Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Taba’at Hazahav - טבעת הזהב
Taba’at Hazahav - טבעת הזהבDavid Broza - דויד ברוזה

Canción Taba’at Hazahav - טבעת הזהב en hebreo

זה אולי כי התפוצצנו ונלחמנו לענות כבר לא רצינו לענוד אֶת הבטחָת טבעת הזהב ראיתי בה רק נטֶל וכזב
Quizá, porque estallamos y peleamos para herir, ya no quisimos llevar la promesa del anillo de oro; en ella vi solo carga y engaño.
ואולי זה כי לקחנו מעבורת לאיים היה לנו נעים נעים מרחב קיים נפתח אלינו מסביב למדתי שאפשר בלי להכזיב
Y quizá sea porque tomamos un ferry a las islas; estábamos a gusto, muy a gusto; un espacio real se nos abrió alrededor; aprendí que se puede sin defraudar.
אהובתי, הרי זה לא חייב להיות שניפול שוב באותן הטעויות לֵכי איתי אל הימים המתגשמים בין הנדיבויות והפגמים
Amada mía, no tiene por qué ser que volvamos a caer en los mismos errores. Ve conmigo hacia los días que se realizan, entre las generosidades y los defectos.
ואולי החשבונות שנשמטו בין שם לכאן הם שעשוע מסוכן והרצון יודע ומקרב אליו אֶת הבטחָת טבעת הזהב
Y quizá los cálculos que se escurrieron entre allá y aquí son un pasatiempo peligroso, y el deseo sabe y acerca hacia sí la promesa del anillo de oro.
אהובתי, הרי זה לא חייב להיות שניפול שוב באותן הטעויות לך איתי את הימים המתגשמים בין הנדיבויות והפגמים
Amada mía, no tiene por qué ser que volvamos a caer en los mismos errores. Ve conmigo por los días que se realizan, entre las generosidades y los defectos.

Verbos de la canción Taba’at Hazahav - טבעת הזהב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
התפוצצנו
estallamos
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
estallar
ונלחמנו
y luchamos
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar
לענות
responder
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
רצינו
queríamos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לענוד
llevar (joyas), ponerse
ע-נ-ד
לַעֲנוֹד
llevar (joyas), ponerse
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
היה
fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
נפתח
se abrió
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
למדתי
aprendí
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
aprender
להכזיב
decepcionar
כ-ז-ב
לְהַכְזִיב
decepcionar
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שנפול
que caigamos
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
לכי
ve (fem.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
שנשמטו
que (ellos) se deslizaron
ש-מ-ט
לְהִשָּׁמֵט
desprenderse/escaparse
יודע
sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
ומקרב
y acerca
ק-ר-ב
לְקָרֵב
acercar
לך
ve (masc.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir

Letra de la canción Taba’at Hazahav - טבעת הזהב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
זה
esto
אולי
quizás
כי
porque
התפוצצנו
estallamos
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
estallar
ונלחמנו
y luchamos
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar
לענות
responder
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
כבר
ya
לא
no
רצינו
queríamos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לענוד
llevar (joyas), ponerse
ע-נ-ד
לַעֲנוֹד
llevar (joyas), ponerse
את
marcador de objeto directo
הבטחת
promesa de (estado constructo)
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
טבעת
anillo
ט-ב-ע
לַעֲנוֹד
llevar (joyas)
הזהב
el oro
ז-ה-ב
לְזַהֵב
dorar
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בה
en ella
רק
solo
נטל
carga
נ-ט-ל
לְהַכְבִּיד
cargar
וכזב
y falsedad
כ-ז-ב
לְשַׁקֵּר
mentir
ואולי
y quizá
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
מעבורת
transbordador
ע-ב-ר
לַעֲבֹר
cruzar
לאיים
a las islas
א-י-י
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse
היה
fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
לנו
a nosotros; con nosotros
נעים
agradable
נ-ע-ם
לְהַנְעִים
agradar
מרחב
espacio
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
ampliar
קים
existente
ק-ו-ם
לְהִתְקַיֵּם
existir
נפתח
se abrió
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
אלינו
hacia nosotros
מסביב
alrededor
ס-ב-ב
לְהַקִּיף
rodear
למדתי
aprendí
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
aprender
שאפשר
que es posible
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
permitir/hacer posible
בלי
sin
להכזיב
decepcionar
כ-ז-ב
לְהַכְזִיב
decepcionar
אהובתי
mi amada
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
הרי
pues
חיב
obligado; debe
ח-י-ב
לְחַיֵּב
obligar
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שנפול
que caigamos
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
שוב
de nuevo
באותן
en aquellas
הטעויות
los errores
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
errar
לכי
ve (fem.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
אתי
conmigo
אל
hacia
הימים
los días
י-ו-ם
לַחְיוֹת
vivir
המתגשמים
que se cumplen
ג-ש-מ
לְהִתְגַּשֵּׁם
cumplirse
בין
entre
הנדיבויות
las generosidades
נ-ד-ב
לִנְדּוֹב
donar
והפגמים
y los defectos
פ-ג-ם
לִפְגוֹם
dañar/mellar
החשבונות
las cuentas; cálculos
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
calcular
שנשמטו
que (ellos) se deslizaron
ש-מ-ט
לְהִשָּׁמֵט
desprenderse/escaparse
שם
allí
לכאן
hacia aquí
הם
ellos
שעשוע
diversión
ש-ע-ש-ע
לְשַׁעֲשֵׁעַ
divertir
מסוכן
peligroso
ס-כ-ן
לְסַכֵּן
poner en peligro
והרצון
y la voluntad; el deseo
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
יודע
sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
ומקרב
y acerca
ק-ר-ב
לְקָרֵב
acercar
אליו
a él
לך
ve (masc.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir