להקלה בהפרעות נשימה ועיכול
לא להפסיק לקחת עד סוף הטיפול
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Para aliviar trastornos de la respiración y la digestión
No dejar de tomar hasta el final del tratamiento
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
תרופה זו אין לשמור מילדים ותינוקות
לקחת בין הארוחות ועם הארוחות
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Este medicamento no debe mantenerse alejado de niños y bebés
Tomar entre comidas y con las comidas
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
לא צריך לאכסן במקום מיוחד -
לא חשוך, לא קר ולא יבש
אפשר לקבל בלי מרשם של רופא
צריך פשוט לבוא ולבקש
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
No hace falta almacenar en un lugar especial —
ni oscuro, ni frío ni seco.
Se puede obtener sin receta médica.
Solo hay que venir y pedirlo.
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
אין חשש שהתרופה תפגע בעירנות
אבל שימוש ממושך עלול לגרום לתלות
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
No hay temor de que el medicamento afecte la alerta,
pero el uso prolongado puede causar dependencia.
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
אם נטלת מנת יתר - לא יקרה לך כלום
אין צורך לרוץ לחדר מיון
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
Si tomaste una sobredosis, no te pasará nada
No hace falta correr a urgencias
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
לעיתים רחוקות יש תופעות לוואי:
נדודי שינה או סחרחורת (נדיר)
אך כל התופעות חולפות מעצמן
לאחר תקופת הסתגלות לתכשיר
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
En raras ocasiones hay efectos secundarios:
insomnio o mareo (raro).
Pero todos los efectos desaparecen por sí solos
tras un período de adaptación al preparado.
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
תאריך אחרון לשימוש - עד עולם
תאריך אחרון לשיווק - סוף העולם
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק
כל שעה נשיקה, כל שעתיים חיבוק.
Fecha de vencimiento de uso — para siempre
Fecha límite de comercialización — el fin del mundo
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo
Cada hora un beso, cada dos horas un abrazo.