[פתיחה]
אני עומד נרגש, אני עומד נפעם
עשיתי את זקני וגם את השפם
משכתי שעווה, צבועה כמו ענווה
אני עומד זקוף, מלא בגאווה
בקושי מתאפק לא להתחיל לרקוד
אני עמית כבוד, אני עמית כבוד
[Apertura]
Estoy de pie emocionado, estoy de pie asombrado
Me arreglé la barba y también el bigote
Apliqué cera, teñida como la humildad
Estoy erguido, lleno de orgullo
A duras penas me contengo para no empezar a bailar
Soy miembro honorario, soy miembro honorario
[בית ראשון]
אולי זה קצת מוגזם, יותר מדי מוקדם
כבוד כזה גדול לתת לבנאדם
כי עוד אבינו חי וגם אני לא מת
ויש לי רגל אחת אבל אני בועט
אני לא בר מינן, חכו לי שם למטה
כשיש לי מה לומר, אני יורד מן האנדרטה
[Verso Uno]
Quizá sea un poco exagerado, demasiado temprano
Dar un honor tan grande a una persona
Porque nuestro padre aún vive y yo tampoco estoy muerto
Y tengo una pierna, pero aún pateo
No soy el difunto; espérenme ahí abajo
Cuando tengo algo que decir, bajo del monumento
[בית שני]
הוא פצצה אנושית, הוא פצצה מתקתקת
אני חלום רטוב של מדינה צודקת
הוא ליצן בכיר, חבר של ראש העיר
וכל המי ומי קנו ממנו שיר
אז אל תגידו לי מי, אל תגידו לי מה
כולנו ניפגש ברעידת האדמה
[Verso Dos]
Él es una bomba humana, una bomba de tiempo
Yo soy el sueño húmedo de un Estado justo
Él es un payaso de alto rango, amigo del alcalde
Y toda la crema y nata le compró una canción
Así que no me digan quién, no me digan qué
Todos nos encontraremos en el terremoto
[פזמון]
עם פלאפל חם (פלאפל חם)
עם פלאפל חם (פלאפל חם)
עם פלאפל חם לנצח (לנצח)
[Estribillo]
Con falafel caliente (falafel caliente)
Con falafel caliente (falafel caliente)
Con falafel caliente para siempre (para siempre)
[בית שלישי]
עוד גאון מובס, קונה שעון פוסט-דיגיטלי
מרוכל בתחנה המרכזית
עוד נסיך אפרטהייד, מחפש תכשיר
להוריד את הכתמים מן התדמית
זו מכירת חיסול של תרבות גוועת
רק את מחכה לי שם בצל עץ הדעת
עם נחש, משקפיים, עיוור
כל עוד בלבב, פנימה בוכה
[Verso Tres]
Otro genio derrotado compra un reloj posdigital
Vende en la estación central de autobuses
Otro príncipe del apartheid busca un producto
Para quitar las manchas de la imagen
Es una liquidación de una cultura moribunda
Sólo tú me esperas allí, a la sombra del Árbol del Conocimiento
Con una serpiente, gafas, ciego
Mientras en el corazón, por dentro llora
[פזמון]
על פלאפל חם (פלאפל חם)
על פלאפל חם (פלאפל חם)
על פלאפל חם לנצח
[Estribillo]
Por falafel caliente (falafel caliente)
Por falafel caliente (falafel caliente)
Por falafel caliente para siempre
פלאפל חם (פלאפל חם)
פלאפל חם (פלאפל חם)
פלאפל חם (פלאפל חם) לנצח
Falafel caliente (falafel caliente)
Falafel caliente (falafel caliente)
Falafel caliente (falafel caliente) para siempre
[בית רביעי]
כל גיבורי האופרה, כולם-כולם
יושבים על המעקה
מי שיש לו מה להפסיד כבר הפסיד
ומי שאין לו - מחכה
בהלם תרבותי של אליטה נופלת
בהילוך איטי, גיבור חדש בדלת
אמצו אותו ללב, זה מצטלם היטב
כי העולם השלישי רעב רעב רעב
[Verso Cuatro]
Todos los héroes de la ópera, todos-todos
Se sientan en la barandilla
Quien tenía algo que perder ya lo perdió
Y quien no tiene — espera
En el choque cultural de una élite en caída
A cámara lenta, un héroe nuevo en la puerta
Abrácenlo; queda bien en la foto
Porque el Tercer Mundo está hambriento, hambriento, hambriento
[פזמון]
לפלאפל חם
לפלאפל חם
לפלאפל חם לנצח
[Estribillo]
Por falafel caliente
Por falafel caliente
Por falafel caliente para siempre
[בית חמישי]
במלחמה בלתי גמורה, זה רק עוד קרב אבוד
ואם יקריבו אותך, אתה תהיה הכיבוד
כי עד בוא המשיח, במהרה, בימינו
הנה בגוף הסרט מוטלים מתינו
שלא יקומו לתחייה כשיעלה האור
אתה מביט קדימה והולך לאחור
?אתה פוחד שלא יהיה לך לאן לחזור
?אל המקור של החיקוי או החיקוי של המקור
[Verso Cinco]
En una guerra inconclusa, es sólo otra batalla perdida
Y si te sacrifican, serás el refrigerio
Porque hasta que venga el Mesías, pronto, en nuestros días,
Aquí, en el cuerpo de la película, yacen nuestros muertos,
Para que no resuciten cuando se haga la luz
Miras hacia adelante y caminas hacia atrás
¿Temes que no tendrás adónde volver?
¿A la fuente de la imitación o a la imitación de la fuente?
אבל הכול חוזר מעצמו, אל עצמו
בעצמו, אל עצמו, מעצמו, אל הכמו
וישתבח שמו, וישתבח שמו
וישתבח שמו (וישתבח שמו)
Pero todo vuelve por sí mismo, a sí mismo
Por sí mismo, a sí mismo, de sí mismo, al como-si
Sea alabado Su nombre, sea alabado Su nombre
Sea alabado Su nombre (sea alabado Su nombre)
[פזמון]
כי הפלאפל חם
הפלאפל חם
הפלאפל חם לנצח
[Estribillo]
Porque el falafel está caliente
El falafel está caliente
El falafel está caliente para siempre
[גשר]
אני עמית כבוד, כבוד זו אפידמיה
ואלה ידידיי, חברי האקדמיה
בכתם הכבוד, הם נדבקו עוד לפניי
כשאני קד אליהם, הם קדים אליי
(אני עמית כבוד)
[Puente]
Soy miembro honorario; el honor es una epidemia
Y estos son mis amigos, los miembros de la academia
Con la mancha del honor, se infectaron antes que yo
Cuando me inclino ante ellos, ellos se inclinan ante mí
(Soy miembro honorario)
[בית שישי]
"?אתם כבר צועקים, "היי, תחזור, מאיפה באת
מיד אני חוזר למקומי על האנדרטה
על רגל אחת, לעמוד שם בבלי נוע
רק עוד מילה לבית הספר לקולנוע
צלמו אותו בג'יפ, צלמו אותו בקליפ
רק אל תגידו הופ אם לא אמרתם היפ
ואל תגידו בכיף אם לא אמרתם כִּיף
כי לא ברור לאן ייקח אתכם הטריפ
פיליפ הפיליפיני נתן לי את הטיפ
תוסיף לזה חריף, תוסיף לזה חריף
[Verso Seis]
"Eh, vuelve, ¿de dónde viniste?" ya están gritando
Enseguida regreso a mi lugar en el monumento
Sobre una pierna, a quedarme allí sin moverme
Sólo una palabra más para la escuela de cine
Filmenlo en un jeep, filmenlo en un videoclip
Sólo no digan hop si no dijeron hip
Y no digan "bekef" si no dijeron "kif"
Porque no está claro adónde los llevará el viaje
Felipe, el filipino, me dio el consejo
Agrégale picante, agrégale picante
[פזמון]
והפלאפל חם
הפלאפל חם
פלאפל חם לנצח
[Estribillo]
Y el falafel está caliente
El falafel está caliente
Falafel caliente para siempre
פלאפל חם, פלאפל חם לנצח
פלאפל, פלאפל, פלאפל חם
Falafel caliente, falafel caliente para siempre
Falafel, falafel, falafel caliente