Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Mefane Makom - מפנה מקום
Mefane Makom - מפנה מקוםBerry Sakharof - ברי סחרוף

Canción Mefane Makom - מפנה מקום en hebreo

אני מפנה מקום בפה לנשיקות שלך מפנה מקום מסביב לשתיקות שלך מפנה מקום בלב ללחיצות שלך מפנה מקום בבטן שאוכל לבלוע אותך אני מפנה מקום בתיבה למכתבים שלך מפנה מקום בראש לשדים שלך מפנה מקום בלחי לסטירות שלך
Estoy haciendo hueco en la boca para tus besos Haciendo hueco alrededor de tus silencios Haciendo hueco en el corazón para tus apretones Haciendo hueco en la barriga para poder tragarte Estoy haciendo hueco en el buzón para tus cartas Haciendo hueco en la cabeza para tus demonios Haciendo hueco en la mejilla para tus bofetadas
כל כך הרבה מקום ואת בשלך את בשלך כל כך הרבה מקום את יכולה להישאר לישון ואם תהיי לגמרי שלי לא יישאר מקום בשבילי
Tanto espacio y tú en lo tuyo Tú en lo tuyo Tanto espacio Puedes quedarte a dormir Y si llegas a ser del todo mía No quedará espacio para mí
אני מפנה מקום בארון לבגדים שלך מפנה מקום באלבום לתמונות שלך מפנה מקום מול האור לצללית שלך מפנה מקום בחושך לנשימות שלך אני מפנה מקום על הכר לשערות שלך מפנה מקום בפינה לכפכפים שלך מפנה מקום שאליו אוכל לברוח איתך
Estoy haciendo hueco en el armario para tu ropa Haciendo hueco en el álbum para tus fotos Haciendo hueco frente a la luz para tu silueta Haciendo hueco en la oscuridad para tu respiración Estoy haciendo hueco en la almohada para tus cabellos Haciendo hueco en la esquina para tus chanclas Haciendo un lugar adonde pueda escapar contigo
כל כך הרבה מקום ואת בשלך את בשלך כל כך הרבה מקום את יכולה להישאר לישון ואם תהיי לגמרי שלי לא יישאר מקום בשבילי
Tanto espacio y tú en lo tuyo Tú en lo tuyo Tanto espacio Puedes quedarte a dormir Y si llegas a ser del todo mía No quedará espacio para mí

Letra de la canción Mefane Makom - מפנה מקום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אני
yo
מפנה
despejo (hago lugar)
פנה
לְפַנּוֹת
despejar (hacer lugar)
מקום
lugar; espacio
קום
לְמַקֵּם
ubicar; colocar
בפה
en la boca
פה
לנשיקות
para besos
נשק
לְנַשֵּׁק
besar
שלך
tu (fem.)
מסביב
alrededor
סבב
לשתיקות
a los silencios
שתק
לִשְׁתּוֹק
callar
בלב
en el corazón
לבב
ללחיצות
a las presiones/apretones
לחץ
לִלְחוֹץ
presionar; apretar
בבטן
en el vientre
בטנ
שאוכל
para que pueda
יכל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לבלוע
tragar
בלע
לִבְלוֹעַ
tragar
אותך
a ti/te (fem.)
בתבה
en la caja (buzón)
למכתבים
para/a cartas
כתב
לִכְתוֹב
escribir
בראש
en la cabeza
ראש
לשדים
a demonios
שד
בלחי
en la mejilla
לחי
לסטירות
a bofetadas
סטר
לִסְטוֹר
abofetear
כל
todo; cada
כך
así
הרבה
mucho
ואת
y tú (fem.)
בשלך
a lo tuyo; por tu cuenta
את
tú (fem.)
יכולה
puedes; eres capaz (f.)
יכל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
להישאר
quedarse; permanecer
שאר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse; permanecer
לישון
dormir
ישן
לִישׁוֹן
dormir
ואם
y si
תהיי
serás/estarás (f.)
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
לגמרי
completamente
גמר
לִגְמוֹר
terminar; completar
שלי
mi; mío
לא
no
ישאר
quedará; permanecerá
שאר
לְהִישָּׁאֵר
permanecer
בשבילי
para mí
בארון
en el armario
לבגדים
para ropa
בגד
לִלְבּוֹשׁ
vestir; ponerse (ropa)
באלבום
en un álbum
לתמונות
a las fotos/imágenes
לְצַלֵּם
fotografiar
מול
frente a
האור
la luz
אור
לְהָאִיר
iluminar; alumbrar
לצללית
a la silueta
צלל
בחושך
en la oscuridad
חשך
לנשימות
a respiraciones
נשם
לִנְשׁוֹם
respirar
על
sobre; en
הכר
la almohada
לשערות
a los cabellos
שער
בפנה
en la esquina/el rincón
פנה
לִפְנוֹת
girar; doblar
לכפכפים
a las chanclas
שאליו
al cual
אוכל
podré
יכל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לברוח
huir; escapar
ברח
לִבְרוֹחַ
huir; escapar
אתך
contigo (fem.)