Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Paskol Hayai - פסקול חיי
Paskol Hayai - פסקול חייOmer Adam - עומר אדם

Canción Paskol Hayai - פסקול חיי en hebreo

[בית 1] על מדרכה בעיר אני יושב לבד כל החיים שלי הכל כמעט הכל ליד ואין כדור ללב שבור ובסיפור הזה גם את לא ממש עוזרת הייתי משוגע עליך את זה את לא ידעת ואת עשית לי אז בית ספר כששיחקנו קצת וזה גמור עכשיו אסור להתקשר לא כי שבת זה כי את לא עונה
[Verso 1] En una acera de la ciudad me siento solo Toda mi vida — todo, casi todo — estaba al alcance Y no hay pastilla para un corazón roto, y en esta historia tú también no ayudas mucho Estaba loco por ti — tú no lo sabías Y entonces me diste una lección cuando jugamos un poco Y se acabó; ahora está prohibido llamar — no porque sea Shabat, sino porque no contestas
[פזמון] וכבר מזמן ראיתי את העתיד שלי איתך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי לאן שלא הלכתי חזרתי אל הטוב שלך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי
[Estribillo] Y hace ya tiempo vi mi futuro contigo Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida Adondequiera que iba, volvía a tu bondad Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida
[בית 2] היינו כמו מכסה לסיר לפחות זה מה שחשבת אמרת שאת לא זוכרת כבר במי התאהבת זה כבר גמור זה לב שבור זה כמו כדור בחזה כשאת הולכת
[Verso 2] Éramos como tapa para una olla — al menos eso es lo que pensabas Dijiste que ya no recuerdas de quién te enamoraste Ya se acabó, es un corazón roto, es como una bala en el pecho cuando te vas
[פזמון] וכבר מזמן ראיתי את העתיד שלי איתך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי לאן שלא הלכתי חזרתי אל הטוב שלך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי
[Estribillo] Y hace ya tiempo vi mi futuro contigo Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida Adondequiera que iba, volvía a tu bondad Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida
[בית 3] מחשבות באות עם הלבד האם הכרת איזה בחור נחמד האם את שמה את הלב בצד כשאת חושבת עלי
[Verso 3] Los pensamientos llegan con la soledad ¿Conociste a algún chico simpático? ¿Pones el corazón a un lado cuando piensas en mí?
[פזמון] וכבר מזמן ראיתי את העתיד שלי איתך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי לאן שלא הלכתי חזרתי אל הטוב שלך עכשיו אני סגור על זה היית הכל אולי היית פסקול חיי
[Estribillo] Y hace ya tiempo vi mi futuro contigo Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida Adondequiera que iba, volvía a tu bondad Ahora estoy seguro de eso Lo eras todo, quizá fuiste la banda sonora de mi vida

Verbos de la canción Paskol Hayai - פסקול חיי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יושב
estar sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
עוזרת
ayudas (f.)
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
ayudar
הייתי
yo fui/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ידעת
sabías (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
עשית
hiciste (f.)
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
כששיחקנו
cuando jugamos
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
להתקשר
llamar (por teléfono), contactarse
ק-ש-ר
לְהִתְקַשֵּׁר
llamar
עונה
respondes (f.)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
היית
tú fuiste/estuviste (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
הלכתי
fui
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
חזרתי
volví
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
volver
היינו
fuimos/estuvimos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שחשבת
que pensaste (f.)
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
אמרת
dijiste (f.)
א-מ-ר
לֵאמֹר
decir
זוכרת
recuerdas (f.)
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
התאהבת
te enamoraste (f.)
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
הולכת
vas/caminas (f.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
באות
vienen (f. pl.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
הכרת
conociste (f.)
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
שמה
pones (f.)
ש-י-מ
לָשִׂים
poner
חושבת
piensas (f.)
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar

Letra de la canción Paskol Hayai - פסקול חיי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa; estrofa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
1
1
על
sobre; acerca de
מדרכה
acera
ד-ר-כ
לָלֶכֶת
caminar
בעיר
en la ciudad
ע-י-ר
לָגוּר
vivir
אני
yo
יושב
estar sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
לבד
solo/sola
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
aislarse
כל
todo/cada
החיים
vidas (plural)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
שלי
mi
הכל
todo
כמעט
casi
מ-ע-ט
ליד
al lado de, junto a
ואין
y no hay
כדור
pelota; pastilla
כ-ד-ר
לְשַׂחֵק
jugar
ללב
al corazón
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שבור
roto
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
ובספור
y en la historia
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
הזה
este
גם
también
את
tú (fem.)
לא
no
ממש
realmente, muy
עוזרת
ayudas (f.)
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
ayudar
הייתי
yo fui/estuve
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
משוגע
loco
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecerse
עליך
sobre ti (f.)
זה
esto; este
ידעת
sabías (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
ואת
y tú (f.)
עשית
hiciste (f.)
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לי
a mí/para mí
אז
entonces
ספר
libro
ס-פ-ר
לִקְרוֹא
leer
כששיחקנו
cuando jugamos
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
קצת
un poco
ק-צ-ת
וזה
y esto
גמור
terminado
ג-מ-ר
לְסַיֵּם
terminar
עכשו
ahora
אסור
prohibido
א-ס-ר
לֶאֱסוֹר
prohibir
להתקשר
llamar (por teléfono), contactarse
ק-ש-ר
לְהִתְקַשֵּׁר
llamar
כי
porque
שבת
sábado (Shabat)
ש-ב-ת
לִשְׁבּוֹת
descansar
עונה
respondes (f.)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
וכבר
y ya
מזמן
hace mucho
ז-מ-ן
ראיתי
vi
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
העתיד
el futuro
ע-ת-ד
לַחֲזוֹת
prever
אתך
contigo (f.)
סגור
cerrado; seguro
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
cerrar
היית
tú fuiste/estuviste (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אולי
quizás, tal vez
פסקול
banda sonora
לְהַקְלִיט
grabar
חיי
mi vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
לאן
adónde
שלא
que no
הלכתי
fui
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
חזרתי
volví
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
volver
אל
a; hacia
הטוב
lo bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar, hacer bien
שלך
tu (f.)
היינו
fuimos/estuvimos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כמו
como
מכסה
tapa, cubierta
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
cubrir
לסיר
a la olla
ס-י-ר
לְבַשֵּׁל
cocinar (hervir)
לפחות
al menos
פ-ח-ת
מה
qué
שחשבת
que pensaste (f.)
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
אמרת
dijiste (f.)
א-מ-ר
לֵאמֹר
decir
שאת
que tú (f.)
זוכרת
recuerdas (f.)
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
כבר
ya
במי
en quién
התאהבת
te enamoraste (f.)
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
לב
corazón
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
בחזה
en el pecho
ח-ז-ה
לִנְשׁוֹם
respirar
כשאת
cuando tú (f.)
הולכת
vas/caminas (f.)
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
2
2
מחשבות
pensamientos
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
באות
vienen (f. pl.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
עם
con
הלבד
la soledad (coloquial)
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
aislarse
האם
si (partícula interrogativa)
הכרת
conociste (f.)
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
איזה
qué; cuál; alguno
בחור
chico
ב-ח-ר
לְהַכִּיר
conocer
נחמד
agradable
ח-מ-ד
לְנַעֵם
agradar, hacer agradable
שמה
pones (f.)
ש-י-מ
לָשִׂים
poner
הלב
el corazón
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
בצד
a un lado; al costado
צ-ד-ד
לְהַזִּיז
mover (a un lado)
חושבת
piensas (f.)
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
עלי
sobre mí
3
3
Canción Paskol Hayai - פסקול חיי en hebreo: letra, música y locuciones