תגידו לה
שאין יותר דמעות
רק אש מלחשת
Díganle que ya no hay más lágrimas, solo el fuego susurra
היא רחוקה
מדוע לא אמרה לאן
לאן היא הולכת
Ella está lejos
¿Por qué no dijo adónde?
¿Adónde va?
אין לי אויר
ביקשתי אל תלכי
ואת לא חוזרת
No tengo aire
Te pedí: no te vayas
Y no regresas
רק תגידו לה לא יכול יותר
שתחזור אלי שתחזור מהר
כי הדרך אל ליבה אבדה לי
רק תגידו לה לא יכול יותר
שתחזור אלי שתחזור מהר
כי הדרך אל ליבה אבדה לי
Solo díganle que ya no puedo más
que vuelva a mí, que vuelva pronto
porque perdí el camino a su corazón
Solo díganle que ya no puedo más
que vuelva a mí, que vuelva pronto
porque perdí el camino a su corazón
את לקחת מזוודה בגדים ותמונה
ונתת נשיקה לא מובנת
לא חלפה לה דקה ואז אהובה
את עזבת בלי סיבה חום ואהבה
Te llevaste una maleta, ropa y una foto
y diste un beso incomprensible
No pasó ni un minuto y entonces, amada,
te fuiste sin motivo, dejando calor y amor
ואני לא קולט מה קרה באמת
איך עזבת אהבה מטורפת
את היית לי הכל המחר האתמול
ועכשיו זה מפחיד אין לי כבר עתיד
Y no entiendo qué pasó de verdad
cómo dejaste un amor loco
Tú eras para mí todo — el mañana y el ayer,
y ahora da miedo, ya no tengo futuro
מחפש לי את הדרך את הפתרונות
מדמיין איך את נסערת בזרועות קרות
יום רודף יום כמו בסרט לא מוצא תשובות
איך אהבנו התקרבנו איפה התקוות
Busco el camino, las soluciones
imaginando cómo estás alterada en brazos fríos
día tras día, como en una película, no encuentro respuestas
cómo nos amamos, nos acercamos — ¿dónde están las esperanzas?
את בטח איתו ראשך על כתפו
מתפנקת מתחבקת ידך בידו
עוד לילה איתו עוד לילה שלו
ואני פה משתגע מה קורה שם אצלו
Seguro que estás con él, tu cabeza sobre su hombro
te mimas, te abrazas, tu mano en la suya
otra noche con él, otra noche suya
y yo aquí enloquezco — qué pasa allí con él
אז רק תגידו לה לא יכול יותר
שתחזור אלי שתחזור מהר
כי הדרך אל ליבה אבדה לי
אז רק תגידו לה לא יכול יותר
שתחזור אלי שתחזור מהר
כי הדרך אל ליבה אבדה לי
Entonces solo díganle que ya no puedo más
que vuelva a mí, que vuelva pronto
porque perdí el camino a su corazón
Entonces solo díganle que ya no puedo más
que vuelva a mí, que vuelva pronto
porque perdí el camino a su corazón