Hebrewerry Logo
גלשןDanny Sanderson

Canción גלשן en hebreo

יום בהיר של שמש אין שום עננים אני וכל החברה אל הים נוסעים
Un día soleado y claro No hay ninguna nube Mis amigos y yo Vamos al mar
לקחנו את האוטו הבנות כבר שם כשלחוף נגיע נוציא את הגלשן
Tomamos el coche Las chicas ya están allí Cuando lleguemos a la playa Sacaremos la tabla de surf
שוב אנחנו מתגלשים רוכבים על הגלים הנה בא עוד גל גדול זהירות, רק לא ליפול מחוף בת ים עד הרצליה זה רק אני והגלשן שלי
Otra vez estamos surfeando Montando las olas Ahí viene otra ola grande Cuidado, no caerse De la playa de Bat Yam hasta Herzliya Solo yo y mi tabla de surf
מחכים במים שיבוא הגל אם הוא לא גבוה אז לא זזים בכלל
Esperando en el agua A que llegue la ola Si no es alta No nos movemos en absoluto
רוח מנשבת והים גועש רק לזה חיכינו אפשר להתגלש
Sopla el viento Y el mar ruge Esto es justo lo que esperábamos Se puede surfear
(הגלשן שלי) שוב אנחנו מתגלשים רוכבים על הגלים הנה בא עוד גל גדול זהירות, רק לא ליפול (הגלשן) מחוף בת ים עד הרצליה זה רק אני והגלשן שלי
(mi tabla de surf) otra vez estamos surfeando Montando las olas Ahí viene otra ola grande Cuidado, no caerse (tabla) De la playa de Bat Yam hasta Herzliya Solo yo y mi tabla de surf
שמש כבר שוקעת והים נסגר כל אחד בבית עצוב שזה נגמר
El sol ya se está poniendo La playa se cierra Cada uno en casa Da pena que se haya terminado
זהו סוף החופש שוב ללימודים לא יהיה בית ספר אם יש מחר גלים
Es el fin de las vacaciones De vuelta a clases No habrá escuela Si mañana hay olas
(הגלשן שלי) שוב אנחנו מתגלשים רוכבים על הגלים הנה בא עוד גל גדול זהירות, רק לא ליפול (הגלשן) מחוף בת ים עד הרצליה זה רק אני והגלשן שלי רק אני והגלשן שלי
(mi tabla de surf) otra vez estamos surfeando Montando las olas Ahí viene otra ola grande Cuidado, no caerse (tabla) De la playa de Bat Yam hasta Herzliya Solo yo y mi tabla de surf Solo yo y mi tabla de surf

Verbos de la canción גלשן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נוסעים
viajamos/conducimos
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נגיע
llegaremos
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
נוציא
sacaremos
י-צ-א
לְהוֹצִיא
sacar
מתגלשים
nos deslizamos/surfeamos
ג-ל-ש
לְהִתְגַלֵּשׁ
deslizarse/surfear
רוכבים
montamos/cabalgamos
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
montar
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
מחכים
esperamos
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
שיבוא
que venga
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
זזים
nos movemos
ז-ו-ז
לָזוּז
moverse
מנשבת
sopla
נ-ש-ב
לְנַשֵּׁב
soplar
גועש
está embravecido
ג-ע-ש
לִגְעוֹשׁ
embravecerse
חכינו
esperamos (pretérito)
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
להתגלש
deslizarse/surfear
ג-ל-ש
לְהִתְגַלֵּשׁ
deslizarse/surfear
שוקעת
se pone/se hunde
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
ponerse/hundirse
נסגר
se cierra
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
נגמר
se acaba
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
acabarse
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar

Letra de la canción גלשן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יום
día
י-ו-ם
בהיר
claro, despejado
ב-ה-ר
לְהִתְבַּהֵר
despejarse
של
de
שמש
sol
ש-מ-ש
לִזְרֹחַ
brillar (del sol)
אין
no hay
שום
ningún/ninguna
עננים
nubes
ע-נ-נ
לְהִתְעַנֵּן
nublarse
אני
yo
וכל
y todo(s)
כ-ל-ל
החברה
la pandilla/la compañía (amigos)
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
hacerse amigo, conectarse
אל
a, hacia
הים
el mar
י-ם
נוסעים
viajamos/conducimos
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar/conducir
לקחנו
tomamos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
את
marcador de objeto directo ‘et’
האוטו
el coche/auto
לִנְהוֹג
conducir
הבנות
las chicas
כבר
ya
שם
allí/allá
כשלחוף
cuando (vamos) a la playa
נגיע
llegaremos
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
נוציא
sacaremos
י-צ-א
לְהוֹצִיא
sacar
הגלשן
la tabla de surf
ג-ל-ש
לִגְלוֹשׁ
surfear
שוב
otra vez/de nuevo
אנחנו
nosotros/as
מתגלשים
nos deslizamos/surfeamos
ג-ל-ש
לְהִתְגַלֵּשׁ
deslizarse/surfear
רוכבים
montamos/cabalgamos
ר-כ-ב
לִרְכּוֹב
montar
על
sobre/en
הגלים
las olas
ג-ל
הנה
he aquí
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
עוד
más, otro
גל
ola
ג-ל
גדול
grande
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
crecer
זהירות
precaución
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
tener cuidado
רק
solo/solamente
לא
no
לפול
caer
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
מחוף
desde la orilla/playa
בת
Bat (parte del nombre de la ciudad)
ים
mar
י-ם
עד
hasta
הרצליה
Herzliya (ciudad)
זה
esto/este
והגלשן
y la tabla de surf
ג-ל-ש
לִגְלוֹשׁ
surfear
שלי
mío/mi
מחכים
esperamos
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
במים
en el agua
שיבוא
que venga
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
הגל
la ola
ג-ל
אם
si
הוא
él/ello
גבוה
alto
ג-ב-ה
לְהִתְגַּבֵּהַּ
elevarse/hacerse más alto
אז
entonces
זזים
nos movemos
ז-ו-ז
לָזוּז
moverse
בכלל
en absoluto
כ-ל-ל
רוח
viento
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
מנשבת
sopla
נ-ש-ב
לְנַשֵּׁב
soplar
והים
y el mar
י-ם
גועש
está embravecido
ג-ע-ש
לִגְעוֹשׁ
embravecerse
לזה
a esto/para esto
חכינו
esperamos (pretérito)
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
אפשר
se puede/es posible
להתגלש
deslizarse/surfear
ג-ל-ש
לְהִתְגַלֵּשׁ
deslizarse/surfear
שוקעת
se pone/se hunde
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
ponerse/hundirse
נסגר
se cierra
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
כל
todo, cada
כ-ל-ל
אחד
uno
א-ח-ד
בבית
en casa, en la casa
ב-י-ת
עצוב
triste
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
entristecerse
שזה
que (es)
נגמר
se acaba
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
acabarse
זהו
eso es, ya está
סוף
fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
החופש
libertad; vacaciones
ח-פ-ש
לְהִשְׁתַּחְרֵר
liberarse
ללימודים
a los estudios/clases
ל-מ-ד
לִלְמוֹד
estudiar
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
בית
casa
ב-י-ת
לִבְנוֹת
construir
ספר
libro
ס-פ-ר
לִכְתוֹב
escribir
יש
hay
מחר
mañana
גלים
olas
ג-ל