Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טובים
Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טוביםArik Einstein - אריק איינשטיין

Canción Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טובים en hebreo

היינו שבורים, המומים, כואבים החלפנו מבט, השפלנו עיניים אחר כך זעמנו, נשפנו, רשפנו התחלנו לחרוק, לחשוף שיניים רצינו לשאול, לנסות להבין ולא ידענו נפשנו אחר כך חייכנו, לקחנו אוויר זרקנו הכל וחזרנו לשנינו
Estábamos rotos, atónitos, con dolor Cruzamos una mirada, bajamos la vista Luego nos enfurecimos, resoplamos, echamos chispas Empezamos a rechinar, a mostrar los dientes Queríamos preguntar, intentar entender Y estábamos fuera de nosotros Luego sonreímos, tomamos aire Lo dejamos todo y volvimos a nosotros dos
תודה על השקט, תודה על האור על הלב הרחב שהמיס את הכל על הראש הבריא, סערת הנפש הזמן היקר, החום והרגש תודה על הרוך, התמימות הפשוטה הליטוף, החיבוק, המילה הטובה על הכל בו נשמת האדם עמוסה
Gracias por el silencio, gracias por la luz Por el corazón amplio que lo derritió todo Por la mente sana, la tormenta del alma El tiempo precioso, el calor y el sentir Gracias por la ternura, la sencilla inocencia La caricia, el abrazo, la palabra amable Por todo aquello de lo que está cargada el alma humana
תודה אנשים טובים, תודה תודה אנשים טובים, תודה
Gracias, gente buena, gracias Gracias, gente buena, gracias
היינו שבורים, המומים, כואבים הפנמנו לאט, נשכנו שפתיים אחר כך חשבנו, שתקנו, דמענו כמעט ויתרנו, הרמנו ידיים רצינו לשאול, לנסות להבין ולא ידענו נפשנו אחר כך חייכנו, לקחנו אוויר זרקנו הכל וחזרנו לשנינו
Estábamos rotos, atónitos, con dolor Asimilamos despacio, nos mordimos los labios Luego pensamos, guardamos silencio, lagrimeamos Casi nos rendimos, levantamos las manos Queríamos preguntar, intentar entender Y estábamos fuera de nosotros Luego sonreímos, tomamos aire Lo dejamos todo y volvimos a nosotros dos
תודה על השקט, תודה על האור על הלב הרחב שהמיס את הכל על הראש הבריא, סערת הנפש הזמן היקר, החום והרגש תודה על הרוך, התמימות הפשוטה הליטוף, החיבוק, המילה הטובה על הכל בו נשמת האדם עמוסה
Gracias por el silencio, gracias por la luz Por el corazón amplio que lo derritió todo Por la mente sana, la tormenta del alma El tiempo precioso, el calor y el sentir Gracias por la ternura, la sencilla inocencia La caricia, el abrazo, la palabra amable Por todo aquello de lo que está cargada el alma humana
תודה אנשים טובים, תודה תודה אנשים טובים, תודה תודה
Gracias, gente buena, gracias Gracias, gente buena, gracias Gracias

Verbos de la canción Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טובים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היינו
estábamos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
החלפנו
intercambiamos
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar
השפלנו
bajamos (la mirada)
ש-פ-ל
לְהַשְׁפִּיל
humillar/bajar
זעמנו
nos enojamos
ז-ע-ם
לִזְעֹם
enojarse
נשפנו
soplamos/exhalamos
נ-ש-ף
לִנְשׁוֹף
soplar/exhalar
רשפנו
echamos chispas
ר-ש-ף
לִרְשֹׁף
chispear
התחלנו
empezamos
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לחרוק
rechin(ar)
ח-ר-ק
לַחֲרוֹק
rechin(ar)
לחשוף
exponer/descubrir
ח-ש-ף
לַחְשׂוֹף
exponer/descubrir
רצינו
quisimos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לשאול
preguntar
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
לנסות
intentar/probar
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
להבין
entender/comprender
ב-י-נ
לְהָבִין
entender/comprender
ידענו
sabíamos
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
חיכנו
sonreímos
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
זרקנו
arrojamos
ז-ר-ק
לִזְרֹק
arrojar
וחזרנו
y volvimos
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
שהמיס
que derritió
מ-ס-ס
לְהָמִיס
derretir/disolver
הפנמנו
interiorizamos
פ-נ-ם
לְהַפְנִים
internalizar
נשכנו
mordimos
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
morder
חשבנו
pensamos
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
pensar
שתקנו
callamos
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
callar
דמענו
lagrimeamos
ד-מ-ע
לִדְמֹעַ
lagrimear
ותרנו
renunciamos/cedimos
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
renunciar/ceder
הרמנו
levantamos
ר-ו-ם
לְהָרִים
levantar

Letra de la canción Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טובים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היינו
estábamos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שבורים
rotos
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּר
romper
המומים
atónitos
ה-מ-ם
לְהָמֵם
aturdir
כואבים
adoloridos
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
החלפנו
intercambiamos
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
cambiar
מבט
mirada
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
השפלנו
bajamos (la mirada)
ש-פ-ל
לְהַשְׁפִּיל
humillar/bajar
עינים
ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
אחר
después
כך
así
זעמנו
nos enojamos
ז-ע-ם
לִזְעֹם
enojarse
נשפנו
soplamos/exhalamos
נ-ש-ף
לִנְשׁוֹף
soplar/exhalar
רשפנו
echamos chispas
ר-ש-ף
לִרְשֹׁף
chispear
התחלנו
empezamos
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לחרוק
rechin(ar)
ח-ר-ק
לַחֲרוֹק
rechin(ar)
לחשוף
exponer/descubrir
ח-ש-ף
לַחְשׂוֹף
exponer/descubrir
שנים
dientes
ש-נ
לִנְשֹׁךְ
morder
רצינו
quisimos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לשאול
preguntar
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
לנסות
intentar/probar
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
להבין
entender/comprender
ב-י-נ
לְהָבִין
entender/comprender
ולא
y no
ידענו
sabíamos
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
נפשנו
nuestra alma
נ-פ-ש
חיכנו
sonreímos
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
אויר
aire
זרקנו
arrojamos
ז-ר-ק
לִזְרֹק
arrojar
הכל
todo
וחזרנו
y volvimos
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
לשנינו
a los dos (de nosotros)
תודה
gracias
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
agradecer
על
en/por/sobre
השקט
el silencio
ש-ק-ט
לִשְׁקֹט
callarse/sosegarse
האור
la luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
הלב
el corazón
ל-ב-ב
הרחב
el ancho
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
ensanchar
שהמיס
que derritió
מ-ס-ס
לְהָמִיס
derretir/disolver
את
marcador de objeto directo
הראש
la cabeza
ר-א-שׁ
הבריא
el sano
ב-ר-א
לְהַבְרִיא
sanar/recuperar(se)
סערת
tormenta (en constructo)
ס-ע-ר
לִסְעֹר
rugir (la tormenta)
הנפש
el alma
נ-פ-ש
הזמן
el tiempo
ז-מ-נ
היקר
el preciado/caro
י-ק-ר
לְהִתְיַקֵּר
encarecer(se)
החום
el calor
ח-ו-ם
לְחַמֵּם
calentar
והרגש
y el sentimiento
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
הרוך
la ternura/suavidad
ר-כ-ך
לְרַכֵּךְ
suavizar
התמימות
la inocencia/ingenuidad
ת-מ-מ
הפשוטה
la sencilla
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
הליטוף
la caricia
ל-ט-ף
לְלַטֵּף
acariciar
החבוק
el abrazo
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
המלה
la palabra
מ-ל-ל
לוֹמַר
decir
הטובה
la buena
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
בו
en él
נשמת
alma de
נ-ש-מ
לִנְשֹׁם
respirar
האדם
el ser humano/el hombre
א-ד-ם
עמוסה
cargada
ע-מ-ס
לַעֲמֹס
cargar
אנשים
personas/gente
א-נ-שׁ
טובים
buenos
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
הפנמנו
interiorizamos
פ-נ-ם
לְהַפְנִים
internalizar
לאט
lentamente
נשכנו
mordimos
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
morder
שפתים
labios
ש-פ-ת
לְדַבֵּר
hablar
חשבנו
pensamos
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
pensar
שתקנו
callamos
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
callar
דמענו
lagrimeamos
ד-מ-ע
לִדְמֹעַ
lagrimear
כמעט
casi
ותרנו
renunciamos/cedimos
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
renunciar/ceder
הרמנו
levantamos
ר-ו-ם
לְהָרִים
levantar
ידים
manos (dual)
י-ד
Canción Toda Anashim Tovim - תודה אנשים טובים en hebreo: letra, música y locuciones