Hebrewerry Logo
Albi - אלביOmer Adam - עומר אדם

Canción Albi - אלבי en hebreo

[בית א'] אלבי, תבואי הביתה לא בא לי לחיות עוד ככה רוחות של עצבות ומלחמה פגעת בי כמו שלא פגעו בי הייתי עיוור זה מכתוב לי עשית לי שחור בנשמה [קדם-פזמון] וואלה, שברת ת'לב שלי כמו כוס על הרצפה הלוואי שלא תהיי כמוני עצובה וואלה, רק שתדעי כבר לא כועס, זה הגורל וואלה, כל כך, כל כך, כל כך חבל
[Verso 1] Corazón, vuelve a casa No quiero vivir así más Vientos de tristeza y de guerra Me heriste como nadie me había herido Estaba ciego — estaba escrito para mí, era el destino Me oscureciste el alma [Pre‑Coro] De verdad, me rompiste el corazón Como un vaso en el suelo Ojalá no estés tan triste como yo De verdad, solo para que lo sepas — ya no estoy enfadado, es el destino De verdad, qué lástima, qué lástima, qué lástima
[פזמון] כשאת שרת לי רקדתי כשצעקת התחננתי לך הסתכלת בי ידעתי כבר לא שלך איך בסוף זה קרה לי האמנתי שאת שונה ברחובות הסתובבתי מחפש אותך [בית ב'] מאמי, הכל בסדר קר לך בתוך החדר או שאחר כבר מחבק אותך קמתי עייף בבוקר לא מחפש כבר אושר השארתי אותו שם איתך [קדם-פזמון] וואלה, שברת ת'לב שלי כמו כוס על הרצפה הלוואי שלא תהיי כמוני עצובה וואלה, שלא תדעי כמה כועס על הגורל וואלה, כל כך, כל כך, כל כך חבל [פזמון] כשאת שרת לי רקדתי כשצעקת התחננתי לך הסתכלת בי ידעתי כבר לא שלך איך בסוף זה קרה לי האמנתי שאת שונה ברחובות הסתובבתי מחפש אותך [סגיר] וואלה, שברת ת'לב שלי כמו כוס על הרצפה הלוואי שלא תהיי כמוני עצובה וואלה, רק שתדעי כבר לא כועס זה הגורל וואלה, כל כך, כל כך, כל כך חבל
[Estribillo] Cuando me cantabas, bailaba Cuando gritabas, te supliqué Me miraste — supe que ya no era tuyo Cómo al final me pasó esto Creí que eras diferente Anduve por las calles Buscándote [Verso 2] Cariño, todo está bien ¿Tienes frío dentro del cuarto? ¿O ya te abraza otro? Me levanté cansado por la mañana Ya no busco la felicidad La dejé allí contigo [Pre‑Coro] De verdad, me rompiste el corazón Como un vaso en el suelo Ojalá no estés tan triste como yo De verdad, ojalá no sepas cuánto estoy enfadado con el destino De verdad, qué lástima, qué lástima, qué lástima [Estribillo] Cuando me cantabas, bailaba Cuando gritabas, te supliqué Me miraste — supe que ya no era tuyo Cómo al final me pasó esto Creí que eras diferente Anduve por las calles Buscándote [Cierre] De verdad, me rompiste el corazón Como un vaso en el suelo Ojalá no estés tan triste como yo De verdad, solo para que lo sepas — ya no estoy enfadado, es el destino De verdad, qué lástima, qué lástima, qué lástima

Verbos de la canción Albi - אלבי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תבואי
vendrás
ב-ו-א
לָבֹוא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבֹוא
venir
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
פגעת
heriste
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir
פגעו
hirieron
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir
הייתי
yo era/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
עשית
hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שברת
rompiste
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּור
romper
תהיי
serás/estarás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שתדעי
que sepas
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
כועס
estoy enojado
כ-ע-ס
לִכְעֹוס
enojarse
שרת
cantaste
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
רקדתי
bailé
ר-ק-ד
לִרְקֹוד
bailar
כשצעקת
cuando gritaste
צ-ע-ק
לִצְעֹוק
gritar
התחננתי
supliqué
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
הסתכלת
miraste
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
ידעתי
yo sabía/supe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
קרה
sucedió/pasó
ק-ר-ה
לִקְרֹות
suceder/pasar
האמנתי
creí
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
הסתובבתי
di vueltas/merodeé
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
dar vueltas/merodear
מחפש
busco/buscando
ח-פ-ש
לְחַפֵּשׂ
buscar
מחבק
abraza
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
קמתי
me levanté
ק-ו-מ
לָקוּם
levantarse
השארתי
dejé
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar

Letra de la canción Albi - אלבי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
קדם־פזמון
pre-coro
פזמון
estribillo
סגיר
cierre/outro
אלבי
albi (cariño)
תבואי
vendrás
ב-ו-א
לָבֹוא
venir
הביתה
a casa
ב-י-ת
לַחֲזֹור
volver
לא
no
בא
viene
ב-ו-א
לָבֹוא
venir
לי
a mí
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
עוד
aún/más
ככה
así
רוחות
vientos/espíritus
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
של
de
עצבות
tristeza
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
entristecerse
ומלחמה
y guerra
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
פגעת
heriste
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir
בי
en mí
כמו
como
שלא
que no
פגעו
hirieron
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
herir
הייתי
yo era/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
עור
ciego
ע-ו-ר
לְהִתְעַוֵּר
quedarse ciego
זה
esto/este
מכתוב
maktub (destino, escrito)
עשית
hiciste
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שחור
negro
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
בנשמה
en el alma
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
ואלה
de verdad
שברת
rompiste
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּור
romper
ת׳לב
el corazón (contracción ‘et ha-lev’)
ל-ב-ב
לֶאֱהֹב
amar
שלי
mío/mía
כוס
vaso/copa
על
sobre/en
הרצפה
el piso/suelo
ר-צ-פ
לְרַצֵּף
enlosar/embaldosar
הלואי
ojalá
תהיי
serás/estarás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
כמוני
como yo
עצובה
triste (fem.)
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
entristecerse
שתדעי
que sepas
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
כבר
ya
כועס
estoy enojado
כ-ע-ס
לִכְעֹוס
enojarse
הגורל
destino
ג-ו-ר-ל
כל
todo/cada
כך
así
חבל
qué pena
כשאת
cuando tú
שרת
cantaste
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
רקדתי
bailé
ר-ק-ד
לִרְקֹוד
bailar
כשצעקת
cuando gritaste
צ-ע-ק
לִצְעֹוק
gritar
התחננתי
supliqué
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
לך
a ti (f.)
הסתכלת
miraste
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
ידעתי
yo sabía/supe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שלך
tuyo/tuya (de ti)
איך
cómo
בסוף
al final
קרה
sucedió/pasó
ק-ר-ה
לִקְרֹות
suceder/pasar
האמנתי
creí
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שאת
que tú
שונה
diferente (f.)
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
ברחובות
en las calles
ר-ח-ב
הסתובבתי
di vueltas/merodeé
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
dar vueltas/merodear
מחפש
busco/buscando
ח-פ-ש
לְחַפֵּשׂ
buscar
אותך
a ti (f.)
מאמי
cariño
הכל
todo
בסדר
en orden/bien
לְסַדֵּר
ordenar
קר
frío
ק-ר
לְהִתְקַרֵר
enfriarse
בתוך
dentro de
החדר
la habitación/el cuarto
ח-ד-ר
או
o
שאחר
que otro/otra
א-ח-ר
מחבק
abraza
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
קמתי
me levanté
ק-ו-מ
לָקוּם
levantarse
עיף
cansado
ע-י-ף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
בבקר
por la mañana
אשר
felicidad
א-ש-ר
השארתי
dejé
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
אותו
lo/a él
שם
allí/allá
אתך
contigo (f.)
כמה
cuánto/cuánta/cuántos/cuantas