פה אני עובר, ניצב ליד האבן
כביש אספלט שחור, סלעים ורכסים
ערב אט יורד, רוח ים נושבת
אור כוכב ראשון מעבר בית מחסיר
Aquí paso, de pie junto a la piedra,
carretera de asfalto negro, rocas y crestas.
La tarde desciende lentamente, sopla brisa marina,
la luz de la primera estrella más allá de Beit Mahsir.
באב אל וואד
לנצח זכור נא את שמותינו
שיירות פרצו בדרך אל העיר
בצידי הדרך מוטלים מתינו
שלד הברזל שותק כמו רעי
Bab el-Wad,
recuerda por siempre nuestros nombres.
Los convoyes rompieron camino hacia la ciudad,
a los lados del camino yacen nuestros muertos,
el esqueleto de hierro calla como mi compañero.
פה רתחו בשמש זפת ועופרת
פה עברו לילות באש וסכינים
פה שוכנים ביחד עצב ותפארת
משוריין חרוך ושם של אלמוני
Aquí, al sol, hirvieron alquitrán y plomo,
aquí pasaron noches entre fuego y cuchillos,
aquí habitan juntos la tristeza y la grandeza,
un blindado chamuscado y el nombre de un desconocido.
באב אל וואד
לנצח זכור נא את שמותינו
שיירות פרצו בדרך אל העיר
בצידי הדרך מוטלים מתינו
שלד הברזל שותק כמו רעי
Bab el-Wad,
recuerda por siempre nuestros nombres.
Los convoyes rompieron camino hacia la ciudad,
a los lados del camino yacen nuestros muertos,
el esqueleto de hierro calla como mi compañero.
ואני הולך, עובר כאן חרש חרש
ואני זוכר אותם אחד אחד
כאן לחמנו יחד על צוקים וטרש
כאן היינו יחד משפחה אחת
Y yo camino, paso por aquí despacio, despacio,
y los recuerdo, uno por uno.
Aquí luchamos juntos sobre acantilados y pedregales,
aquí fuimos juntos una sola familia.
באב אל וואד
לנצח זכור נא את שמותינו
שיירות פרצו בדרך אל העיר
בצידי הדרך מוטלים מתינו
שלד הברזל שותק כמו רעי
Bab el-Wad,
recuerda por siempre nuestros nombres.
Los convoyes rompieron camino hacia la ciudad,
a los lados del camino yacen nuestros muertos,
el esqueleto de hierro calla como mi compañero.
יום אביב יבוא ורקפות תפרחנה
אודם כלנית בהר ובמורד
זה אשר ילך בדרך שהלכנו
אל ישכח אותנו, אותנו באב אל וואד
Vendrá un día de primavera y florecerán los ciclamenes,
el rojo de las anémonas en la montaña y la ladera.
Quien camine por el camino que recorrimos,
que no nos olvide, a nosotros en Bab el-Wad.
באב אל וואד
לנצח זכור נא את שמותינו
שיירות פרצו בדרך אל העיר
בצידי הדרך מוטלים מתינו
שלד הברזל שותק כמו רעי
Bab el-Wad,
recuerda por siempre nuestros nombres.
Los convoyes rompieron camino hacia la ciudad,
a los lados del camino yacen nuestros muertos,
el esqueleto de hierro calla como mi compañero.