Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Tagidi Li Shetov Lach - תגידי לי שטוב לך
Tagidi Li Shetov Lach - תגידי לי שטוב לךOmer Adam - עומר אדם

Canción Tagidi Li Shetov Lach - תגידי לי שטוב לך en hebreo

עולם האינסטנט כולם דבוקים למסכים לעזאזל כבר לאן כולם רצים רודפים אחרי הריגושים קישקושים כל היום בחיפושים בפייסבוק ובאינסטגרם ביוטיוב או באמסטרדם מוחקים באצבע אנשים
el mundo instantáneo todos pegados a las pantallas maldita sea, ¿adónde corre ya todo el mundo? persiguiendo emociones fuertes tonterías buscando todo el día en Facebook y en Instagram en YouTube o en Ámsterdam borran a la gente con un desliz del dedo
אז בואי וניקח את הגלשן ניסע לים נשכב על הגלים נקנה קצת שקט אבל איתך זה מסובך הלב נפתח הלב נסגר את הולכת וחוזרת והולכת
entonces vamos a agarrar la tabla y nos iremos al mar nos tumbaremos sobre las olas, compraremos un poco de calma pero contigo es complicado el corazón se abre, el corazón se cierra te vas y vuelves y te vas
אז רק תגידי לי שטוב לך תגידי לי שטוב וקחי אותי לאן שבא לך קחי אותי הכי רחוק נברח מכל הרעשים ומכל האנשים הלב שלי מתפוצץ היו לנו ימים יפים
así que solo dime que estás bien dime que está bien y llévame adonde te dé la gana llévame lo más lejos posible huiremos de todos los ruidos y de toda la gente mi corazón está explotando, tuvimos días hermosos
תופסים אותי ברמזורים היי אחי מה זה אתה?! אני לא מאמין אולי תמונה אולי תקדיש לי איזה שיר במציאות אתה נראה יותר שעיר
me paran en los semáforos hey, hermano, ¿eres tú? no lo puedo creer ¿quizás una foto? ¿quizás me dedicas alguna canción? en la realidad te ves más peludo
אז אולי תפנק לי ת׳ילדה סרטון קצר לחתונה ?יש לך תשיר הזה נו איך קוראים לו ני ננננה ני ואני בכלל רציתי שניסע לנו לים נשכב על הגלים נקנה קצת שקט ואיך דבר פשוט איתי הופך למסובך אז את הולכת וחוזרת והולכת
entonces quizá le des un gusto a mi chica un video cortito para la boda ¿tienes esa canción, cómo se llama? ni nananana ni y yo en realidad solo quería que nos fuéramos al mar, tumbarnos sobre las olas, comprar un poco de calma y cómo algo simple conmigo se vuelve complicado entonces te vas y vuelves y te vas
אז רק תגידי לי שטוב לך תגידי לי שטוב וקחי אותי לאן שבא לך קחי אותי הכי רחוק נברח מכל הרעשים ומכל האנשים הלב שלי מתפוצץ היו לנו ימים יפים
así que solo dime que estás bien dime que está bien y llévame adonde te dé la gana llévame lo más lejos posible huiremos de todos los ruidos y de toda la gente mi corazón está explotando, tuvimos días hermosos

Verbos de la canción Tagidi Li Shetov Lach - תגידי לי שטוב לך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
רצים
corren
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
רודפים
persiguen
ר-ד-ף
לִרְדּוֹף
perseguir
מוחקים
borran
מ-ח-ק
לִמְחוֹק
borrar
בואי
ven (fem.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
ונקח
y tomaremos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נסע
iremos
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ir/conducir
נשכב
nos tumbaremos
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse/tumbarse
נקנה
compraremos
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
נפתח
se abre
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
נסגר
se cierra
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
הולכת
vas (f.)/caminas
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
וחוזרת
y vuelves (f.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
והולכת
y vas (f.)
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
תגידי
di (f.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
וקחי
y toma (f.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
קחי
toma (f.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
נברח
huiremos
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
מתפוצץ
explota
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
היו
fueron/eran
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
תופסים
atrapan
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
atrapar
מאמין
creo (m.)
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
תקדיש
dedicarás/dedica (m.)
ק-ד-שׁ
לְהַקְדִּישׁ
dedicar
נראה
pareces (m.)
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
תפנק
mima (m.)
פ-נ-ק
לְפַנֵּק
mimar
תשיר
cantarás
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
קוראים
llaman/leen
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
רציתי
yo quise/quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שנסע
que vayamos
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ir/conducir
הופך
se vuelve/convierte
ה-פ-כ
לְהָפוֹךְ
volverse/convertir

Letra de la canción Tagidi Li Shetov Lach - תגידי לי שטוב לך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עולם
mundo
ע-ל-ם
האינסטנט
instantáneo
כולם
todos
דבוקים
pegados
ד-ב-ק
להידבֵּק
pegarse
למסכים
a las pantallas
מ-ס-ך
לִצְפּוֹת
ver
לעזאזל
al diablo
כבר
ya
לאן
adónde
רצים
corren
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
רודפים
persiguen
ר-ד-ף
לִרְדּוֹף
perseguir
אחרי
después de/tras
הרגושים
las emociones fuertes
ר-ג-ש
לְרַגֵּשׁ
emocionar
קשקושים
tonterías/garabatos
ק-ש-ק-ש
לְקַשְׁקֵשׁ
parlotear/chacharear
כל
todo
היום
hoy
בחפושים
en búsquedas
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
בפיסבוק
en Facebook
ובאינסטגרם
y en Instagram
ביוטיוב
en YouTube
או
o
באמסטרדם
en Ámsterdam
מוחקים
borran
מ-ח-ק
לִמְחוֹק
borrar
באצבע
con el dedo
א-צ-ב-ע
לִנְגוֹעַ
tocar
אנשים
personas
א-נ-שׁ
אז
entonces
בואי
ven (fem.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
ונקח
y tomaremos
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
את
marcador acusativo “et”
הגלשן
tabla de surf
ג-ל-שׁ
לִגְלוֹשׁ
surfear
נסע
iremos
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ir/conducir
לים
al mar
י-ם
לִשְׁחוֹת
nadar
נשכב
nos tumbaremos
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
acostarse/tumbarse
על
en/sobre
הגלים
las olas
ג-ל
לְהִתְגַּלְגֵּל
rodar
נקנה
compraremos
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
comprar
קצת
un poco
שקט
silencio
ש-ק-ט
לְהַשְׁקִיט
apaciguar/calmar
אבל
pero
אתך
contigo (f.)
זה
esto/este
מסבך
complicado
ס-ב-ך
לְהִסְתַּבֵּךְ
complicarse
הלב
el corazón
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
נפתח
se abre
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
נסגר
se cierra
ס-ג-ר
לְהִסָּגֵר
cerrarse
את
tú (f.)
הולכת
vas (f.)/caminas
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
וחוזרת
y vuelves (f.)
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
והולכת
y vas (f.)
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
רק
solo/solamente
תגידי
di (f.)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
לי
a mí
שטוב
que está bien
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
לך
a ti (f.)
וקחי
y toma (f.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
אותי
me/a mí
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
קחי
toma (f.)
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
הכי
lo más
רחוק
lejano
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
נברח
huiremos
ב-ר-ח
לִבְרוֹחַ
huir
מכל
de todo
הרעשים
los ruidos
ר-ע-שׁ
לִרְעוֹשׁ
hacer ruido
ומכל
y de todo
האנשים
la gente
א-נ-שׁ
שלי
mío/mía
מתפוצץ
explota
פ-צ-ץ
לְהִתְפּוֹצֵץ
explotar
היו
fueron/eran
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לנו
a nosotros
ימים
días
י-ו-ם
יפים
bonitos/hermosos
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
תופסים
atrapan
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
atrapar
ברמזורים
en los semáforos
ר-מ-ז
לְרַמֵּז
insinuar
היי
oye/hey
אחי
hermano/bro
א-ח
מה
qué
אתה
tú (m.)
אני
yo
לא
no
מאמין
creo (m.)
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
אולי
quizá(s)
תמונה
foto/imagen
לְצַלֵּם
fotografiar
תקדיש
dedicarás/dedica (m.)
ק-ד-שׁ
לְהַקְדִּישׁ
dedicar
איזה
qué/cuál/alguno
שיר
canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
במציאות
en la realidad
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
נראה
pareces (m.)
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer
יותר
más
שעיר
peludo
ש-ע-ר
תפנק
mima (m.)
פ-נ-ק
לְפַנֵּק
mimar
ת׳ילדה
a la niña (contracción)
י-ל-ד
סרטון
video corto/clip
ס-ר-ט
לְצַלֵּם
filmar/grabar
קצר
corto
ק-צ-ר
לְקַצֵּר
acortar
לחתונה
a/para la boda
ח-ת-נ
לְהִתְחַתֵּן
casarse
יש
hay/tiene
תשיר
cantarás
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
הזה
este
נו
pues
איך
cómo
קוראים
llaman/leen
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
לו
a él/a ello
ני
ni (sílaba)
ננננה
na-na-na-na (tarareo)
ואני
y yo
בכלל
en absoluto/en general
רציתי
yo quise/quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שנסע
que vayamos
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
ir/conducir
ואיך
y cómo
דבר
cosa
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
פשוט
simple
פ-שׁ-ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
אתי
conmigo
הופך
se vuelve/convierte
ה-פ-כ
לְהָפוֹךְ
volverse/convertir
למסבך
a lo complicado
ס-ב-ך
לְהִסְתַּבֵּךְ
complicarse