Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ein Yeush Ba’Leylot - אין ייאוש בלילות
Ein Yeush Ba’Leylot - אין ייאוש בלילותEyal Golan - אייל גולן

Canción Ein Yeush Ba’Leylot - אין ייאוש בלילות en hebreo

[פתיח אינסטרומנטלי]
[Introducción instrumental]
[בית 1] לא אמרת בדיוק על מה אני צריך לוותר הולך בדרך שלך ובחיים זה לא תמיד הכול חזק ומהר ייקח כמה שייקח
[Verso 1] No dijiste exactamente a qué tengo que renunciar Voy por tu camino Y en la vida no todo es siempre fuerte y rápido Tomará lo que tenga que tomar
[קדם-פזמון] על כל החתכים כל הלא נעים אני סלחתי לך לא סופר כאבים על עודף טענות לא חשוב שמות אני שתקתי לך
[Pre-coro] Por todos los cortes Todas las cosas desagradables Te perdoné No cuento el dolor Por el exceso de quejas No importan los nombres Me callé por ti
[פזמון] אין ייאוש בלילות כשאת אוהבת לחיות אם את רוצה להגזים אני זאב ערבות אני עברתי דברים וגם קיבלתי מכות את לא שומרת עליי
[Coro] No hay desesperación en las noches Cuando amas vivir Si quieres pasarte Soy un lobo solitario He pasado por cosas También recibí golpes No me cuidas
[בית 2] בסיבובים שלך תראי אני נוסע מתמיד עלייך שוב מהמר את יודעת יש דברים שלא צריך להגיד שהטירוף מתעורר
[Verso 2] En tus giros, verás, sigo conduciendo sin parar Vuelvo a apostar por ti Sabes que hay cosas que no hace falta decir Que la locura despierta
[קדם-פזמון] על כל החשקים כל הניתוקים אני סלחתי לך לא סופר כאבים על עודף טענות לא חשוב שמות אני שתקתי לך
[Pre-coro] Por todos los deseos Todas las rupturas Te perdoné No cuento el dolor Por el exceso de quejas No importan los nombres Me callé por ti
[פזמון] אין ייאוש בלילות כשאת אוהבת לחיות אם את רוצה להגזים אני זאב ערבות אני עברתי דברים וגם קיבלתי מכות את לא שומרת עליי
[Coro] No hay desesperación en las noches Cuando amas vivir Si quieres pasarte Soy un lobo solitario He pasado por cosas También recibí golpes No me cuidas
[גשר אינסטרומנטלי]
[Puente instrumental]
[פזמון] אין ייאוש בלילות כשאת אוהבת לחיות אם את רוצה להגזים אני זאב ערבות אני עברתי דברים וגם קיבלתי מכות את לא שומרת עליי
[Coro] No hay desesperación en las noches Cuando amas vivir Si quieres pasarte Soy un lobo solitario He pasado por cosas También recibí golpes No me cuidas

Verbos de la canción Ein Yeush Ba’Leylot - אין ייאוש בלילות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אמרת
dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
לותר
ceder/renunciar
ותר
לְוַתֵּר
ceder/renunciar
הולך
voy/camino
הלך
לָלֶכֶת
ir/caminar
ייקח
tomará
לקח
לָקַחַת
tomar
שיקח
que tomará
לקח
לָקַחַת
tomar
סלחתי
perdoné
סלח
לִסְלוֹחַ
perdonar
סופר
cuento
ספר
לִסְפּוֹר
contar
שתקתי
guardé silencio
שתק
לִשְׁתּוֹק
callarse
אוהבת
amas
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
לחיות
vivir
חיה
לִחְיוֹת
vivir
רוצה
quieres
רצה
לִרְצוֹת
querer
להגזים
exagerar
גזם
לְהַגְזִים
exagerar
עברתי
pasé/atravesé
עבר
לַעֲבוֹר
pasar
קבלתי
recibí
קבל
לְקַבֵּל
recibir
שומרת
guardas
שמר
לִשְׁמוֹר
guardar
תראי
verás (f.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
נוסע
viajo/conduzco
נסע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
מהמר
apuesto
המר
לְהַמֵּר
apostar
יודעת
sabes
ידע
לָדַעַת
saber
להגיד
decir/contar
נגד
לְהַגִּיד
decir/contar
מתעורר
se despierta
עור
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse

Letra de la canción Ein Yeush Ba’Leylot - אין ייאוש בלילות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
intro
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
אינסטרומנטלי
instrumental
בית
estrofa
בית
לִבְנוֹת
construir
1
1
קדם־פזמון
pre-coro
פזמון
estribillo
פזמ
לְפַזֵּם
tararear
גשר
puente
גשר
לְגַשֵּׁר
mediar
2
2
לא
no
אמרת
dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
בדיוק
exactamente
דיק
לְדַיֵּק
precisar
על
sobre / en
מה
qué
אני
yo
צריך
debe / necesita
צרך
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar / ser requerido
לותר
ceder/renunciar
ותר
לְוַתֵּר
ceder/renunciar
הולך
voy/camino
הלך
לָלֶכֶת
ir/caminar
בדרך
en el camino
דרך
לִדְרֹךְ
pisar
שלך
tu (fem.)
ובחיים
y en la vida
חיה
לִחְיוֹת
vivir
זה
esto
תמיד
siempre
תמד
לְהַתְמִיד
persistir
הכל
todo
חזק
fuerte
חזק
לְחַזֵּק
fortalecer
ומהר
y rápido
מהר
לְמַהֵר
apresurarse
ייקח
tomará
לקח
לָקַחַת
tomar
כמה
cuánto(s)/cuánta(s)
שיקח
que tomará
לקח
לָקַחַת
tomar
כל
todo/cada
החתכים
cortes
חתך
לַחְתּוֹךְ
cortar
הלא
¿acaso no?/pues
נעים
agradable
נעם
לְהַנְעִים
hacer agradable/agradar
סלחתי
perdoné
סלח
לִסְלוֹחַ
perdonar
לך
a ti (f.)
סופר
cuento
ספר
לִסְפּוֹר
contar
כאבים
dolores
כאב
לִכְאֹב
doler
עודף
exceso
עדף
טענות
reclamos/alegaciones
טען
לִטְעוֹן
alegar
חשוב
importante
חשב
לְהַחְשִׁיב
considerar importante
שמות
nombres
שם
לִקְרוֹא
llamar
שתקתי
guardé silencio
שתק
לִשְׁתּוֹק
callarse
אין
no hay
ייאוש
desesperación
יאש
לְהִתְיַאֵשׁ
desesperarse
בלילות
por las noches
ליל
לָלוּן
pernoctar
כשאת
cuando tú (f.)
אוהבת
amas
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
לחיות
vivir
חיה
לִחְיוֹת
vivir
אם
si
את
tú (f.)
רוצה
quieres
רצה
לִרְצוֹת
querer
להגזים
exagerar
גזם
לְהַגְזִים
exagerar
זאב
lobo
זאב
ערבות
estepas/llanuras
ערב
עברתי
pasé/atravesé
עבר
לַעֲבוֹר
pasar
דברים
cosas
דבר
לְדַבֵּר
hablar
וגם
y también
קבלתי
recibí
קבל
לְקַבֵּל
recibir
מכות
golpes
נכה
לְהַכּוֹת
golpear
שומרת
guardas
שמר
לִשְׁמוֹר
guardar
עלי
sobre mí
בסיבובים
en giros/vueltas
סבב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar/dar vueltas
תראי
verás (f.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
נוסע
viajo/conduzco
נסע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
מתמיד
constantemente
תמד
לְהַתְמִיד
persistir
עליך
sobre ti (f.)
שוב
de nuevo
שוב
לָשׁוּב
volver
מהמר
apuesto
המר
לְהַמֵּר
apostar
יודעת
sabes
ידע
לָדַעַת
saber
יש
hay
שלא
que no
להגיד
decir/contar
נגד
לְהַגִּיד
decir/contar
שהטירוף
que la locura
טרף
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecer
מתעורר
se despierta
עור
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
החשקים
deseos
חשק
לַחְשֹׁק
desear
הנתוקים
desconexiones
נתק
לְנַתֵּק
desconectar