Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Le’at Le’at - לאט לאט
Le’at Le’at - לאט לאטShalom Hanoch - שלום חנוך

Canción Le’at Le’at - לאט לאט en hebreo

שומע איך את שרה בשבילי רואה אותך רוקדת לפני דבר כזה במו עיני נוכחותך היא אש בעצמותי
Te oigo cantar para mí Te veo bailar frente a mí Veo algo así con mis propios ojos Tu presencia es fuego en mis huesos
מתוך שאת שומטת את בגדי גופך נחשף בכל צבעי הקשת ואת רואה אותי רואה וכמה את יפה כשאת נרגשת
Mientras me quitas la ropa Tu cuerpo se revela en todos los colores del arcoíris Y me ves mirando Y qué hermosa eres cuando te emocionas
את מתקרבת אלי לאט לאט בין לחישה למבט לאט לאט את מגלה מי אני לאט לאט את מגלה לי מי את לאט לאט
Te acercas a mí, poco a poco Entre un susurro y una mirada, poco a poco Vas descubriendo quién soy, poco a poco Me revelas quién eres, poco a poco
מפתיע איך גופך כל כך מוכר ואיך נוגעת נפש בבשר מגע כזה לא יתואר אף פעם לא היכרתי בעבר
Sorprende lo familiar que me resulta tu cuerpo Y cómo el alma toca la carne Un contacto así no se puede describir Nunca antes había conocido esto
את מתקרבת אלי לאט לאט את נמסה בין ידי לאט לאט גולשים גלים אל החוף לאט לאט בתנועה לאין סוף לאט לאט
Te acercas a mí, poco a poco Te derrites entre mis manos, poco a poco Las olas llegan a la orilla, poco a poco En un movimiento sin fin, poco a poco
את מתקרבת אלי לאט לאט בין לחישה למבט לאט לאט את תגלי מי אני לאט לאט את תגלי לי מי את לאט לאט
Te acercas a mí, poco a poco Entre un susurro y una mirada, poco a poco Descubrirás quién soy, poco a poco Me revelarás quién eres, poco a poco

Letra de la canción Le’at Le’at - לאט לאט

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שומע
oigo
שׁ-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
איך
cómo
את
tú (fem.)
שרה
cantas
שׁ-י-ר
לָשִׁיר
cantar
בשבילי
para mí
רואה
veo
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אותך
a ti (fem.)
רוקדת
bailas
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
לפני
delante de mí
דבר
cosa/palabra
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
כזה
semejante
לִהְיוֹת
ser
במו
con mis propios (…ojos/manos)
עיני
mis ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
נוכחותך
tu presencia (f.)
נ-כ-ח
לִהְיוֹת
ser
היא
ella
אש
fuego
א-שׁ
לִבְעוֹר
arder
בעצמותי
en mis huesos
ע-צ-מ
לִכְאוֹב
doler
מתוך
desde/dentro de
שאת
que tú (f.)
שומטת
dejas caer (tú)
שׁ-מ-ט
לִשְׁמֹט
soltar/dejar caer
בגדי
mi ropa
ב-ג-ד
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
גופך
tu cuerpo
ג-ו-ף
לִנְגּוֹעַ
tocar
נחשף
se revela/se expone
ח-שׂ-ף
לְהֵיחָשֵׂף
revelarse/exponerse
בכל
en todos/cada
צבעי
colores de
צ-ב-ע
לִצְבּוֹעַ
pintar/teñir
הקשת
el arcoíris
ק-ש-ת
לִהְיוֹת
ser
ואת
y tú (f.)
אותי
me (objeto)
וכמה
y cuán (tanto)
יפה
hermosa (bonita)
י-פ-ה
לְהִתְיַפָּה
embellecerse
כשאת
cuando tú (f.)
נרגשת
emocionada
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
מתקרבת
te acercas
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
אלי
a mí
לאט
despacio/lentamente
לְהָאִיט
ralentizar(se)
בין
entre
לחישה
susurro
ל-ח-שׁ
לִלְחֹשׁ
susurrar
למבט
a la mirada
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
מגלה
revelas/descubres
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
revelar/descubrir
מי
quién
אני
yo
לי
a mí
מפתיע
sorprendente
פ-ת-ע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
כל
todo/cada
כ-ל-ל
כך
así
מוכר
familiar/conocido
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer
ואיך
y cómo
נוגעת
tocas
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
נפש
alma
נ-פ-שׁ
לְהָרְגִישׁ
sentir
בבשר
en la carne
ב-שׂ-ר
לִנְגּוֹעַ
tocar
מגע
contacto/toque
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
לא
no
יתאר
ser descrito
ת-א-ר
לְתָאֵר
describir
אף
ni (en negación)
פעם
vez
פ-ע-מ
לִקְרוֹת
suceder/ocurrir
הכרתי
conocí
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer/conocer (a alguien)
בעבר
en el pasado
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
נמסה
te derrites
נ-מ-ס
לְהִימָּס
derretirse
ידי
mis manos
י-ד
לֶאֱחוֹז
sujetar/agarrar
גולשים
se deslizan
ג-ל-שׁ
לִגְלוֹשׁ
deslizar(se)
גלים
olas
ג-ל
לִגְלוֹשׁ
deslizar(se)
אל
a/hacia
החוף
la orilla/playa
ח-ו-ף
לְהַגִּיעַ
llegar
בתנועה
en movimiento
נ-ו-ע
לָנוּעַ
moverse
לאין
a no- (en «a no fin»)
סוף
fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
תגלי
(tú) descubrirás/revelarás
ג-ל-ה
לְגַלּוֹת
revelar/descubrir