Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Ein Od Yom - אין עוד יום
Ein Od Yom - אין עוד יוםGidi Gov - גידי גוב

Песня Ein Od Yom - אין עוד יום на иврите

סתיו ברחובות עובר רוח ערב מפזר שלכת ילדים באור שקיעה מפרקים בחוף טירה הקיץ תם ובין כל מראות התום שם באופק הכתום סופה רועמת משהו אפל וקר מתלקח ונשבר כבר מאוחר
Осень проходит по улицам Вечерний ветер разбрасывает опавшие листья Дети в свете заката На пляже всё разбирают — лето кончилось И среди всех картин невинности Там, на оранжевом горизонте, гремит буря Что-то тёмное и холодное вспыхивает и разбивается — уже поздно
אין עוד יום אין עוד דקה זה מה שאת אומרת אין עוד יום אין עוד דקה תמיד ידעת שכבר אין מקום לאהבה ואת לא מוותרת על כל יום ועל כל דקה
Нет больше дня, нет больше минуты Так ты говоришь Нет больше дня, нет больше минуты Ты всегда знала, что для любви уже нет места, и ты не сдаёшься — за каждый день и за каждую минуту
עננים של מלחמה מתקרבים בקול אימה ורעם ציפורים עפות מהר מחפשות מקום אחר להסתתר ורק ענן אחד לבן מבקש למצוא סימן לקשת ואני חושב עכשיו שאפשר וזה הסתיו האחרון
Тучи войны приближаются со звуком ужаса и грома Птицы быстро улетают, ища другое место, чтобы спрятаться И только одно белое облако пытается найти знак для радуги И я сейчас думаю, что, возможно, это последняя осень
אין עוד יום אין עוד דקה זה מה שאת אומרת אין עוד יום אין עוד דקה תמיד ידעת שכבר אין מקום לאהבה ואת לא מוותרת על כל יום ועל כל דקה
Нет больше дня, нет больше минуты Так ты говоришь Нет больше дня, нет больше минуты Ты всегда знала, что для любви уже нет места, и ты не сдаёшься — за каждый день и за каждую минуту
אין עוד יום אין עוד דקה זה מה שאת אומרת אין עוד יום אין עוד דקה תמיד ידעת שאין מקום לאהבה ואת לא מוותרת על כל יום ועל כל דקה
Нет больше дня, нет больше минуты Так ты говоришь Нет больше дня, нет больше минуты Ты всегда знала, что нет места для любви, и ты не сдаёшься — за каждый день и за каждую минуту
{גשר}
{Бридж}
אין עוד יום אין עוד דקה אין עוד יום אין עוד דקה אין מקום לאהבה
Нет больше дня, нет больше минуты Нет больше дня, нет больше минуты Нет места для любви

Глаголы из песни Ein Od Yom - אין עוד יום

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עובר
проходит
לַעֲבוֹר
проходить
מפזר
рассеивает
לְפַזֵּר
рассеивать
מפרקים
разбирают
לְפָרֵק
разбирать
תם
завершился
לִתּוֹם
завершиться
רועמת
гремит, раскатывает (о громe)
לִרְעֹם
греметь
מתלקח
воспламеняется
לְהִתְלַקֵּחַ
воспламеняться
ונשבר
ломается, разбивается
לְהִישָּׁבֵר
ломаться, разбиваться
אומרת
говоришь/говорит (ж.)
לוֹמַר
сказать/говорить
ידעת
ты знала
לָדַעַת
знать
מותרת
(ты/она) уступаешь, отказываешься
לְוַתֵּר
уступать, отказываться
מתקרבים
приближаются
לְהִתְקָרֵב
приближаться
עפות
летят (ж. мн.)
לָעוּף
летать
מחפשות
ищут (ж. мн.)
לְחַפֵּשׂ
искать
להסתתר
прятаться
לְהִסְתַּתֵּר
прятаться
מבקש
просит, просит о
לְבַקֵּשׁ
просить
למצוא
находить
לִמְצוֹא
находить
חושב
думаю/думает (м.)
לַחְשׁוֹב
думать

Слова из песни Ein Od Yom - אין עוד יום

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
סתיו
осень
ברחובות
на улицах
עובר
проходит
לַעֲבוֹר
проходить
רוח
ветер
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
ערב
вечер
מפזר
рассеивает
לְפַזֵּר
рассеивать
שלכת
листопад
לְהַשִּׁיר
сбрасывать (листья)
ילדים
дети
באור
в свете
לְהָאִיר
освещать
שקיעה
закат
לִשְׁקוֹעַ
заходить (о солнце)
מפרקים
разбирают
לְפָרֵק
разбирать
בחוף
на пляже (берегу)
טירה
замок, крепость
הקיץ
лето (определённое)
תם
завершился
לִתּוֹם
завершиться
ובין
и между
כל
весь, каждый
מראות
виды, картины (зрелища)
לִרְאוֹת
видеть
התם
невинность, наивность
שם
там
באופק
на горизонте
הכתום
оранжевый (опред.)
סופה
буря, шторм
לִסְעֹר
бушевать (о буре)
רועמת
гремит, раскатывает (о громe)
לִרְעֹם
греметь
משהו
что-то
אפל
мрачный, тёмный
לְהַחְשִׁיךְ
затемнять
וקר
и холодный
לְהִתְקָרֵר
похолодеть
מתלקח
воспламеняется
לְהִתְלַקֵּחַ
воспламеняться
ונשבר
ломается, разбивается
לְהִישָּׁבֵר
ломаться, разбиваться
כבר
уже
מאוחר
поздно; поздний
לְאַחֵר
опаздывать
אין
нет (не существует)
עוד
ещё, больше
יום
день
דקה
минута
זה
это
מה
что
שאת
что ты (ж.)
אומרת
говоришь/говорит (ж.)
לוֹמַר
сказать/говорить
תמיד
всегда
ידעת
ты знала
לָדַעַת
знать
שכבר
что уже
מקום
место
לְמַקֵּם
располагать, позиционировать
לאהבה
к любви
לֶאֱהֹב
любить
ואת
и ты (ж.)
לא
не, нет
מותרת
(ты/она) уступаешь, отказываешься
לְוַתֵּר
уступать, отказываться
על
на, о, об
ועל
и на/о
עננים
облака
לְהִתְעַנֵּן
облачиваться (становиться облачным)
של
из, принадлежности «из/кого/чего»
מלחמה
война
לְהִלָּחֵם
воевать, сражаться
מתקרבים
приближаются
לְהִתְקָרֵב
приближаться
בקול
голосом; со звуком
לְהַשְׁמִיעַ
звучать, доносить (звук)
אימה
ужас, страх
לְפַחֵד
бояться
ורעם
и гром
לִרְעֹם
греметь
צפורים
птицы
לָעוּף
летать
עפות
летят (ж. мн.)
לָעוּף
летать
מהר
быстро
לְמַהֵר
спешить
מחפשות
ищут (ж. мн.)
לְחַפֵּשׂ
искать
אחר
другой
להסתתר
прятаться
לְהִסְתַּתֵּר
прятаться
ורק
и только
ענן
облако
לְהִתְעַנֵּן
становиться облачным
אחד
один
לבן
белый
לְהַלְבִּין
белить, отбеливать
מבקש
просит, просит о
לְבַקֵּשׁ
просить
למצוא
находить
לִמְצוֹא
находить
סימן
знак, признак
לְסַמֵּן
обозначать, помечать
לקשת
к радуге/к луку
ואני
и я
חושב
думаю/думает (м.)
לַחְשׁוֹב
думать
עכשו
сейчас
שאפשר
что возможно
וזה
и это
הסתיו
осень (опред.)
האחרון
последний (опред.)
שאין
что нет
גשר
мост
לְגַשֵּׁר
наводить мосты, посредничать