Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir Hahaflaga - שיר ההפלגה
Shir Hahaflaga - שיר ההפלגהMatti Caspi - מתי כספי

Песня Shir Hahaflaga - שיר ההפלגה на иврите

כל זה היה, היה היה לפני הרבה שנים בים הפליגה אוניה ולה שלושה תרנים
Всё это было, было-было Много лет назад В море отплыл корабль И у неё три мачты
שלושה תרנים לאוניה ומפרשי זהב ועל סיפון האוניה טוס יפה זנב
У корабля три мачты И паруса золотые А на палубе корабля Павлин с прекрасным хвостом
ומלחים ודייגים במעגל גדול ממזמוריו מתמוגגים שרים אותם בקול
И моряки и рыбаки Большим кругом От его песнопений тают Поют их в полный голос
ודגי זהב - יפי סנפיר מן המצולה עולים לשמוע אגדה ושיר על נדנדת גלים
А золотые рыбы — красавицы плавников — Из бездны поднимаются Послушать сказку и песню На качелях волн
:וכך שרים המלחים גדול הוא העולם" יש בו פרחים, יש בו חוחים "יש יבשה וים
И так поют моряки «Велик мир» «Есть в нём цветы, есть в нём колючки» «Есть суша и море»
יש בו גלים, יש בו חופים יש שקט, גם סופה אך מאלפי דברים יפים ההפלגה יפה
Есть в нём волны, есть в нём берега Есть тишина, и буря тоже Но из тысяч прекрасных вещей прекраснее всего — плавание
כי בה חדוות המרחקים ורוח מרחביה ובין ימים ובין שחקים תשוט האוניה
Ведь в нём — радость дальних странствий И дух его просторов И меж морями и меж небесами Плывёт корабль
ואם רוחות אורבים לך בדרך הקשה צפויים ימים טובים לך ואפתעות פגישה
И если ветры подстерегают тебя На трудном пути Тебя ждут хорошие дни И неожиданные встречи
זה שיר מזמור להפלגה בליל בהיר כוכב הקשב תקשיב לו הדגה יקשיב לו המרחב
Это песнь-гимн плаванию В ясную звёздную ночь Внемли — послушает её рыба Прислушается к ней простор
כל זה היה, היה היה לפני הרבה שנים בים הפליגה אוניה ולה שלושה תרנים
Всё это было, было-было Много лет назад В море отплыл корабль И у неё три мачты

Глаголы из песни Shir Hahaflaga - שיר ההפלגה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
היה
был
היה
להיות
быть
הפליגה
отплыла; вышла в море
פלג
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
טוס
лети! (пов.)
טוס
לטוס
летать; лететь
מתמוגגים
тают (от удовольствия)
מוג
להתמוגג
таять от удовольствия
שרים
поют
שיר
לשיר
петь
עולים
поднимаются
עלה
לעלות
подниматься; восходить
לשמוע
слушать; слышать
שמע
לשמוע
слушать; слышать
תשוט
поплывёт (она)
שוט
לשוט
плыть (на судне)
אורבים
подстерегают; подкарауливают
ארב
לארוב
подстерегать; караулить
הקשב
слушай!; внимание!
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)
תקשיב
послушай; будешь слушать
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)
יקשיב
послушает; будет слушать
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)

Слова из песни Shir Hahaflaga - שיר ההפלגה

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
כל
всё; весь
זה
это; этот
היה
был
היה
להיות
быть
לפני
до; перед
הרבה
много
רבה
להרבות
увеличивать; множить
שנים
годы
שנה
בים
в море
ים
לשוט
плыть (на судне); ходить под парусом
הפליגה
отплыла; вышла в море
פלג
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
אניה
корабль; судно
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
ולה
и ей/для неё
שלושה
три
שלש
תרנים
мачты
לאניה
к кораблю; к судну
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
ומפרשי
и паруса (связ.)
פרש
לפרוש
расправлять; расстилать
זהב
золото
זהב
להזהיב
позолотить
ועל
и на
ספון
палуба
ספנ
לספן
обшивать; облицовывать
האניה
корабль (опред.)
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
טוס
лети! (пов.)
טוס
לטוס
летать; лететь
יפה
красивый
יפה
ליפות
приукрашивать; делать красивее
זנב
хвост
זנב
לזנב
атаковать с тыла; плестись в хвосте
ומלחים
и матросы
מלח
להשיט
вести судно
ודיגים
и рыбаки
דיג
לדוג
ловить рыбу
במעגל
в круге; по кругу
עגל
להתעגל
округляться
גדול
большой
גדל
לגדול
расти
ממזמוריו
из его псалмов
זמר
לזמר
петь
מתמוגגים
тают (от удовольствия)
מוג
להתמוגג
таять от удовольствия
שרים
поют
שיר
לשיר
петь
אותם
их
בקול
вслух; громко
קול
להשמיע
звучать; воспроизводить (звук)
ודגי
и рыбы (связ.)
דג
לדוג
ловить рыбу
יפי
красота (связ.)
יפה
ליפות
приукрашивать; делать красивее
סנפיר
плавник
מן
из; от
המצולה
глубина (морская)
צלל
לצלול
нырять; погружаться
עולים
поднимаются
עלה
לעלות
подниматься; восходить
לשמוע
слушать; слышать
שמע
לשמוע
слушать; слышать
אגדה
легенда; сказ
אגד
ושיר
и песня
שיר
לשיר
петь
על
на; о
נדנדת
качелей (связ.)
נדנד
לנדנד
качать; раскачивать
גלים
волны
גל
להתגלגל
кататься; перекатываться
וכך
и так; и таким образом
המלחים
матросы (опред.)
מלח
להשיט
вести судно
הוא
он; это (м.р.)
העולם
мир; вселенная
עלם
יש
есть; имеется
בו
в нём; в нём (предм.)
פרחים
цветы
פרח
לפרוח
цвести
חוחים
колючки; тернии
חוח
יבשה
суша; земля (не море)
יבש
לייבש
сушить; осушать
וים
и море
ים
לשוט
плыть (на судне); ходить под парусом
חופים
берега; пляжи
חוף
שקט
тишина; покой
שקט
להשקיט
успокаивать; утихомиривать
גם
также; тоже
סופה
буря; ураган
אך
но; однако
מאלפי
из тысяч (связ.)
אלף
דברים
вещи; дела; слова
דבר
לדבר
говорить
יפים
красивые
יפה
ליפות
приукрашивать; делать красивее
ההפלגה
плавание; путешествие морем
פלג
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
כי
ибо; потому что
בה
в ней; в ней (предм.)
חדות
радость (связ.)
המרחקים
расстояния (опред.)
רחק
להתרחק
удаляться; отдаляться
ורוח
и ветер
רוח
לנשוב
веять; дуть (о ветре)
מרחביה
её просторы
רחב
להתרחב
расширяться
ובין
и между
בין
ימים
дни; моря (контекстно)
יום
שחקים
небеса; выси
תשוט
поплывёт (она)
שוט
לשוט
плыть (на судне)
ואם
и если
רוחות
ветры
רוח
לנשוב
веять; дуть (о ветре)
אורבים
подстерегают; подкарауливают
ארב
לארוב
подстерегать; караулить
לך
тебе
בדרך
в пути; по дороге
דרך
לדרוך
ступать; наступать
הקשה
трудная (ж.р.)
קשה
להקשות
усложнять; делать трудным
צפויים
ожидаемые; предстоят
צפה
לצפות
ожидать
טובים
хорошие
טוב
להיטיב
улучшать; делать добро
והפתעות
и сюрпризы
פתע
להפתיע
удивлять; поражать
פגישה
встреча
פגש
להיפגש
встречаться
שיר
песня
שיר
לשיר
петь
מזמור
псалом
זמר
לזמר
петь; распевать
להפלגה
для плавания; к плаванию
פלג
להפליג
отплыть; плыть (на судне)
בליל
ночью (поэтич.)
ליל
ללון
ночевать
בהיר
ясный; светлый
בהר
להבהיר
разъяснять; осветлять
כוכב
звезда
ככב
לככב
блистать; играть главную роль
הקשב
слушай!; внимание!
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)
תקשיב
послушай; будешь слушать
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)
לו
ему; ему
הדגה
рыба (совокупн.)
דג
לדוג
ловить рыбу
יקשיב
послушает; будет слушать
קשב
להקשיב
слушать (внимательно)
המרחב
пространство (опред.)
רחב
להתרחב
расширяться