Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shumakom - שומקום
Shumakom - שומקוםShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Canción Shumakom - שומקום en hebreo

[פתיחה] (-שומקום, שומקום שו)
[Introducción] (-Shumkom, shumkom sho)
(שום דבר) (שום דבר) לא רוצה ללכת לבית ספר לא רוצה גם לשחק בכדורגל או בכדורסל
(Nada) (Nada) No quiero ir a la escuela Tampoco quiero jugar al fútbol Ni al baloncesto
[פזמון] לא בא לי ללכת לשום מקום לא בא לי ללכת לשום מקום ולא בא לי גם להישאר כי תיכף מתחיל סיפור אחר
[Estribillo] No me apetece ir a ningún lado No me apetece ir a ningún lado Y tampoco me apetece quedarme Porque enseguida empieza otra historia
לא בא לי ללכת לשום מקום לא בא לי ללכת לשום מקום ולא בא לי גם להישאר כי תיכף מתחיל סיפור אחר
No me apetece ir a ningún lado No me apetece ir a ningún lado Y tampoco me apetece quedarme Porque enseguida empieza otra historia
[מעבר] פידידיטי לרה, פידיטי לרה פידידיטי לרה ושוב מהתחלה פידידיטי לרה, פידיטי לרה פידידיטי לרה ושוב מהתחלה
[Puente] Fididiti la-ra, fiditi la-ra Fididiti la-ra, y otra vez desde el principio Fididiti la-ra, fiditi la-ra Fididiti la-ra, y otra vez desde el principio
[בית] בוא ונמשיך לשיר, אפילו כשכל כך קשה לשמוח בוא ונמשיך לשיר, אפילו כשכל כך קשה לשמוח כי מה כבר נשאר לנו לעשות? (שום דבר) כי מה כבר נשאר לנו לעשות? (שום דבר)
[Estrofa] Vamos a seguir cantando, incluso cuando es tan difícil alegrarse Vamos a seguir cantando, incluso cuando es tan difícil alegrarse Porque ¿qué nos queda ya por hacer? (Nada) Porque ¿qué nos queda ya por hacer? (Nada)
לא רוצה ללכת לבית ספר לא רוצה גם לשחק בכדורגל או בכדורסל
No quiero ir a la escuela Tampoco quiero jugar al fútbol Ni al baloncesto
[פזמון] לא בא לי ללכת לשום מקום לא בא לי ללכת לשום מקום ולא בא לי גם להישאר כי תיכף מתחיל סיפור אחר
[Estribillo] No me apetece ir a ningún lado No me apetece ir a ningún lado Y tampoco me apetece quedarme Porque enseguida empieza otra historia
לא בא לי ללכת לשום מקום לא בא לי ללכת לשום מקום ולא בא לי גם להישאר כי תיכף מתחיל סיפור אחר
No me apetece ir a ningún lado No me apetece ir a ningún lado Y tampoco me apetece quedarme Porque enseguida empieza otra historia
[סיום] ולא בא לי גם להישאר, לא כי תיכף מתחיל סיפור אחר לא בא לי ללכת לשום מקום לא בא לי ללכת לשום מקום ולא בא לי גם להישאר כי תיכף מתחיל סיפור אחר אחר אחר לגמרי אחר
[Final] Y tampoco me apetece quedarme, no Porque enseguida empieza otra historia No me apetece ir a ningún lado No me apetece ir a ningún lado Y tampoco me apetece quedarme Porque enseguida empieza otra historia Diferente Diferente Totalmente diferente

Letra de la canción Shumakom - שומקום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיחה
introducción
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
שומקום
en ningún lugar
שו
¿qué? (argot)
שום
ningún
דבר
cosa
דבר
לַעֲשׂוֹת
hacer
לא
no
רוצה
quiero
רצה
לִרְצוֹת
querer
ללכת
ir
הלך
לָלֶכֶת
ir
לבית
a la casa
בית
לָגוּר
vivir
ספר
libro
ספר
לִקְרוֹא
leer
גם
también
לשחק
jugar
שחק
לְשַׂחֵק
jugar
בכדורגל
fútbol
כדורגל
לְשַׂחֵק
jugar
או
o
בכדורסל
baloncesto
כדורסל
לְשַׂחֵק
jugar
פזמון
estribillo
זמר
לָשִׁיר
cantar
בא
viene
בוא
לָבוֹא
venir
לי
a mí
לשום
a ningún
מקום
lugar
מקום
לְמַקֵּם
colocar
ולא
y no
להישאר
quedarse
שאר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
כי
porque
תכף
pronto
מתחיל
empieza
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
ספור
historia
ספר
לְסַפֵּר
contar
אחר
otro
אחר
לְשַׁנּוֹת
cambiar
מעבר
transición
עבר
לַעֲבוֹר
pasar
פידידיטי
fi-di-di-ti
לרה
la-ra
פידיטי
fi-di-ti
ושוב
y otra vez
שוב
מהתחלה
desde el principio
התחלה
לְהַתְחִיל
empezar
בית
estrofa
בית
לָשִׁיר
cantar
בוא
ven
בוא
לָבוֹא
venir
ונמשיך
continuaremos
משך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לשיר
cantar
שיר
לָשִׁיר
cantar
אפילו
incluso
כשכל
cuando todo
כך
así
כך
קשה
difícil
קשה
לְהִתְקַשּׁוֹת
dificultarse
לשמוח
alegrarse
שמח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
מה
qué
כבר
ya
נשאר
queda
שאר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
לנו
a nosotros
לעשות
hacer
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
סיום
final
סים
לְסַיֵּם
terminar
לגמרי
completamente
גמר