Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ka’fe Turkey - קפה טורקי
Ka’fe Turkey - קפה טורקיArik Einstein - אריק איינשטיין & Miki Gavrielov - מיקי גבריאלוב

Canción Ka’fe Turkey - קפה טורקי en hebreo

הבטיח לשלוח שירים למוסף אבל אין לו כח, לא בא לו עכשיו נסגר לו בחדר, ספר עד שלוש הוריד את הסוודר, שבר את הראש פתח את הדלת, חלם על נשים קיבה מקולקלת ושקט נפשי
Prometió enviar canciones al suplemento pero no tiene fuerzas, ahora no le apetece Se encerró en la habitación, contó hasta tres Se quitó el suéter, se estrujó el cerebro Abrió la puerta, soñó con mujeres Estómago revuelto y paz interior
אז תשתה קפה טורקי ותתעורר אתה המשורר אז תשתה קפה טורקי, זה עולמי אם לא תשיר, אז מי ישיר, אז מי
Así que bebe café turco y despierta tú eres el poeta Así que bebe café turco, este es mi mundo Si no cantas tú, entonces ¿quién cantará, quién?
חשב על בלדה לארץ אבות נפשו בו רעדה, נזכר בחובות תמיד הם קוראים לו נושא הבשורה אבל משלמים לו לפי השורה הרכיב משקפיים לקרוא בעיתון כסס ציפורניים הביט בשעון
Pensó en una balada a la tierra de los padres su alma tembló; recordó las deudas Siempre lo llaman el portador de la buena nueva pero le pagan por línea Se puso las gafas para leer el periódico se mordió las uñas, miró el reloj
אז תשתה קפה טורקי ותתעורר אתה המשורר אז תשתה קפה טורקי, זה עולמי אם לא תשיר, אז מי ישיר, אז מי
Así que bebe café turco y despierta tú eres el poeta Así que bebe café turco, este es mi mundo Si no cantas tú, entonces ¿ quién cantará, quién?
נגע בקרחת ולא האמין נכנס למקלחת לקח אספירין אשתו מפהקת, ראשה על הכר ישב לו בשקט, הביט בנייר מדוע לא בא לו, חשב שיבכה כי מה זה היה לו, העם מחכה
Tocó su calva y no lo creyó Entró a la ducha, tomó una aspirina Su esposa bosteza, la cabeza en la almohada Se sentó en silencio, miró el papel ¿Por qué no le llega? Pensó que lloraría porque, sea lo que sea, la gente espera
אז תשתה קפה טורקי ותתעורר אתה המשורר אז תשתה קפה טורקי, זה עולמי אם לא תשיר, אז מי ישיר, אז מי
Así que bebe café turco y despierta tú eres el poeta Así que bebe café turco, este es mi mundo Si no cantas tú, entonces ¿quién cantará, quién?

Verbos de la canción Ka’fe Turkey - קפה טורקי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הבטיח
prometió
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לשלוח
enviar
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
בא
vino/viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נסגר
se cerró/fue cerrado
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
ספר
contó
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
contar (números)
הוריד
se quitó/bajó
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
quitar/bajar
שבר
rompió
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
פתח
abrió
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
חלם
soñó
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
soñar
תשתה
beberás/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
ותתעורר
y te despertarás
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
תשיר
cantarás
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ישיר
cantará
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
חשב
pensó
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
רעדה
tembló
ר-ע-ד
לִרְעוֹד
temblar
נזכר
recordó
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
recordar (acordarse)
קוראים
llaman/leen
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer/llamar
משלמים
pagan
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
pagar
הרכיב
armó/se puso (gafas)
ר-כ-ב
לְהַרְכִּיב
armar/ponerse
לקרוא
leer
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer
כסס
se mordisqueó (las uñas)
כ-ס-ס
לְכַסֵּס
mordisquear (uñas)
הביט
miró
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
נגע
tocó
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
האמין
creyó
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
נכנס
entró
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
entrar
לקח
tomó
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
מפהקת
bosteza
פ-ה-ק
לְפַהֵק
bostezar
ישב
se sentó
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
הביט
miró
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
שיבכה
que llore
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
היה
era/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
מחכה
espera
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar

Letra de la canción Ka’fe Turkey - קפה טורקי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הבטיח
prometió
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לשלוח
enviar
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
שירים
canciones
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
למוסף
al suplemento
י-ס-ף
לְהוֹסִיף
añadir
אבל
pero
אין
no hay
לו
a él
כח
fuerza
כ-ו-ח
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
לא
no
בא
vino/viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
עכשו
ahora
נסגר
se cerró/fue cerrado
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
בחדר
en la habitación
ח-ד-ר
לָגוּר
vivir
ספר
contó
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
contar (números)
עד
hasta
שלוש
tres
הוריד
se quitó/bajó
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
quitar/bajar
את
marca de objeto directo 'et'
הסודר
el suéter
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
שבר
rompió
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
הראש
la cabeza
ר-א-ש
לַחְשׁוֹב
pensar
פתח
abrió
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
הדלת
la puerta
ד-ל-ת
לִפְתּוֹחַ
abrir
חלם
soñó
ח-ל-מ
לַחְלוֹם
soñar
על
sobre/en
נשים
mujeres
א-נ-ש
לֶאֱהֹב
amar
קבה
estómago
ק-ב-ה
לֶאֱכוֹל
comer
מקולקלת
estropeada
ק-ל-ק-ל
לְקַלְקֵל
estropear
ושקט
y silencio
ש-ק-ט
לִשְׁתֹּק
callar
נפשי
mental/psicológico
נ-פ-ש
לְהִרָגֵעַ
calmarse
אז
entonces
תשתה
beberás/bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
קפה
café
לִשְׁתּוֹת
beber
טורקי
turco
לִהְיוֹת
ser
ותתעורר
y te despertarás
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
אתה
המשורר
el poeta
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
זה
esto/este
עולמי
mi mundo
ע-ל-ם
לִחְיוֹת
vivir
אם
si
תשיר
cantarás
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
מי
quién
ישיר
cantará
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
חשב
pensó
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
בלדה
balada
לָשִׁיר
cantar
לארץ
a la tierra (a Israel)
א-ר-ץ
לָבוֹא
venir
אבות
patriarcas/padres
א-ב
לְהוֹלִיד
engendrar
נפשו
su alma
נ-פ-ש
לְהָרְגִּישׁ
sentir
בו
en él/eso
רעדה
tembló
ר-ע-ד
לִרְעוֹד
temblar
נזכר
recordó
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
recordar (acordarse)
בחובות
en deudas
ח-ו-ב
לְשַׁלֵּם
pagar
תמיד
siempre
ת-מ-ד
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
הם
ellos
קוראים
llaman/leen
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer/llamar
נושא
portador/asunto
נ-ש-א
לִשְׂאֹת
llevar (cargar)
הבשורה
la buena nueva/el mensaje
ב-ש-ר
לְבַשֵּׂר
anunciar buenas nuevas
משלמים
pagan
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
pagar
לפי
según
השורה
la línea
ש-ו-ר
לִכְתּוֹב
escribir
הרכיב
armó/se puso (gafas)
ר-כ-ב
לְהַרְכִּיב
armar/ponerse
משקפים
gafas
ש-ק-ף
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
לקרוא
leer
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer
בעתון
en el periódico
ע-ת
לִקְרוֹא
leer
כסס
se mordisqueó (las uñas)
כ-ס-ס
לְכַסֵּס
mordisquear (uñas)
צפרנים
uñas
צ-פ-ר-ן
לְגַזֵּר
cortar
הביט
miró
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
בשעון
al reloj
ש-ע-ה
לְהַבִּיט
mirar
נגע
tocó
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
בקרחת
en la calva
ק-ר-ח
לְהִקָּרֵחַ
quedarse calvo
ולא
y no
האמין
creyó
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
נכנס
entró
כ-נ-ס
לְהִכָּנֵס
entrar
למקלחת
a la ducha
ק-ל-ח
לְהִתְרַחֵץ
ducharse/lavarse
לקח
tomó
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
אספירין
aspirina
לָקַחַת
tomar (medicina)
אשתו
su esposa
א-נ-ש
לְהִתְחַתֵּן
casarse
מפהקת
bosteza
פ-ה-ק
לְפַהֵק
bostezar
ראשה
su cabeza
ר-א-ש
לַחְשׁוֹב
pensar
הכר
la almohada
כ-ר
לִישׁוֹן
dormir
ישב
se sentó
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
בשקט
en silencio
ש-ק-ט
לִשְׁתֹּק
callar
הביט
miró
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
בניר
en el papel
לִכְתּוֹב
escribir
מדוע
por qué
שיבכה
que llore
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
כי
porque
מה
qué
היה
era/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
העם
el pueblo
ע-מ
לְהִתְאַסֵּף
reunirse
מחכה
espera
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar