоска, ностальгия
ג-ע-ג-ע
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
тосковать
ואני
и я
ברציף
на перроне
ר-צ-ף
מחכה
ждёт
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
ждать
לנס
к чуду
נ-ס
מעיל
пальто, плащ
מ-ע-ל
בדידות
одиночество
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
уединяться
קרוע
рваный, разорван
ק-ר-ע
לְהִקָּרֵעַ
разорваться (быть разорванным)
לנוע
двигаться
נ-ו-ע
לָנוּעַ
двигаться
ועוד
и ещё
לחפש
искать
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
искать
ושוב
и снова
פגוע
раненый, задетый
פ-ג-ע
לְהִיפָּגַע
пострадать, обидеться
נגוע
поражённый, заражённый
נ-ג-ע
לִלְקוֹת
заболеть, пострадать
ברעל
ядом, в яде
ר-ע-ל
לְהָרִעֵל
отравлять
זכרונות
воспоминания
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
помнить
גופי
моё тело
ג-ו-ף
בלי
без
גופך
твоё тело (м.)
ג-ו-ף
שוב
снова
גווע
чахнет, угасает
ג-ו-ע
לִגְוֹעַ
угасать, чахнуть
שוקע
тонет, погружается
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
тонуть, погружаться
כאן
здесь
לבד
один, в одиночестве
לְהִתְבַּדֵּד
уединяться
בין
между
הקירות
стены (опред.)
ק-י-ר
לִבְנוֹת
строить
y
и
lloro
плачу
llor-
llorar
плакать
ובוכה
и плачу
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
אל
к, к(о)
וצועק
и кричу
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
кричать
השמש
солнце (опред.)
ש-מ-ש
לִזְרוֹחַ
светить, сиять
זורחת
всходит/светит (о солнце)
ז-ר-ח
לִזְרוֹחַ
всходить, сиять
בעיר
в городе
ע-י-ר
הזרה
чужая, незнакомая
ז-ר
לְנַכֵּר
отчуждать
לא
не
יודע
знает
י-ד-ע
לָדַעַת
знать
לאן
куда
מוליכים
ведут
ה-ל-ך
לְהוֹלִיךְ
вести, проводить
הרחובות
улицы (опред.)
ר-ח-ב
רק
только
זה
это, этот
שאליך
что к тебе (м.)
הולך
идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
הוא
он
יקרא
позовёт/назовёт
ק-ר-א
לִקְרוֹא
звать, называть
תראי
увидишь (ж.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
איך
как
יגיד
скажет
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
сказать
לבוא
прийти
ב-ו-א
לָבוֹא
прийти
ללכת
идти
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
שנית
вновь, во второй раз
לאבוד
в потерю (потеряться)
א-ב-ד
לְאַבֵּד
терять
בעיניך
в твоих глазах (ж.)
ע-י-נ
לחבק
обнимать
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
אותך
тебя (м.)
לחבקך
обнять тебя (м.)
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
обнимать
אלי
ко мне
עקבות
следы, отпечатки
ע-ק-ב
לַעֲקוֹב
следовать (по следам)
השארת
ты (ж.) оставила
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
оставить
שאלך
чтобы я пошёл
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
אחריך
за тобой (ж.)
את
знак винительного падежа (эт)
פניך
твоё лицо (ж.)
פ-נ-י
צרובות
опалённые, обожжённые
צ-ר-ב
לִצְרוֹב
прижигать/обжигать
בעיני
в моих глазах
ע-י-נ