Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Kolam Ganavim - כולם גנבים
Kolam Ganavim - כולם גנביםOsher Cohen - אושר כהן

Canción Kolam Ganavim - כולם גנבים en hebreo

['בית א] תסתכלי לי בעיניים בטח שוב תגלגלי את מלכה אבל עדיין , עדיין לא כזאת שלי נו תעזבי לי את הידיים, את הבחוץ שוב תגלי וימחאו לך שוב כפיים על איך שעזבת אותי אני אוהב אותך ככה כשאת לוקחת ת'בגדים ובורחת בלי שום פחד להורים ושוכחת שגם אצלם אלוהים ישמור ושוב אראה אותך במצב שאין אותך וואלה מכבה אותי וגם לא מכבד אותך מאמי הסלון שלי עדיין מחכה רק לך גם ההיגיון
[Verso 1] Mírame a los ojos; seguro que otra vez pondrás los ojos en blanco Eres una reina, pero aún, aún no eres exactamente mía Va, suéltame las manos; otra vez vas a salir a lucirte afuera Y volverán a aplaudirte por cómo me dejaste Te amo así, cuando agarras tu ropa Y te vas corriendo sin ningún miedo a casa de tus padres Y te olvidas de que incluso allí — que Dios nos guarde Y volveré a verte en un estado en el que no estás La verdad, eso me apaga y tampoco te respeta a ti Nena, mi salón sigue esperando sólo por ti — igual que la razón
[קדם-פזמון] ?מי ישמור עלייך ?מי ייקח אותך הביתה כולם גנבים אנ'לא סומך על אף אחד ואני מת עלייך ואני מת ממך בלילה ?תגידי, איך תמיד כולם באים עם הלבד
[Pre-coro] ¿Quién va a cuidarte? ¿Quién te llevará a casa? Todos son unos ladrones; no confío en nadie Y muero por ti Y por la noche me matas Dime, ¿por qué siempre todos llegan con la soledad?
[פזמון] טלפון אחד ותחזרי אליי כי הכול פה סתם נתנשק מלא ונריב עוד פעם תחסמי אותי ואני אחסום גם כאילו כבר אין מלחמות בעולם ושורף גם לי השריטות שלך זה כואב גם לי הדמעות שלך ?ואולי כל זה אגו מלוכלך, אז למה
[Estribillo] Una llamada y volverás conmigo, porque aquí todo es en vano Nos besaremos mucho y volveremos a pelear Me bloquearás y yo también te bloquearé Como si ya no hubiera guerras en el mundo También a mí me queman tus rasguños También a mí me duelen tus lágrimas ¿Y quizá todo esto sea ego sucio? Entonces, ¿por qué?
['בית ב] תסתכלי לי בעיניים, נגמרו כבר המילים איך נהרס לנו הבית, איך נקרעו גם הסדינים נו, תעזבי לי את השמיים, את מסתירה את אלוהים אני קורא לו ועדיין, איך עדיין אני רואה אותך בפאקינג עננים אני שונא את זה ככה כשאת לא נחה מסרטים וקדחת שוב צורחת, נו השכנים ושוב ראמה ושוב קסקס, אלוהים ישמור ושוב אראה אותך במצב שאין אותך שוב את נאבדת לי ושוב אני לא מוצא אותך מאמי החיבוק שלי עדיין מחכה רק לך, גם הפיתרון
[Verso 2] Mírame a los ojos; ya se acabaron las palabras Cómo se nos vino abajo la casa, cómo hasta se rompieron las sábanas Va, déjame el cielo — estás escondiendo a Dios Lo llamo, y aun así — ¿cómo es que todavía te veo en las malditas nubes? Odio esto así, cuando no descansas de tanto drama Y Kadahat vuelve a gritar — ay, los vecinos Y otra vez Rama y otra vez Kaskas — que Dios nos guarde Y volveré a verte en un estado en el que no estás Otra vez te me pierdes y otra vez no te encuentro Nena, mi abrazo aún espera sólo por ti — igual que la solución
[קדם-פזמון] ?מי ישמור עלייך ?מי ייקח אותך הביתה כולם גנבים אנ'לא סומך על אף אחד ואני מת עלייך ואני מת ממך בלילה ?תגידי, איך תמיד כולם באים עם הלבד
[Pre-coro] ¿Quién va a cuidarte? ¿Quién te llevará a casa? Todos son unos ladrones; no confío en nadie Y muero por ti Y por la noche me matas Dime, ¿por qué siempre todos llegan con la soledad?
[פזמון] טלפון אחד ותחזרי אליי כי הכול פה סתם נתנשק מלא ונריב עוד פעם תחסמי אותי ואני אחסום גם כאילו כבר אין מלחמות בעולם ושורף גם לי השריטות שלך זה כואב גם לי הדמעות שלך ?ואולי כל זה אגו מלוכלך, אז למה
[Estribillo] Una llamada y volverás conmigo, porque aquí todo es en vano Nos besaremos mucho y volveremos a pelear Me bloquearás y yo también te bloquearé Como si ya no hubiera guerras en el mundo También a mí me queman tus rasguños También a mí me duelen tus lágrimas ¿Y quizá todo esto sea ego sucio? Entonces, ¿por qué?
[גשר] ?מי ישמור עלייך ?מי ייקח אותך הביתה כולם גנבים אנ'לא סומך על אף אחד ואני מת עלייך ואני מת ממך בלילה ?תגידי, איך תמיד כולם באים עם הלבד
[Puente] ¿Quién va a cuidarte? ¿Quién te llevará a casa? Todos son unos ladrones; no confío en nadie Y muero por ti Y por la noche me matas Dime, ¿por qué siempre todos llegan con la soledad?
[פזמון] טלפון אחד ותחזרי אליי כי הכול פה סתם נתנשק מלא ונריב עוד פעם תחסמי אותי ואני אחסום גם כאילו כבר אין מלחמות בעולם ושורף גם לי השריטות שלך זה כואב גם לי הדמעות שלך ?ואולי כל זה אגו מלוכלך, אז למה
[Estribillo] Una llamada y volverás conmigo, porque aquí todo es en vano Nos besaremos mucho y volveremos a pelear Me bloquearás y yo también te bloquearé Como si ya no hubiera guerras en el mundo También a mí me queman tus rasguños También a mí me duelen tus lágrimas ¿Y quizá todo esto sea ego sucio? Entonces, ¿por qué?

Verbos de la canción Kolam Ganavim - כולם גנבים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תסתכלי
mira (f.)
להסתכל
mirar
תגלגלי
rueda/gira (f.)
גלגל
לגלגל
rodar/girar
תעזבי
deja; suelta (f.)
עזב
לעזוב
dejar; abandonar
תגלי
revelarás (f.)
גלה
לגלות
revelar
וימחאו
y aplaudirán
מחא
למחוא
aplaudir
שעזבת
que te fuiste/dejaste
עזב
לעזוב
irse; dejar
אוהב
amo/quiero (m.)
אהב
לאהוב
amar; querer
לוקחת
tomas (f.)
לקח
לקחת
tomar
ובורחת
y (tú) escapas (f.)
ברח
לברוח
escapar
ושוכחת
y olvidas (f.)
שכח
לשכוח
olvidar
ישמור
protegerá; guardará
שמר
לשמור
proteger; guardar
אראה
veré
ראה
לראות
ver
מכבה
apaga; extingue
כבה
לכבות
apagar
מכבד
respeta; honra
כבד
לכבד
respetar; honrar
מחכה
espera
חכה
לחכות
esperar
ייקח
tomará
לקח
לקחת
tomar
סומך
confío; me fío
סמך
לסמוך
confiar
מת
muero; morir
מות
למות
morir
תגידי
di (f.)
אמר
להגיד
decir
באים
vienen
בוא
לבוא
venir
ותחזרי
y volverás (f.)
חזר
לחזור
volver; regresar
נתנשק
nos besaremos
נשק
להתנשק
besarse
ונריב
y nos pelearemos
ריב
לריב
pelear; reñir; discutir
תחסמי
bloquea (f.)
חסם
לחסום
bloquear
אחסום
bloquearé
חסם
לחסום
bloquear
ושורף
y quema
שרף
לשרוף
quemar
כואב
duele
כאב
לכאוב
doler
נגמרו
se acabaron
גמר
להיגמר
acabarse
נהרס
se arruinó; se destruyó
רסס/הרס
להיהרס
arruinarse; destruirse
נקרעו
se rasgaron
קרע
להיקרע
rasgarse
מסתירה
ocultas (f.)
סתר
להסתיר
ocultar; esconder
קורא
llamo; leo (m.)
קרא
לקרוא
llamar; leer
רואה
veo
ראה
לראות
ver
שונא
odio
שנא
לשנוא
odiar
נחה
descansas (f.)
נוח
לנוח
descansar
צורחת
gritas; chillas (f.)
צרח
לצרוח
gritar; chillar
נאבדת
te pierdes (f.)
אבד
להיאבד
perderse
מוצא
encuentro
מצא
למצוא
encontrar

Letra de la canción Kolam Ganavim - כולם גנבים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa; (en música) estrofa
בית
לגור
vivir
א
letra Álef
קדם-פזמון
pre-coro
לשיר
cantar
פזמון
estribillo
לשיר
cantar
ב
letra Bet
גשר
puente (sección de una canción); puente
לחבר
conectar
תסתכלי
mira (f.)
להסתכל
mirar
לי
a mí; para mí
בעיניים
en los ojos
לראות
ver
בטח
claro; por supuesto
שוב
otra vez
תגלגלי
rueda/gira (f.)
גלגל
לגלגל
rodar/girar
את
tú (f.); también marcador de objeto
מלכה
reina
מלכ
למלוך
reinar
אבל
pero
עדיין
todavía; aún
לא
no
כזאת
tal (f.)
להיות
ser/estar
שלי
mi; mío/mía
נו
bueno; anda
תעזבי
deja; suelta (f.)
עזב
לעזוב
dejar; abandonar
הידיים
las manos
להחזיק
sujetar; sostener
הבחוץ
el afuera
לצאת
salir
תגלי
revelarás (f.)
גלה
לגלות
revelar
וימחאו
y aplaudirán
מחא
למחוא
aplaudir
לך
a ti; para ti
כפיים
palmas; aplausos
למחוא
aplaudir
על
sobre; en
איך
cómo
שעזבת
que te fuiste/dejaste
עזב
לעזוב
irse; dejar
אותי
me; a mí
אני
yo
אוהב
amo/quiero (m.)
אהב
לאהוב
amar; querer
אותך
te; a ti
ככה
así
כשאת
cuando tú (f.)
לוקחת
tomas (f.)
לקח
לקחת
tomar
ת'בגדים
la ropa (coloquial)
להתלבש
vestirse
ובורחת
y (tú) escapas (f.)
ברח
לברוח
escapar
בלי
sin
שום
ningún; ninguno
פחד
miedo
פחד
לפחד
temer
להורים
a los padres
לגדל
criar
ושוכחת
y olvidas (f.)
שכח
לשכוח
olvidar
שגם
que también
אצלם
en su casa
אלוהים
Dios
להאמין
creer
ישמור
protegerá; guardará
שמר
לשמור
proteger; guardar
ושוב
y otra vez
אראה
veré
ראה
לראות
ver
במצב
en un estado; en una situación
להיות
ser/estar
שאין
que no hay
וואלה
wala; de verdad (argot)
מכבה
apaga; extingue
כבה
לכבות
apagar
וגם
y también
מכבד
respeta; honra
כבד
לכבד
respetar; honrar
מאמי
cariño
הסלון
la sala de estar
לארח
recibir (a invitados)
מחכה
espera
חכה
לחכות
esperar
רק
solo; solamente
גם
también
ההיגיון
lógica; sentido común
להסיק
razonar; inferir
מי
quién
עלייך
sobre ti; en ti (f.)
ייקח
tomará
לקח
לקחת
tomar
הביתה
a casa
כולם
todos
גנבים
ladrones
גנב
לגנוב
robar
אנ'לא
yo no (coloquial)
סומך
confío; me fío
סמך
לסמוך
confiar
על
sobre; en
אף
ninguno
אחד
uno
ואני
y yo
מת
muero; morir
מות
למות
morir
ממך
de ti
בלילה
por la noche
תגידי
di (f.)
אמר
להגיד
decir
תמיד
siempre
באים
vienen
בוא
לבוא
venir
עם
con
הלבד
soledad; estar solo
להתבודד
apartarse; aislarse
טלפון
teléfono
להתקשר
llamar
ותחזרי
y volverás (f.)
חזר
לחזור
volver; regresar
אליי
a mí
כי
porque
הכול
todo
פה
aquí
סתם
solo; porque sí
נתנשק
nos besaremos
נשק
להתנשק
besarse
מלא
lleno; (col.) mucho
מלא
למלא
llenar
ונריב
y nos pelearemos
ריב
לריב
pelear; reñir; discutir
עוד
más; de nuevo
פעם
vez; una vez
לחזור
repetir
תחסמי
bloquea (f.)
חסם
לחסום
bloquear
אחסום
bloquearé
חסם
לחסום
bloquear
כאילו
como si; en plan
כבר
ya
אין
no hay
מלחמות
guerras
לחמ
להילחם
luchar; guerrear
בעולם
en el mundo
להיות
ser/estar
ושורף
y quema
שרף
לשרוף
quemar
השריטות
los arañazos/rasguños
שרט
לשרוט
arañar; rasguñar
שלך
tu; tuyo/tuya
זה
esto; este
כואב
duele
כאב
לכאוב
doler
הדמעות
las lágrimas
בכה
לבכות
llorar
ואולי
y quizá; y tal vez
כל
todo; cada
אגו
ego
להתגאות
enorgullecerse
מלוכלך
sucio
לכלכ
ללכלך
ensuciar
אז
entonces; así que
למה
por qué; para qué
נגמרו
se acabaron
גמר
להיגמר
acabarse
המילים
las palabras
לדבר
hablar
נהרס
se arruinó; se destruyó
רסס/הרס
להיהרס
arruinarse; destruirse
לנו
a nosotros; para nosotros
הבית
la casa; el hogar
בית
לגור
vivir
נקרעו
se rasgaron
קרע
להיקרע
rasgarse
הסדינים
las sábanas
לפרוס
extender (sábanas)
השמיים
el cielo
לעוף
volar
מסתירה
ocultas (f.)
סתר
להסתיר
ocultar; esconder
קורא
llamo; leo (m.)
קרא
לקרוא
llamar; leer
לו
a él
ועדיין
y aún; sin embargo
רואה
veo
ראה
לראות
ver
בפאקינג
puto/puñetero (énfasis)
עננים
nubes
להתכסות
cubrirse
שונא
odio
שנא
לשנוא
odiar
נחה
descansas (f.)
נוח
לנוח
descansar
מסרטים
de películas
לראות
ver
וקדחת
y fiebre
לחלות
enfermar
צורחת
gritas; chillas (f.)
צרח
לצרוח
gritar; chillar
השכנים
los vecinos
לשכן
alojar (a alguien)
ראמה
Rama (nombre)
קסקס
Kaskas (nombre)
נאבדת
te pierdes (f.)
אבד
להיאבד
perderse
מוצא
encuentro
מצא
למצוא
encontrar
החיבוק
el abrazo
חבק
לחבק
abrazar
הפיתרון
la solución
פתר
לפתור
resolver
Canción Kolam Ganavim - כולם גנבים en hebreo: letra, música y locuciones