Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Mara’at Plaim - מראת פלאים
Mara’at Plaim - מראת פלאיםYehonathan Geffen - יהונתן גפן & Dani Litani - דני ליטני

Песня Mara’at Plaim - מראת פלאים на иврите

הרבה עוברים לי מהצד ומסתכלים עלי הרבה לוחצים לי את היד - הרבה, יותר מדי הרבה עוזבים אותי לבד עם המראה מולי ולא נותנים לי להוריד את המסכה שלי
Многие проходят мимо и смотрят на меня Многие жмут мне руку — много, слишком много Многие оставляют меня одного с зеркалом передо мной И не дают мне снять мою маску
לשוטרים אני פושע לפושעים אני שוטר לחרשים אני שומע לאילמים אני אומר לרופאים אני אנמי לאשתי אני צרות לשכנים אני בוהמי כי יש לי שערות
Для полицейских я преступник Для преступников я полицейский Для глухих я слышащий Для немых я говорящий Для врачей я анемичный Для жены я неприятности Для соседей я богемный Потому что у меня есть волосы
מראת פלאים, ספרי מהר איך כל אחד רואה בי איש אחר מראת פלאים תתני הסבר אני סגור בך ורוצה להשתחרר
Волшебное зеркало, скажи скорее Как каждый видит во мне другого человека Волшебное зеркало, дай объяснение Я заперт в тебе и хочу освободиться
הימין חושב שאני בשמאל השמאל חושב שאני משמין הדתיים חושבים שאני כופר הכופרים חושבים שאני מאמין בעיני החזקים אני לא שווה סטירה אבל בעיני החלשים אני בריון בשביל המולדת אני כלב שמירה בשביל המלחמות אני פיון
Правые думают, что я слева Левые думают, что я полнею Религиозные думают, что я неверующий Неверующие думают, что я верующий В глазах сильных я не стою и пощёчины А в глазах слабых я громила Для родины я сторожевой пёс Для войн я пешка
לאבי אני גדלתי לאמי אני קטן לעולים אני ירדתי ליורדים אני עוד כאן לפרפר אני בכלא לאסיר אני פרפר לכלבים אני שרשרת ולאתמול אני מחר
Для отца я вырос Для матери я маленький Для тех, кто приезжает, я — уехавший Для тех, кто уезжает, я всё ещё здесь Для бабочки я в тюрьме Для заключённого я — бабочка Для собак я — цепь А для вчера я — завтра
הנצים חושבים שאני יונה היונים חושבות שאני טווס בעיני העדינים אני זונה בעיני הגסים אני מנומס בעיני הישרים אני ברון מינכהאוזן בעיני האדישים אני נרגש בשביל הטלפון שלי אני סתם עוד אוזן בשביל אלתרמן אני מגש
Ястребы думают, что я голубь Голуби думают, что я павлин В глазах нежных я — шлюха В глазах грубых я — вежливый В глазах честных я — барон Мюнхгаузен В глазах безразличных я — взволнованный Для моего телефона я — просто ещё одно ухо Для Альтермана я — поднос
לעצוב אני שמח לשמחים אני עצוב לסגורים אני פותח לפתוחים אני בכלוב לשירים אני בנאלי לצרים אני רחב למשוגע אני נורמלי ולבגדים אני קולב
Для печального я — весёлый Для весёлых я — грустный Для закрытых я — открываю Для открытых я — в клетке Для песен я — банальный Для узких я — широкий Для сумасшедшего я — нормальный А для одежды я — вешалка
כן, הרבה עוברים לי מהצד ומסתכלים עלי הרבה לוחצים לי את היד, הרבה יותר מדי הרבה עוזבים אותי לבד עם המראה מולי ולא נותנים לי להוריד את המסכה שלי
Да, многие проходят мимо и смотрят на меня Многие жмут мне руку — много, слишком много Многие оставляют меня одного с зеркалом передо мной И не дают мне снять мою маску
מראת פלאים, ספרי מהר איך כל אחד רואה בי איש אחר מראת פלאים תתני הסבר אני סגור בך ורוצה להשתחרר
Волшебное зеркало, скажи скорее Как каждый видит во мне другого человека Волшебное зеркало, дай объяснение Я заперт в тебе и хочу освободиться

Глаголы из песни Mara’at Plaim - מראת פלאים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
עוברים
проходят
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить
ומסתכלים
смотрят
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть (на)
לוחצים
жмут
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
жать
עוזבים
оставляют
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
оставлять
נותנים
дают
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
להוריד
снять/опустить
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
снимать/опускать
שומע
слышу/слышит
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
אומר
говорю/говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
ספרי
расскажи (ж.)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
רואה
видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
תתני
дай (ты д.р.)/ты дашь
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
ורוצה
и (я) хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להשתחרר
освободиться
ש-ח-ר-ר
לְהִשְׁתַּחְרֵר
освободиться
חושב
думает
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
משמין
толстею/толстеет
ש-מ-נ
לְהַשְׁמִין
толстеть
חושבים
думают
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
מאמין
верю/верит
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
верить
גדלתי
я вырос
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
расти
ירדתי
я спустился/я «съехал» (эмигрировал)
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спускаться/съезжать (эмигрировать)
חושבות
думают (ж.)
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
פותח
открываю/открывает
פ-ת-ח
לִפְתוֹחַ
открывать

Слова из песни Mara’at Plaim - מראת פלאים

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
הרבה
много
ר-ב-ה
לְהַרְבּוֹת
увеличивать
עוברים
проходят
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
проходить
לי
мне
מהצד
сбоку
ומסתכלים
смотрят
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
смотреть (на)
עלי
на меня
לוחצים
жмут
ל-ח-ץ
לִלְחוֹץ
жать
את
(вин. показатель)
היד
рука
י-ד
לְהוֹשִׁיט יָד
протянуть руку
יותר
больше
לְהוֹסִיף
добавлять
מדי
слишком
עוזבים
оставляют
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
оставлять
אותי
меня (вин.)
לבד
один
לְהִישָּׁאֵר לְבַד
оставаться одному
עם
с
המראה
зеркало
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
מולי
напротив меня
ולא
и не
נותנים
дают
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
להוריד
снять/опустить
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
снимать/опускать
המסכה
маска
מ-ס-כ
לְהִסְתַּכֵּל מֵאֲחוֹרֵי מַסֵּכָה
смотреть из-за маски
שלי
мой/моя/мои
לשוטרים
полицейским
ש-ט-ר
לְאַכֵּף
принуждать к порядку
אני
я
פושע
преступник
פ-ש-ע
לִפְשֹׁעַ
совершать преступление
לפושעים
преступникам
פ-ש-ע
לִפְשֹׁעַ
совершать преступление
שוטר
полицейский
ש-ט-ר
לְשַׁטֵּר
патрулировать
לחרשים
глухим
ח-ר-שׁ
לְהַחֲרִישׁ
заглушать/умолкать
שומע
слышу/слышит
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
слышать
לאלמים
немым
א-ל-ם
לְהֶאֱלִים קוֹל
умолкать
אומר
говорю/говорит
א-מ-ר
לוֹמַר
говорить
לרופאים
врачам
ר-פ-א
לְרַפֵּא
лечить
אנמי
анемичный
לְהֵרָאוֹת אֲנֶמִי
выглядеть анемичным
לאשתי
моей жене
א-שׁ-ה
לְהִתְחַתֵּן
жениться/выйти замуж
צרות
неприятности
צ-ר-ר
לְהַצִּיק
досаждать
לשכנים
соседям
ש-כ-נ
לְהִשְׁתַּכֵּן
поселиться
בוהמי
богемный
לִחְיוֹת חַיִּים בּוֹהֵמִיִּים
жить богемной жизнью
כי
потому что
יש
есть (имеется)
שערות
волосы (мн.)
ש-ע-ר
לְהִשְׂתַּרֵּק
причесываться
מראת
зеркало (сопр.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
פלאים
чудеса
פ-ל-א
לְהַפְלִיא
изумлять
ספרי
расскажи (ж.)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
рассказывать
מהר
быстро
מ-ה-ר
לְמַהֵר
спешить
איך
как
כל
каждый/весь
אחד
один
רואה
видит
ר-א-ה
לִרְאוֹת
видеть
בי
во мне
איש
человек
א-נ-שׁ
לִהְיוֹת
быть
אחר
другой
א-ח-ר
לִהְיוֹת
быть
תתני
дай (ты д.р.)/ты дашь
נ-ת-נ
לָתֵת
давать
הסבר
объяснение
ס-ב-ר
לְהַסְבִּיר
объяснять
סגור
закрыт
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
закрывать
בך
в тебе (ж.)
ורוצה
и (я) хочу
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
хотеть
להשתחרר
освободиться
ש-ח-ר-ר
לְהִשְׁתַּחְרֵר
освободиться
הימין
правые/правый фланг
י-מ-נ
לִנְטוֹת יָמִינָה
клониться вправо
חושב
думает
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
שאני
что я
בשמאל
слева/в левом лагере
ש-מ-א-ל
לִפְנוֹת שְׂמֹאלָה
повернуть налево
השמאל
левая (сторона/лагерь)
ש-מ-א-ל
לִפְנוֹת שְׂמֹאלָה
повернуть налево
משמין
толстею/толстеет
ש-מ-נ
לְהַשְׁמִין
толстеть
הדתיים
религиозные
ד-ת
לְהַאֲמִין
верить
חושבים
думают
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
כופר
еретик/отрицатель
כ-פ-ר
לִכְפּוֹר
отрицать
הכופרים
еретики/отрицатели
כ-פ-ר
לִכְפּוֹר
отрицать
מאמין
верю/верит
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
верить
בעיני
в глазах (по мнению)
ע-י-נ
החזקים
сильные
ח-ז-ק
לְהִתְחַזֵּק
крепнуть
לא
не
שוה
стоит/равен
ש-ו-ה
לִהְיוֹת
быть
סטירה
пощёчина
ס-ט-ר
לִסְטוֹר
дать пощёчину
אבל
но
החלשים
слабые
ח-ל-שׁ
לְהֵיחַלֵּשׁ
слабеть
בריון
хулиган/забияка
לְהַצִּיק
досаждать/задирничать
בשביל
для/ради
המולדת
родина
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
родиться
כלב
собака
כ-ל-ב
לִנְבּוֹחַ
лаять
שמירה
охрана/стража
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
охранять
המלחמות
войны
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
воевать
פיון
пешка
לְשַׂחֵק
играть
לאבי
моему отцу
א-ב
לְהוֹלִיד
порождать/рожать (об отце — производить потомство)
גדלתי
я вырос
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
расти
לאמי
моей матери
א-ם
לָלֶדֶת
рожать
קטן
маленький
ק-ט-נ
לִהְיוֹת
быть
לעולים
репатриантам/иммигрантам (в Израиль)
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
иммигрировать (в Израиль)
ירדתי
я спустился/я «съехал» (эмигрировал)
י-ר-ד
לָרֶדֶת
спускаться/съезжать (эмигрировать)
ליורדים
эмигрантам (уехавшим)
י-ר-ד
לָרֶדֶת
эмигрировать (из)
עוד
ещё/по‑прежнему
כאן
здесь
לפרפר
бабочке
פ-ר-פ-ר
לְפַרְפֵּר
трепетать (как бабочка)
בכלא
в тюрьме
כ-ל-א
לִכְלוֹא
заключать (в тюрьму)
לאסיר
узнику/заключённому
א-ס-ר
לֶאֱסוֹר
заковывать/запрещать
פרפר
бабочка
פ-ר-פ-ר
לְפַרְפֵּר
трепетать
לכלבים
собакам
כ-ל-ב
לִנְבּוֹחַ
лаять
שרשרת
цепь
ש-ר-ש-ר
לְכַבֵּל
заковывать в цепи
ולאתמול
и к вчера
מחר
завтра
הנצים
ястребы (полит.)
נ-צ
לִטְרוֹף
терзать/хищно нападать
יונה
голубь
י-ו-נ
לָעוּף
летать
היונים
голуби
י-ו-נ
לָעוּף
летать
חושבות
думают (ж.)
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
думать
העדינים
нежные/утончённые
ע-ד-נ
לְעַדֵּן
утончать/смягчать
זונה
проститутка
ז-נ-ה
לִזְנוֹת
блудить
הגסים
грубые
ג-ס
לִהְיוֹת
быть
מנומס
вежливый
לִהְיוֹת
быть
הישרים
прямые/честные
י-ש-ר
לְיַשֵּׁר
выпрямлять
ברון
барон
לִמְשׁוֹל
владычествовать
מינכהאוזן
Мюнхгаузен
האדישים
безразличные
א-ד-שׁ
לִהְיוֹת
быть
נרגש
взволнованный
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
волноваться
הטלפון
телефон
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
звонить (по телефону)
סתם
просто/просто так
אזן
ухо
א-ז-נ
לְהַאֲזִין
слушать (внимательно)
אלתרמן
Алтерман
מגש
поднос
מ-ג-שׁ
לְהַגִּישׁ
подавать (к столу)
לעצוב
грустному (чел.)
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
печалить
שמח
радостный
ש-מ-ח
לִשְׂמֹחַ
радоваться
לשמחים
весёлым (мн.)
ש-מ-ח
לִשְׂמֹחַ
радоваться
עצוב
грустный
ע-צ-ב
לְהָעֳצִיב/לַעֲצֹב
огорчать/печалить
לסגורים
закрытым (мн.)
ס-ג-ר
לִסְגוֹר/לְהֵיסָגֵר
закрывать(ся)
פותח
открываю/открывает
פ-ת-ח
לִפְתוֹחַ
открывать
לפתוחים
открытым (мн.)
פ-ת-ח
לִפְתוֹחַ
открывать
בכלוב
в клетке
כ-ל-ב
לִכְלוֹא
заточать
לשירים
песням
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
בנאלי
банальный
לִהְיוֹת
быть
לצרים
узким (мн.)
צ-ר-ר
לְהַצֵּר
сужать
רחב
широкий
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
расширять
למשגע
сумасшедшему
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
сойти с ума
נורמלי
нормальный
לִהְיוֹת
быть
ולבגדים
и к одежде
ב-ג-ד
לִלְבּוֹשׁ
надевать/носить
קולב
вешалка
לִתְלוֹת
вешать
כן
да