כשהצל בראשי
מאיים על נפשי
אז אני מסתתר
בפסנתר, בפסנתר
Cuando la sombra en mi cabeza
amenaza mi alma,
entonces me escondo
tras el piano, tras el piano
ואני מנגן
והפסנתר עלי שומר ומגן
הלב על חוף קרוב לרגע עוגן
לפני שהוא נסחף שוב אל הים הקר
והמלוח
זהו יופיו
החום טבוע בגופו, באופיו
אנוח לעולם בסתר כנפו
אני אמתח את המיתר מתחילתו ועד סופו
Y toco,
y el piano me cuida y me protege.
El corazón, en una orilla cercana, echa ancla por un instante,
antes de que vuelva a ser arrastrado hacia el mar frío
y salado.
Esa es su belleza.
El calor está grabado en su cuerpo, en su carácter.
Descansaré para siempre al amparo de su ala,
tensaré la cuerda desde el principio hasta el fin
כשהצל בראשי
מאיים על נפשי
אז אני מסתתר
בפסנתר, בפסנתר
ואני מאלתר
ואת שפיות הדעת שוב מאתר
הלב לרגע משמחה מנתר
לפני ששוב ישקע בתהום כל האבוד
והשכוח
זהו יופיו
החום טבוע בגופו, באופיו
אנוח לעולם בסתר כנפו
אני אמתח את המיתר מתחילתו ועד סופו
Cuando la sombra en mi cabeza
amenaza mi alma,
entonces me escondo
tras el piano, tras el piano,
e improviso,
y vuelvo a encontrar la cordura,
el corazón por un instante salta de alegría,
antes de que vuelva a hundirse en el abismo todo lo perdido
y lo olvidado.
Esa es su belleza.
El calor está grabado en su cuerpo, en su carácter.
Descansaré para siempre al amparo de su ala,
tensaré la cuerda desde el principio hasta el fin
כשהצל בראשי
מבקש את נפשי
אז אני מסתתר
בפסנתר, בפסנתר
מנגן
Cuando la sombra en mi cabeza
busca mi vida,
entonces me escondo
tras el piano, tras el piano,
tocando
זה כל יופיו
החום טבוע בגופו, באופיו
אנוח לעולם בסתר כנפו
אני אמתח את המיתר מתחילתו ועד סופו
Esa es toda su belleza.
El calor está grabado en su cuerpo, en su carácter.
Descansaré para siempre al amparo de su ala,
tensaré la cuerda desde el principio hasta el fin
כשהצל בראשי
מאיים על נפשי
אז אני מסתתר
בפסנתר, בפסנתר
מנגן
Cuando la sombra en mi cabeza
amenaza mi alma,
entonces me escondo
tras el piano, tras el piano,
tocando