Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה
Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמהRavid Plotnik - רביד פלוטניק (Ft. Taboo Plus - טאבו פלוס)

Canción Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה en hebreo

{דקלום} שגרה בזמן מלחמה, היא הדבר התלוש ביותר דברים תלושים לרוב נובלים וכך גם אתה בתוך כל זה אך יש בה גם יצר הישרדותי לקיחת שליטה קטנה על מצב שאין עליו כל השפעה שגרה היא המקלט של מי שאינו בחזית תנועה אינסטינקטיבית, זיכרון השרירים הסחת הדעת המוסחת שגרה בזמן מלחמה היא כל התחושות כולן מציפות את חלל הראש ופורצות את סכרי העיניים וכל זה, תוך כדי צחצוח שיניים, תוך כדי נעילת נעליים תוך כדי שטיפת כלים, תוך כדי שטיפת המוח רגשות אשם כבדים על לא כל עוול בכפך כאב כבד מאוד ומתוכו גדלה גם ההבנה שתפקידך הוא כנראה לשמוח ולשמח אחרת כולנו נשקע בקלות מדי וגם אתה למד שתפקידך הוא לאהוב אחרת תדבק בך השנאה והיא כמו זפת על כפות הרגליים אי אפשר לנער אותה וזה איזון חמקמק ומעצבן שנע כמו זבוב נוירוטי בזוויות חדות ואתה תמיד רק כמעט תופס אותו שגרה בזמן מלחמה היא מלחמה בפני עצמה
{Recitación} La rutina en tiempo de guerra es lo más desarraigado. Las cosas desarraigadas por lo general se marchitan, y así también tú dentro de todo esto. Pero en ella hay también un instinto de supervivencia. Tomar un pequeño control de una situación sobre la que no tienes influencia alguna. La rutina es el refugio de quien no está en el frente. Movimiento instintivo, memoria muscular. Una distracción ya distraída. La rutina en tiempo de guerra es todos los sentimientos a la vez. Inundan la cavidad de la cabeza y rompen las presas de los ojos. Y todo eso, mientras te cepillas los dientes, mientras te pones los zapatos, mientras lavas los platos, mientras te lavan el cerebro. Un pesado sentimiento de culpa sin culpa alguna de tu parte. Un dolor muy pesado. Y de él crece también la comprensión de que tu papel probablemente sea alegrarte y alegrar, de lo contrario todos nos hundiremos con demasiada facilidad. Y también aprendes que tu tarea es amar, de lo contrario el odio se te pegará, y es como alquitrán en las plantas de los pies, no puedes quitártelo de encima. Y es un equilibrio resbaladizo y exasperante que se mueve como una mosca neurótica en ángulos agudos, y tú siempre casi lo atrapas. La rutina en tiempo de guerra es una guerra en sí misma.

Letra de la canción Shigra Be’zman Milchama - שגרה בזמן מלחמה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
דקלום
declamación; recitado
דקלמ
לְדַקְלֵם
declamar; recitar
שגרה
rutina
שגר
בזמן
durante
מלחמה
guerra
לחמ
לְהִלָּחֵם
luchar; pelear
היא
ella (pron.)
הדבר
la cosa
דבר
התלוש
desprendido; aislado
תלש
לִתְלוֹשׁ
arrancar; desgajar
ביותר
más (superlativo)
דברים
cosas
דבר
תלושים
desprendidos (pl.)
תלש
לִתְלוֹשׁ
arrancar; desgajar
לרוב
en su mayoría; generalmente
נובלים
se marchitan
נבל
לָנוּבּוֹל
marchitarse
וכך
y así
גם
también
אתה
tú (m.sg.)
בתוך
dentro de
כל
todo; cada
זה
esto; este
אך
sin embargo
יש
hay
בה
en ella
יצר
impulso; inclinación
יצר
הישרדותי
de supervivencia
שרד
לִשְׂרוֹד
sobrevivir
לקיחת
toma (acto de tomar)
לקח
לָקַחַת
tomar
שליטה
control
שלט
לִשְׁלוֹט
controlar
קטנה
pequeña
קטנ
לְהַקְטִין
reducir
על
sobre; en
מצב
situación; estado
יצב
לְמַצֵּב
posicionar
שאין
que no (hay)
עליו
sobre él/ello
השפעה
influencia
שפע
לְהַשְׁפִּיעַ
influir
המקלט
refugio
קלט
לִקְלוֹט
absorber; captar
של
de
מי
quién
שאינו
que no es (él)
בחזית
en el frente
תנועה
movimiento
נוע
לָנוּעַ
moverse
אינסטינקטיבית
instintiva
זכרון
memoria
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
השרירים
los músculos
הסחת
distracción; desvío
סוח
לְהַסִּיחַ
distraer
הדעת
la mente; el conocimiento
ידע
לָדַעַת
saber
המוסחת
distraída
סוח
לְהַסִּיחַ
distraer
התחושות
sensaciones
חוש
לָחוּשׁ
sentir
כלן
todas (ellas)
מציפות
inundan (f.pl.)
צוף
לְהַצִּיף
inundar
את
marcador de objeto directo (et)
חלל
espacio; cavidad
חלל
הראש
la cabeza
ראש
ופורצות
y irrumpen (f.pl.)
פרץ
לִפְרוֹץ
irrumpir
סכרי
presas de (constructo)
סכר
לִסְכּוֹר
represar
העינים
los ojos
עינ
וכל
y todo
תוך
dentro de; en el transcurso de
כדי
para; a fin de
צחצוח
cepillado; pulido
צחצח
לְצַחְצֵחַ
cepillar; pulir
שנים
dientes
נעילת
cierre con llave; calzarse (sust.)
נעל
לִנְעוֹל
cerrar con llave; calzarse
נעלים
zapatos
נעל
שטיפת
lavado (de)
שטף
לִשְׁטוֹף
lavar; enjuagar
כלים
platos; utensilios; herramientas
כלי
המוח
el cerebro
מוח
רגשות
sentimientos; emociones
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
אשם
culpa
אשם
כבדים
pesados
כבד
לְהַכְבִּיד
cargar; hacer más pesado
לא
no
עול
injusticia; agravio
עול
לַעֲוֹל
agraviar
בכפך
en tu palma
כאב
dolor
כאБ
לִכְאוֹב
doler
כבד
pesado
כבד
לְהַכְבִּיד
cargar; hacer más pesado
מאד
muy
ומתוכו
y desde dentro de él
גדלה
creció (f.)
גדל
לִגְדּוֹל
crecer
ההבנה
comprensión
הבН
לְהָבִין
entender; comprender
שתפקידך
que tu función
פקד
לְתַפְקֵד
funcionar
הוא
él (pron.)
כנראה
al parecer; probablemente
לשמוח
alegrarse
שמח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
ולשמח
y alegrar (a alguien)
שמח
לְשַׂמֵּחַ
alegrar
אחרת
de lo contrario
אחר
כלנו
todos nosotros
נשקע
nos hundiremos
שקע
לָשְׁקוֹעַ
hundirse
בקלות
fácilmente
מדי
demasiado
וגם
y también
למד
aprendió
למד
לִלְמוֹד
aprender
לאהוב
amar
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
תדבק
se pegará (ella)
דבק
לִדְבּוֹק
adherirse; pegarse
בך
en/contigo (m.sg.)
השנאה
odio
שנא
לִשְׂנוֹא
odiar
והיא
y ella
כמו
como
זפת
brea; alquitrán
זפת
לְזַפֵּת
alquitrannar; embrear
כפות
palmas; plantas
כף
הרגלים
los pies
רגל
אי
no (en 'imposible')
אפשר
posible
לנער
sacudir
נער
לְנַעֵר
sacudir
אותה
a ella; la (obj.)
וזה
y esto
איזון
equilibrio
אזנ
לְאַזֵּן
equilibrar
חמקמק
escurridizo
חמק
לַחְמוֹק
escabullirse; evadir
ומעצבן
y irritante
עצב
לְעַצְבֵּן
irritar
שנע
que se mueve
נוע
לָנוּעַ
moverse
זבוב
mosca
זבב
נוירוטי
neurótico (adj.)
בזויות
en ángulos
חדות
agudas (f.pl.)
חדד
לְחַדֵּד
afilar; agudizar
ואתה
y tú
תמיד
siempre
רק
solo; solamente
כמעט
casi
תופס
agarras; atrapas
תפס
לִתְפּוֹס
atrapar; agarrar
אותו
a él; lo (obj.)
בפני
ante; delante de
עצמה
sí misma (f.)