Hebrewerry Logo
El’ad - אלעדRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción El’ad - אלעד en hebreo

[וורס 1] לפני כמה שנים אמרתי לחברה אני מחפש מתופף חבר ששמע מהצד אמר "יש לי מישהו זה יבוא לו בכיף הוא חצי תימני חצי דו-מיני הוא בעניינים רציני ענייני "בדוק הוא הבחור האידאלי אמרתי "וואלה מגניב מעניין מי זה בכלל הבחור אינשאללה יהיה לנו כיף, הוא יזרום עם הצחוקים, יבין ת׳דיבור״ אמרתי לו ״בוא ניפגש, בוא נשב לקפה בקטנה״ שאלתי לשמו והוא ענה לי
[Verso 1] Hace unos años les dije a los chicos que buscaba un baterista. Un amigo que escuchó de lado dijo: "Tengo a alguien, le va a entrar de buena onda. Es medio yemenita, medio bisexual; está en el asunto, serio y profesional. Seguro que es el chico ideal". Dije: "Walla, qué guay, me pregunto quién es siquiera este tipo. Inshallah nos vamos a divertir, fluirá con las bromas, entenderá la onda". Le dije: "Vamos a vernos, a tomar un cafecito rápido". Le pregunté su nombre y me contestó.
[פזמון] אלעד אלעד אלעד יא ווראדיקה איזה אחלה גבר אלעד אלעד אלעד אינעל דינק איזה ילד מלך
[Estribillo] Elad Elad Elad Ya woradika, qué gran tipo Elad Elad Elad Maldita sea, qué niño rey
[וורס 2] אלעד השיב בחיוב ואמר שהוא כאן לעשות בלאגן אמר הוא חולה על דה רוטס וטאוור אוף פאוור וכל העניין הזה שהוא מרביץ לתוף חזק עד שיצא עשן והוא אוהב לעשן מריחואנה אמרתי לאלעד אוקיי סבבה קדימה נצא למסע אלעד אמר שתופים זה חלום כי הוא כל יום עובד לו כמו משוגע למחייתו מתקין דלתות בכל הארץ מאשקלון ועד לרעננה
[Verso 2] Elad respondió afirmativamente y dijo que está aquí para armar un lío. Dijo que le encantan The Roots y Tower of Power y todo ese rollo, que le da al tambor tan fuerte que sale humo, y que le gusta fumar marihuana. Le dije a Elad: ok, sababa, vamos, salgamos de viaje. Elad dijo que la batería es un sueño porque cada día trabaja como un loco; para ganarse la vida instala puertas por todo el país, de Ashkelon a Ra'anana.
[פזמון] אלעד אלעד אלעד יא ווראדיקה איזה אחלה גבר
[Estribillo] Elad Elad Elad Ya woradika, qué gran tipo
[וורס 3] אלעד אתה מלך וואלק אלעד אתה נסיך צעד אחר צעד בוא נבנה ת׳תהליך אלעד ענה לי סבבה יא גבר קדימה אז בוא לאכול שיפודים כי נפתח לי הרעב וגם הדודא אלעד חי כדורגל רק לרצוח ולנצח ופעם הוא עצר וואחד טיל עם המצח אמרתי זה ילד רוצח אלעד חבר של אמת בן אדם של כבוד אחושרמוטה והוא תמיד מייצג את בני יהודה
[Verso 3] Elad, eres un rey, hermano, Elad, eres un príncipe. Paso a paso construyamos el proceso. Elad me respondió: "Sababa, bro, vamos, entonces vamos a comer brochetas", porque se me abrió el apetito y también los munchies. Elad vive el fútbol: solo matar y ganar, y una vez paró un misil con la frente; dije: este chico es un asesino. Elad es un amigo de verdad, un hombre de honor, jodidamente bueno, y siempre representa al Bnei Yehuda.
[פזמון] אלעד אלעד אלעד יא ווראדיקה איזה אחלה גבר אלעד אלעד אלעד אינלי דינק איזה ילד מלך
[Estribillo] Elad Elad Elad Ya woradika, qué gran tipo Elad Elad Elad Maldita sea, qué niño rey
[גשר] יאללה אלעד תן סולו על הבטן
[Puente] Vamos, Elad, haz un solo en la panza.
[סולו על הבטן: אלעד נדב]
[Solo de panza: Elad Nadav]
[אאוטרו] זוטו טאטאקטה אימשיטקדו[?] The Shaolin and the Wu-Tang, could be dangerous
[Outro] Zuto tatakta imshitkadu[?] El Shaolin y el Wu-Tang podrían ser peligrosos.

Verbos de la canción El’ad - אלעד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אמרתי
dije
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
מחפש
busco
ח־פ־שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
ששמע
que oyó
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
אמר
dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
יבוא
vendrá
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
יהיה
será/estará
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יזרם
fluirá / irá con la corriente
ז־ר־ם
לִזְרוֹם
fluir
יבין
entenderá
ב־י־ן
לְהָבִין
entender
בוא
ven / vamos
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
ניפגש
nos encontraremos
פ־ג־שׁ
לְהִיפָּגֵשׁ
encontrarse
נשב
nos sentaremos
י־שׁ־ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
שאלתי
pregunté
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
ענה
respondió
ע־נ־ה
לַעֲנוֹת
responder
השיב
replicó
ש־ו־ב
לְהָשִׁיב
replicar
ואמר
y dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
לעשות
hacer
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מרביץ
apalea / golpea
ר־ב־ץ
לְהַרְבִּיץ
golpear
שיצא
que salga
י־צ־א
לָצֵאת
salir
אוהב
ama
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
לעשן
fumar
ע־שׁ־נ
לְעַשֵּׁן
fumar
נצא
saldremos
י־צ־א
לָצֵאת
salir
עובד
trabaja
ע־ב־ד
לַעֲבוֹד
trabajar
מתקין
instala
ת־ק־נ
לְהַתְקִין
instalar
נבנה
construiremos
ב־נ־ה
לִבְנוֹת
construir
לאכול
comer
א־כ־ל
לֶאֱכוֹל
comer
נפתח
se abrió
פ־ת־ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
חי
vive
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
לרצוח
asesinar
ר־צ־ח
לִרְצוֹחַ
asesinar
ולנצח
y ganar
נ־צ־ח
לְנַצֵּחַ
ganar
עצר
detuvo
ע־צ־ר
לַעֲצוֹר
detener
מיצג
representa
י־צ־ג
לְיַצֵּג
representar
תן
da
נ־ת־נ
לָתֵת
dar
could
podrían
to be able
poder
be
ser/estar
to be
ser/estar

Letra de la canción El’ad - אלעד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ורס
estrofa
1
uno
לפני
antes de
כמה
cuántos / algunos
שנים
años
ש־נ־ה
אמרתי
dije
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
לחברה
a (una) amiga/compañía
ח־ב־ר
לְהִתְחַבֵּר
conectarse
אני
yo
מחפש
busco
ח־פ־שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
מתופף
baterista
ת־ו־פ־ף
לְתוֹפֵף
tocar la batería
חבר
amigo
ח־ב־ר
לְהִתְחַבֵּר
hacerse amigo
ששמע
que oyó
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
מהצד
desde el lado
לְצַדֵּד
tomar partido
אמר
dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
יש
hay
לי
a mí / tengo
מישהו
alguien
זה
esto/ese/él
יבוא
vendrá
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
לו
a él
בכיף
con gusto
לְהַנּוֹת
disfrutar
הוא
él
חצי
mitad
לְחַלֵּק
dividir
תימני
yemení
דו-מיני
bisexual
בענינים
al tanto / en asuntos
ע־נ־י
לְהִתְעַנְיֵן
interesarse
רציני
serio
עניני
al grano / práctico
בדוק
seguro
ב־ד־ק
לִבְדּוֹק
comprobar
הבחור
el chico
האידאלי
ideal
ואללה
wallah / honestamente
מגניב
genial
מענין
interesante
ע־נ־י
לְעַנְיֵן
interesar
מי
quién
בכלל
en absoluto
אינשאלה
inshallah
יהיה
será/estará
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לנו
a nosotros / tenemos
כיף
placer/diversión
לְהַנּוֹת
disfrutar
יזרם
fluirá / irá con la corriente
ז־ר־ם
לִזְרוֹם
fluir
עם
con
הצחוקים
risas/bromas (col.)
צ־ח־ק
לִצְחוֹק
reír
יבין
entenderá
ב־י־ן
לְהָבִין
entender
ת׳דבור
la charla / el habla
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
hablar
בוא
ven / vamos
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
ניפגש
nos encontraremos
פ־ג־שׁ
לְהִיפָּגֵשׁ
encontrarse
נשב
nos sentaremos
י־שׁ־ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
לקפה
a tomar café
לִשְׁתוֹת
beber
בקטנה
de forma sencilla / tranqui
שאלתי
pregunté
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
לשמו
su nombre
ש־ם־
לְשַׁיֵּם
nombrar
והוא
y él
ענה
respondió
ע־נ־ה
לַעֲנוֹת
responder
פזמון
estribillo
אלעד
Elad (nombre)
יא
ya / oye (ár.)
וורדיקה
woradika (interj.)
איזה
qué / cuál
אחלה
excelente
גבר
hombre
לְהִתְבַּגֵּר
madurar
אינעל
maldición (ár.)
דינק
tu religión (ins.)
ילד
niño
מלך
rey
מ־ל־ך
לִמְלוֹךְ
reinar
השיב
replicó
ש־ו־ב
לְהָשִׁיב
replicar
בחיוב
positivamente
לְאַשֵּׁר
aprobar
ואמר
y dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
שהוא
que él
כאן
aquí
לעשות
hacer
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בלגן
lío
לְבַלְגֵּן
liarla
חולה
loco por (col.)
ח־ל־ה
לֶאֱהֹב
amar
על
sobre
דה
el/la (préstamo)
רוטס
The Roots (banda)
וטאוור
(y) Tower
אוף
de
פאוור
Power
וכל
y todo
הענין
el asunto
ע־נ־י
לְהִתְעַנְיֵן
interesarse
הזה
este
מרביץ
apalea / golpea
ר־ב־ץ
לְהַרְבִּיץ
golpear
לתוף
al tambor
ת־ו־ף
לְתוֹפֵף
tocar el tambor
חזק
fuerte
ח־ז־ק
לְחַזֵּק
fortalecer
עד
hasta
שיצא
que salga
י־צ־א
לָצֵאת
salir
עשן
humo
ע־שׁ־נ
לְעַשֵּׁן
fumar
אוהב
ama
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
לעשן
fumar
ע־שׁ־נ
לְעַשֵּׁן
fumar
מריחואנה
marihuana
לאלעד
a Elad
אוקיי
okey
סבבה
genial
קדימה
adelante
לְקַדֵּם
avanzar
נצא
saldremos
י־צ־א
לָצֵאת
salir
למסע
de viaje
לִנְסוֹעַ
viajar
שתופים
que tambores
ת־ו־פ־ף
לְתוֹפֵף
tocar el tambor
חלום
sueño
ח־ל־ם
לַחֲלוֹם
soñar
כי
porque
כל
todo / cada
יום
día
עובד
trabaja
ע־ב־ד
לַעֲבוֹד
trabajar
כמו
como
משוגע
loco
ש־ג־ע
לְשַׁגֵּעַ
volver loco
למחיתו
para su sustento
לְהִתְפַּרְנֵס
ganarse la vida
מתקין
instala
ת־ק־נ
לְהַתְקִין
instalar
דלתות
puertas
בכל
en todo / por todo
הארץ
la tierra / el país
מאשקלון
de Ascalón
ועד
y hasta
לרעננה
a Raanana
אתה
ואלק
walak (col.)
נסיך
príncipe
לְהַמְלִיךְ
coronar
צעד
paso
לִצְעוֹד
pasar/marchar
אחר
después de / tras
נבנה
construiremos
ב־נ־ה
לִבְנוֹת
construir
ת׳תהליך
el proceso
לְעַבֵּד
procesar
לאכול
comer
א־כ־ל
לֶאֱכוֹל
comer
שפודים
brochetas
ש־פ־ד
לְשַׁפֵּד
ensartar
נפתח
se abrió
פ־ת־ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
הרעב
el hambre
ר־ע־ב
לִרְעוֹב
tener hambre
וגם
y también
הדודא
antojo (col.)
לְהִתְאַוּוֹת
antojarse
חי
vive
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
כדורגל
fútbol
לְשַׂחֵק
jugar
רק
solo
לרצוח
asesinar
ר־צ־ח
לִרְצוֹחַ
asesinar
ולנצח
y ganar
נ־צ־ח
לְנַצֵּחַ
ganar
ופעם
y una vez
עצר
detuvo
ע־צ־ר
לַעֲצוֹר
detener
ואחד
uno (ár. col.)
טיל
misil
לְשַׁגֵּר
lanzar
המצח
la frente
של
de
אמת
verdad
לְאַמֵּת
verificar
בן
hijo / persona (en frase)
אדם
persona
כבוד
honor / respeto
כ־ב־ד
לְכַבֵּד
honrar / respetar
אחושרמוטה
joder (fuerte)
תמיד
siempre
לְהִתְמִיד
persistir
מיצג
representa
י־צ־ג
לְיַצֵּג
representar
את
(marcador de objeto)
בני
hijos / Bnei (parte de nombre)
יהודה
Yehudá (Judá)
אינלי
inli (excl.)
ילה
¡yala!
תן
da
נ־ת־נ
לָתֵת
dar
סולו
solo
לְאַלְתֵּר
improvisar
הבטן
el vientre
גשר
puente
אואוטרו
outro
נדב
Nadav (nombre)
זוטו
zuto (sinsentido)
טאטאקטה
tatakta (sinsentido)
אימשיטקדו
imshitakdo (sinsentido)
The
artículo the
Shaolin
Shaolin
and
y
the
artículo the
Wu-Tang
Wu-Tang
could
podrían
to be able
poder
be
ser/estar
to be
ser/estar
dangerous
peligroso
to endanger
poner en peligro