Hebrewerry Logo
Shemesh - שמשGuyguy - גיאגיא

Canción Shemesh - שמש en hebreo

[פתיח] מה נשאר, הריסות, שום דבר
[Intro] ¿Qué queda? Ruinas, nada.
[בית] סוף הדרך שלי אז אני אשתוק, זה לא מה שחשבתי אמיתי, איך שומרים את זה איטי מנסה להיות משהו שאני לא וסובל, לא רוצה להתבלבל מנסה להתנער בכל הכוח שנשאר מתייבש בצד של הנהר מתעורר, הכל מרגיש תלוש מתאפר, הופך דבר אחר מצפה לצאת החוצה ולהתאוורר כי
[Verso] El final de mi camino, así que me quedaré callado; no es lo que pensaba. De verdad, ¿cómo mantenerlo lento? Intento ser algo que no soy y sufro; no quiero confundirme. Intento sacudírmelo con toda la fuerza que queda. Me seco a la orilla del río. Despierto, todo se siente desconectado. Me maquillo, me convierto en otra cosa. Espero salir afuera y despejarme, porque
[סגיר] יום של שמש, תן לה להיות מה שהיא רוצה יום של שמש, תן לה לעשות מה שהיא עושה
[Outro] Día de sol, déjala ser lo que quiera. Día de sol, déjala hacer lo que hace.

Verbos de la canción Shemesh - שמש

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נשאר
queda
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
אשתוק
me callaré
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callarse
שחשבתי
que pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
שומרים
mantienen
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
mantener
מנסה
intenta
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
וסובל
y sufre
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
sufrir
רוצה
quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להתבלבל
confundirse
ב-ל-ב-ל
לְהִתְבַּלְבֵּל
confundirse
להתנער
sacudirse
נ-ע-ר
לְהִתְנַעֵר
sacudirse
שנשאר
que quedó
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
מתיבש
se seca
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
secarse
מתעורר
se despierta
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
מרגיש
siente
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
מתאפר
se maquilla
א-פ-ר
לְהִתְאַפֵּר
maquillarse
הופך
se vuelve
ה-פ-כ
לַהֲפוֹךְ
volverse
מצפה
espera
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
לצאת
salir
י-צ-א
לָצֵאת
salir
ולהתאורר
y airearse
א-ו-ר
לְהִתְאַוְּרֵר
airearse
תן
da (imperativo)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer

Letra de la canción Shemesh - שמש

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
intro
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
בית
estrofa
ב-י-ת
סגיר
cierre/final
ס-ג-ר
לִסְגוֹר
cerrar
מה
qué
נשאר
queda
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
הריסות
ruinas
ה-ר-ס
לַהֲרוֹס
destruir
שום
ningún
דבר
cosa
ד-ב-ר
סוף
final
ס-ו-ף
לְהִסְתַיֵּם
terminarse
הדרך
el camino
ד-ר-ך
שלי
mi
אז
entonces
אני
yo
אשתוק
me callaré
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callarse
זה
esto
לא
no
שחשבתי
que pensé
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
אמיתי
real
א-מ-ת
לְאַמֵּת
verificar
איך
cómo
שומרים
mantienen
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
mantener
את
marcador acusativo «et»
איטי
lento
לְהַאִיט
ralentizar
מנסה
intenta
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
משהו
algo
שאני
que yo
וסובל
y sufre
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
sufrir
רוצה
quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להתבלבל
confundirse
ב-ל-ב-ל
לְהִתְבַּלְבֵּל
confundirse
להתנער
sacudirse
נ-ע-ר
לְהִתְנַעֵר
sacudirse
בכל
en todo
כ-ל-ל
הכח
fuerza
כ-ו-ח
שנשאר
que quedó
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
מתיבש
se seca
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
secarse
בצד
al lado
צ-ד-ד
של
de
הנהר
el río
נ-ה-ר
מתעורר
se despierta
ע-ו-ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
הכל
todo
כ-ל-ל
מרגיש
siente
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
תלוש
arrancado
ת-ל-ש
לִתְלוֹשׁ
arrancar
מתאפר
se maquilla
א-פ-ר
לְהִתְאַפֵּר
maquillarse
הופך
se vuelve
ה-פ-כ
לַהֲפוֹךְ
volverse
אחר
otro
א-ח-ר
מצפה
espera
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
לצאת
salir
י-צ-א
לָצֵאת
salir
החוצה
afuera (hacia fuera)
ח-ו-ץ
ולהתאורר
y airearse
א-ו-ר
לְהִתְאַוְּרֵר
airearse
כי
porque
יום
día
י-ו-ם
שמש
sol
ש-מ-ש
לִזְרוֹחַ
brillar
תן
da (imperativo)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לה
a ella
שהיא
que ella
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer