['בית א]
אין פה טעויות, אבל יש כאן שאלה
אם לקום ולעשות, או לחכות ללא נודע
אין למה לבכות, כי הכל זה לטובה
מה, עדיף לנו להיות עצובים? שלא נדע
ואין לי תוכניות לשנות את הגורל
תודה על מה שיש, כל השאר זה גלגל
ירידות ועליות, שום דבר לא בא לי קל
אבל כל עוד אני בריא, משחק לי המזל
[Verso A]
Aquí no hay errores, pero sí hay una pregunta
Levantarse y hacerlo, o esperar a lo desconocido
No hay motivo para llorar, porque todo es para bien
¿Qué, sería mejor estar tristes? Mejor que no
Y no tengo planes de cambiar el destino
Gracias por lo que hay; lo demás es una rueda
Bajadas y subidas, nada me llega fácil
Pero mientras esté sano, la suerte me sonríe
[פזמון]
היה טוב, אבל הבנתי שצריך לעזוב
דיברנו בשפה של רחוב, היא לא יודעת
?קניתי לה טבעת, מה עכשיו
ואין לה סיבה, היא עושה לי שוב בושות במסיבה
ואם זה מה שנשאר, זה לא שווה מה שנתתי
ואיך ששוב נשברתי בגללה
[Estribillo]
Estuvo bien, pero entendí que hay que irse
Hablábamos en lenguaje de calle; ella no lo entiende
Le compré un anillo, ¿y ahora qué?
Y sin motivo, vuelve a dejarme en ridículo en la fiesta
Y si esto es lo que quedó, no vale lo que yo di
Y cómo otra vez me rompí por su culpa
['בית ב]
לפעמים בהזיות, לפעמים בהכרה
לא עובדים הכפתורים, יש תקלה בבקרה
יחזור לי כבר הפוקוס, שום דבר לא לתמיד
החיים לא הוקוס פוקוס, אבל אין מה להפסיד
נראה לי שבסוף, גם אני גם היא צודקים
והכל זה רק עניין של זוויות ותירוצים
מודה לה על הכל, על הטוב ועל הרע
והיום כבר מתפלל שתמצא לה אהבה
[Verso B]
A veces en ensoñaciones, a veces plenamente consciente
Los botones no funcionan; hay una falla en el control
Que ya me vuelva el enfoque; nada es para siempre
La vida no es hocus pocus, pero no hay nada que perder
Me parece que al final, tanto yo como ella tenemos razón
Y todo es solo cuestión de ángulos y excusas
Le agradezco por todo, por lo bueno y por lo malo
Y hoy ya rezo para que ella encuentre amor
[פזמון]
היה טוב, אבל הבנתי שצריך לעזוב
דיברנו בשפה של רחוב, היא לא יודעת
?קניתי לה טבעת, מה עכשיו
ואין לה סיבה, היא עושה לי שוב בושות במסיבה
ואם זה מה שנשאר, זה לא שווה מה שנתתי
ואיך ששוב נשברתי בגללה
ואין לה סיבה, היא עושה לי שוב בושות במסיבה
ואם זה מה שנשאר, זה לא שווה מה שנתתי
ואיך ששוב נשברתי בגללה
[Estribillo]
Estuvo bien, pero entendí que hay que irse
Hablábamos en lenguaje de calle; ella no lo entiende
Le compré un anillo, ¿y ahora qué?
Y sin motivo, vuelve a dejarme en ridículo en la fiesta
Y si esto es lo que quedó, no vale lo que yo di
Y cómo otra vez me rompí por su culpa
Y sin motivo, vuelve a dejarme en ridículo en la fiesta
Y si esto es lo que quedó, no vale lo que yo di
Y cómo otra vez me rompí por su culpa
[סגיר]
ואיך ששוב נשברתי בגללה
[Cierre]
Y cómo otra vez me rompí por su culpa