Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Nof Yaldut - נוף ילדות
Nof Yaldut - נוף ילדותShlomo Artzi - שלמה ארצי

Песня Nof Yaldut - נוף ילדות на иврите

בנוף הבתים הישנים אשר היו צילי בימי ילדות חלפו הרבה שנים חלפו הרבה שנים
В пейзаже старых домов которые были моей тенью в дни детства прошло много лет прошло много лет
נוף הבתים כבר מתפורר וקירותיו נעלמים חלפו הרבה שנים חלפו הרבה שנים
Пейзаж домов уже рассыпается и его стены исчезают прошло много лет прошло много лет
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
В райском саду детства который цвел я был частью пейзажа сегодня я гость
בגן העצים המתקלפים אשר היו צילי בימי ילדות כבר נשברו הענפים קפצה זקנה פתאום
В саду деревьев с шелушащейся корой которые были моей тенью в дни детства ветви уже сломались вдруг налетела старость
אני הולך ואת איתי והם כולם נעלמים קפצה זקנה פתאום איזה יום היום
Я иду, и ты со мной а они все исчезают вдруг налетела старость что за день сегодня
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
В райском саду детства который цвел я был частью пейзажа сегодня я гость
בנוף האנשים של ילדותי אשר היו צילי לפני שנים קפצה זקנה פתאום קפצה זקנה פתאום
В пейзаже людей моего детства которые были моей тенью годы назад вдруг налетела старость вдруг налетела старость
בראש כולם זרקה שיבה והם נעלמים קפצה זקנה פתאום קפצה זקנה פתאום
На головы всех легла седина и они исчезают вдруг налетела старость вдруг налетела старость
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
В райском саду детства который цвел я был частью пейзажа сегодня я гость

Глаголы из песни Nof Yaldut - נוף ילדות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
חלפו
прошли; миновали
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
проходить; миновать
מתפורר
крошится; рассыпается
פ-ר-ר
לְהִתְפּוֹרֵר
крошиться; распадаться
נעלמים
исчезают
ע-ל-ם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
פורח
цветёт
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
цвести
הייתי
я был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
המתקלפים
облезают; шелушатся (о коре)
ק-ל-ף
לְהִתְקַלֵּף
облазить; шелушиться
נשברו
сломались; разбились
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться; разбиться
קפצה
прыгнула
ק-פ-ץ
לִקְפּוֹץ
прыгать; прыгнуть
הולך
иду; идущий
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
זרקה
бросила
ז-ר-ק
לִזְרֹק
бросить; метнуть

Слова из песни Nof Yaldut - נוף ילדות

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
בנוף
в пейзаже; в ландшафте
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
обозревать; смотреть сверху
הבתים
дома (опред.)
ב-י-ת
לָגוּר
жить; проживать
הישנים
старые (м. мн.)
י-ש-נ
לְהִתְיַשֵּׁן
устаревать; стареть
אשר
который; что
היו
были
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
צלי
моя тень
צ-ל
לְהַצְלִיל
затенять
בימי
в дни (чего-л.)
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
проходить; миновать
ילדות
детство
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
вырастать; взрослеть
חלפו
прошли; миновали
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
проходить; миновать
הרבה
много
ר-ב-ה
שנים
годы
ש-נ-ה
לַחֲלוֹף
проходить; миновать
נוף
пейзаж; ландшафт; вид
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
обозревать; смотреть сверху
כבר
уже
מתפורר
крошится; рассыпается
פ-ר-ר
לְהִתְפּוֹרֵר
крошиться; распадаться
וקירותיו
и его стены
ק-י-ר
לִבְנוֹת
строить
נעלמים
исчезают
ע-ל-ם
לְהֵיעָלֵם
исчезнуть
בגן
в саду
ג-נ-ן
לְגַנֵּן
садоводничать
העדן
Эдем; рай
ע-ד-ן
לְהִתְעַנֵּג
наслаждаться
של
из; принадлежность «of»
היה
был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
פורח
цветёт
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
цвести
הייתי
я был
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
חלק
часть
ח-ל-ק
לַחְלוֹק
делить; разделять
מהנוף
из/от пейзажа
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
обозревать; смотреть сверху
היום
сегодня
אני
я
אורח
гость
א-ר-ח
לְהִתְאָרֵחַ
гостить; быть в гостях
העצים
деревья (опред.)
ע-ץ
לִנְטוֹעַ
сажать (деревья)
המתקלפים
облезают; шелушатся (о коре)
ק-ל-ף
לְהִתְקַלֵּף
облазить; шелушиться
נשברו
сломались; разбились
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
сломаться; разбиться
הענפים
ветви (опред.)
ע-נ-ף
לְהִסְתַּעֵף
ветвиться; разветвляться
קפצה
прыгнула
ק-פ-ץ
לִקְפּוֹץ
прыгать; прыгнуть
זקנה
старуха
ז-ק-ן
לְהִזְדַּקֵּן
стареть
פתאום
вдруг; внезапно
הולך
иду; идущий
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
ואת
и ты (ж.)
אתי
со мной
והם
и они
כלם
все (они)
כ-ל-ל
איזה
какой; какой же
יום
день
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
проходить; миновать
האנשים
люди (опред.)
א-נ-ש
לִחְיוֹת
жить
ילדותי
моё детство
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
вырастать; взрослеть
לפני
до; прежде; перед
בראש
во главе; вначале; в голове
ר-א-ש
לְהוֹבִיל
возглавлять; вести
זרקה
бросила
ז-ר-ק
לִזְרֹק
бросить; метнуть
שיבה
седина; старость
ש-י-ב
לְהִזְדַּקֵּן
стареть