Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. 2 Dakot - 2 דקות
2 Dakot - 2 דקותEyal Golan - אייל גולן

Canción 2 Dakot - 2 דקות en hebreo

[פתיח] שתי דקות לא הספקתי ואתה שוב נרדם גם לבד עם עצמי לא עוזר לי כשאתה מקרר לי ת'דם
[Intro] Ni dos minutos me alcanzaron y tú ya te vuelves a dormir Ni estar a solas conmigo me ayuda Cuando me enfrías la sangre
[בית 1] אל תפזר הבטחות אנ'לא מפחדת להיות לבד מספר אחת במילים גדולות ונראה לי שחבל על הזמן תפסיק לשבת על העצב להסתובב לי פה כמו סופה אני שרפתי מספיק לילות אתה עושה אותי חולה
[Verso 1] No lances promesas al aire No tengo miedo de estar sola Número uno en palabras grandilocuentes Y me parece que es una pérdida de tiempo Deja de ponerme de los nervios Dar vueltas aquí a mi alrededor como un huracán He quemado suficientes noches Me pones enferma
[פזמון] שתי דקות לא הספקתי ואתה שוב נרדם גם לבד עם עצמי לא עוזר לי כשאתה מקרר לי ת'דם שתי דקות לא הספקתי וזה קצת מסוכן כבר לקחתי כדור לא עוזר לי כנראה לא יצא פה עשן
[Estribillo] Ni dos minutos me alcanzaron y tú ya te vuelves a dormir Ni estar a solas conmigo me ayuda Cuando me enfrías la sangre Ni dos minutos me alcanzaron y es un poco peligroso Ya tomé una pastilla, no me ayuda Parece que aquí no va a salir humo
[דרופ]
[Drop]
[בית 2] אל תגיד שעשית את הכול בשבילי מה ששלך שלך שלי זה שלי ואם לשפוט אותך יצאת אשם אל תגיד שהייתי לך כל החיים משקר לי בלי בושה בפנים ואם לשפוט אותך יצאת אשם
[Verso 2] No digas que hiciste todo por mí Lo que es tuyo es tuyo, lo mío es mío Y si te juzgo, sales culpable No digas que fui toda tu vida Me mientes en la cara sin vergüenza Y si te juzgo, sales culpable
[פזמון] שתי דקות לא הספקתי ואתה שוב נרדם גם לבד עם עצמי לא עוזר לי כשאתה מקרר לי ת'דם שתי דקות לא הספקתי וזה קצת מסוכן כבר לקחתי כדור לא עוזר לי כנראה לא יצא פה עשן
[Estribillo] Ni dos minutos me alcanzaron y tú ya te vuelves a dormir Ni estar a solas conmigo me ayuda Cuando me enfrías la sangre Ni dos minutos me alcanzaron y es un poco peligroso Ya tomé una pastilla, no me ayuda Parece que aquí no va a salir humo
[דרופ]
[Drop]

Verbos de la canción 2 Dakot - 2 דקות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הספקתי
alcancé (a tiempo)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
alcanzar (a tiempo)
נרדם
te duermes
ר-ד-מ
לְהֵירָדֵם
dormirse
עוזר
ayuda
ע-ז-ר
לַעֲזֹר
ayudar
מקרר
enfrías
ק-ר-ר
לְקָרֵר
enfriar
תפזר
dispersas (no disperses)
פ-ז-ר
לְפַזֵּר
dispersar
מפחדת
tengo miedo (f.)
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ונראה
y parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
תפסיק
deja de
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
dejar de
לשבת
sentarse/estar sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
להסתובב
dar vueltas, deambular
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
dar vueltas, deambular
שרפתי
quemé
ש-ר-פ
לִשְׂרֹף
quemar
עושה
haces
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לקחתי
tomé
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
יצא
salió
י-צ-א
לָצֵאת
salir
תגיד
di / dirás
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
שעשית
que hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לשפט
juzgar
ש-פ-ט
לִשְׁפֹּט
juzgar
יצאת
saliste; resultaste
י-צ-א
לָצֵאת
salir
שהייתי
que yo era/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
משקר
mientes
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir

Letra de la canción 2 Dakot - 2 דקות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
intro, apertura
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
שתי
dos (f.)
דקות
minutos
ד-ק-ק
לא
no
הספקתי
alcancé (a tiempo)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
alcanzar (a tiempo)
ואתה
y tú
שוב
de nuevo
ש-ו-ב
לַחֲזוֹר
volver, repetir
נרדם
te duermes
ר-ד-מ
לְהֵירָדֵם
dormirse
גם
también
לבד
solo/sola
לִהְיוֹת
ser/estar
עם
con
עצמי
mí mismo/a
ע-צ-מ
עוזר
ayuda
ע-ז-ר
לַעֲזֹר
ayudar
לי
a mí
כשאתה
cuando tú
מקרר
enfrías
ק-ר-ר
לְקָרֵר
enfriar
ת׳דם
sangre (coloq. “la sangre”)
ד-מ-מ
בית
estrofa (sección de canción); casa
ב-י-ת
1
1
אל
no (imperativo negativo)
תפזר
dispersas (no disperses)
פ-ז-ר
לְפַזֵּר
dispersar
הבטחות
promesas
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
אנ'לא
yo no
מפחדת
tengo miedo (f.)
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מספר
número
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
contar
אחת
una
במלים
en palabras
מ-ל-ל
גדולות
grandes (fem.)
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
ונראה
y parece
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
שחבל
que es una pena
על
sobre; en
הזמן
tiempo
ז-מ-נ
תפסיק
deja de
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
dejar de
לשבת
sentarse/estar sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
העצב
el nervio; tristeza
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
entristecer
להסתובב
dar vueltas, deambular
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
dar vueltas, deambular
פה
aquí
כמו
como
סופה
tormenta
ס-ו-ף
לִסְעֹר
tronar/arder (fig.), estar tormentoso
אני
yo
שרפתי
quemé
ש-ר-פ
לִשְׂרֹף
quemar
מספיק
suficiente (adv.)
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
bastar
לילות
noches
ל-י-ל
אתה
tú (m.sg.)
עושה
haces
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
אותי
me (obj.)
חולה
enfermo/a
ח-ל-ה
לַחְלוֹת
enfermar(se)
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
tararear
וזה
y esto/ese
קצת
un poco
מסוכן
peligroso
ס-כ-נ
לְסַכֵּן
poner en peligro
כבר
ya
לקחתי
tomé
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
כדור
pastilla; bola
כ-ד-ר
כנראה
al parecer
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
יצא
salió
י-צ-א
לָצֵאת
salir
עשן
humo
ע-ש-נ
לְעַשֵּׁן
fumar
דרופ
drop (sección musical)
2
2
תגיד
di / dirás
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
שעשית
que hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
את
marcador acusativo (et)
הכל
todo
בשבילי
para mí
מה
qué
ששלך
lo que es tuyo
שלך
tuyo (m.sg.)
שלי
mío/mía
זה
esto/eso
ואם
y si
לשפט
juzgar
ש-פ-ט
לִשְׁפֹּט
juzgar
אותך
a ti (obj., m.)
יצאת
saliste; resultaste
י-צ-א
לָצֵאת
salir
אשם
culpable
א-ש-מ
שהייתי
que yo era/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לך
a ti (m.sg.)
כל
todo, cada
החיים
la vida (forma plural)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
משקר
mientes
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
בלי
sin
בושה
vergüenza
ב-ו-ש
לְהִתְבּוֹשֵׁשׁ
avergonzarse
בפנים
en la cara
פ-נ-ה