Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Radio Rammalla - רדיו רמאללה
Radio Rammalla - רדיו רמאללהYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Radio Rammalla - רדיו רמאללה en hebreo

עכשיו בין יד חנה לבין טולכרם השכנה מואזין בוכה בראש מסגד גבוה לילה לבדה מאחורי זכוכית כבדה משוטט אבל אי אפשר לשמוע לילה ברדיו! אולי היא קוראת לי אני רק זוכר שדה בוער ותופת מלמעלה חום בעיניים, פתאום אני כאן בלי אף חבר חדר לבן עלי סוגר, חושך הלילה לילה, לילה, לילה, לילה, לילה, לילה
Ahora, entre Yad Hanna y la vecina Tulkarem Un muecín llora desde lo alto de una mezquita alta Laila sola detrás de un vidrio pesado Deambula, pero no se puede oír ¡Laila en la radio! Quizá me está llamando Solo recuerdo un campo ardiendo y el infierno desde arriba Calor en los ojos, de pronto estoy aquí sin ningún amigo Una habitación blanca se cierra sobre mí, la oscuridad de la noche Laila, Laila, Laila, Laila, Laila, Laila
רדיו רמאללה לילה ולילה זה קולה המלחשש מקשקש וכובש 1965 מטשטש אותי רדיו רמאללה לילה ולילה יום יבוא נפגש, ניזכר נתרגש איך היה ב 65', לילה, לילה
Radio Ramala, noche tras noche Es su voz, susurrando, charlando y cautivando — 1965, me nubla Radio Ramala, noche tras noche Llegará el día, nos veremos, recordaremos, nos emocionaremos Cómo fue en el 65, Laila, Laila
וככה אני מבזבז אפשרויות מדמיין את מה שהיה ואת מה שהיה יכול להיות זיכרונות מתערבבים בגעגועים ושורפים, כמו מלח על הפצעים
Y así desperdicio posibilidades Imaginando lo que fue y lo que podría haber sido Los recuerdos se mezclan con la añoranza Y queman, como sal sobre las heridas
רעש מכונה בין שדה מוקשים לשדה כותנה מפלח את הקשר שביננו לילה לא עונה, אבל עוד יש בי אמונה אלוהים גדול הוא בטח לצידנו לילה ברדיו, אולי רק נדמה לי אני מחפש אותה ואין כלום על הסקאלה לילה שותקת, רדיו טרנזיסטור מנגן לו רק יכולתי לטלפן אל לילה הלילה לילה, לילה, לילה, לילה, לילה, לילה
Ruido de máquina entre un campo de minas y un campo de algodón Corta la conexión entre nosotros Laila no contesta, pero todavía tengo fe Dios es grande; seguro que está a nuestro lado Laila en la radio, quizá solo me lo parece La busco y no hay nada en el dial Laila calla, suena una radio de transistores Si tan solo pudiera llamar por teléfono a Laila esta noche Laila, Laila, Laila, Laila, Laila, Laila
רדיו רמאללה לילה ולילה זה קולה המלחשש מקשקש וכובש 1965 מטשטש אותי רדיו רמאללה לילה ולילה יום יבוא נפגש, ניזכר נתרגש איך היה ב 65' , לילה, לילה
Radio Ramala, noche tras noche Es su voz, susurrando, charlando y cautivando — 1965, me nubla Radio Ramala, noche tras noche Llegará el día, nos veremos, recordaremos, nos emocionaremos Cómo fue en el 65, Laila, Laila

Verbos de la canción Radio Rammalla - רדיו רמאללה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בוכה
llora
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
משוטט
vagabundea
ש-ט-ט
לְשׁוֹטֵט
vagar
לשמוע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
קוראת
llama/lee (ella)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
זוכר
recuerdo
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
בוער
arde
ב-ע-ר
לִבְעֹר
arder
סוגר
cierra
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
cerrar
המלחשש
susurrando
ל-ח-שׁ
לְלַחְשֵׁשׁ
susurrar
מקשקש
parlotea
ק-ש-ק-ש
לְקַשְׁקֵשׁ
parlotear
וכובש
y conquista
כ-ב-שׁ
לִכְבּוֹשׁ
conquistar
מטשטש
difumina
ט-ש-ט-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
difuminar
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נפגש
nos encontraremos
פ-ג-שׁ
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
נזכר
recordaremos
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
recordar
נתרגש
nos emocionaremos
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
היה
fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מבזבז
despilfarro
ב-ז-ב-ז
לְבַזְבֵּז
despilfarrar
מדמין
imagino
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
imaginar
שהיה
que fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יכול
puede
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מתערבבים
se mezclan
ע-ר-ב-ב
לְהִתְעַרְבֵּב
mezclarse
ושורפים
y queman
ש-ר-ף
לִשְׂרֹף
quemar
מפלח
fende/atraviesa
פ-ל-ח
לְפַלֵּחַ
hender/atravesar
עונה
responde
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
נדמה
parece (me)
ד-מ-ה
לְהִדָּמוֹת
parecer
מחפש
busco
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
שותקת
calla (ella)
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
callar
מנגן
toca (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
יכלתי
pude/podía
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לטלפן
telefonear
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
telefonear

Letra de la canción Radio Rammalla - רדיו רמאללה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עכשו
ahora
בין
entre
יד
mano
י-ד
חנה
Hanna
לבין
y entre
טלכרם
Tulkarem
השכנה
vecina
ש-כ-נ
מואזין
muecín
בוכה
llora
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
בראש
en la cima; a la cabeza
ר-א-שׁ
מסגד
mezquita
גבוה
alto
ג-ב-ה
לילה
noche
ל-י-ל
לבדה
sola
ל-ב-ד
מאחרי
detrás de
זכוכית
vidrio
ז-כ-כ
כבדה
pesada
כ-ב-ד
משוטט
vagabundea
ש-ט-ט
לְשׁוֹטֵט
vagar
אבל
pero
אי
in-/im- (neg.)
אפשר
posible
א-פ-ש-ר
לשמוע
oír
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
ברדיו
en la radio
אולי
quizá
היא
ella
קוראת
llama/lee (ella)
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar/leer
לי
a mí
אני
yo
רק
solo
זוכר
recuerdo
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
שדה
campo
ש-ד-ה
בוער
arde
ב-ע-ר
לִבְעֹר
arder
ותופת
infierno (Gehena)
ת-ו-פ-ת
מלמעלה
desde arriba
חום
calor
ח-ו-ם
בעינים
en los ojos
ע-י-נ
פתאם
de repente
כאן
aquí
בלי
sin
אף
ninguno; incluso
חבר
amigo
ח-ב-ר
חדר
habitación
ח-ד-ר
לבן
blanco
ל-ב-ן
עלי
sobre mí
סוגר
cierra
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
cerrar
חשך
oscuridad
ח-ש-ך
הלילה
esta noche; la noche
ל-י-ל
רדיו
radio
רמאלה
Ramala
ולילה
y noche
ל-י-ל
זה
esto; este
קולה
su voz
ק-ו-ל
המלחשש
susurrando
ל-ח-שׁ
לְלַחְשֵׁשׁ
susurrar
מקשקש
parlotea
ק-ש-ק-ש
לְקַשְׁקֵשׁ
parlotear
וכובש
y conquista
כ-ב-שׁ
לִכְבּוֹשׁ
conquistar
1965
1965
מטשטש
difumina
ט-ש-ט-ש
לְטַשְׁטֵשׁ
difuminar
אותי
me (obj.)
יום
día
י-ו-ם
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נפגש
nos encontraremos
פ-ג-שׁ
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
נזכר
recordaremos
ז-כ-ר
לְהִזָּכֵר
recordar
נתרגש
nos emocionaremos
ר-ג-שׁ
לְהִתְרַגֵּשׁ
emocionarse
איך
cómo
היה
fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ב
en
65
65
וככה
y así
מבזבז
despilfarro
ב-ז-ב-ז
לְבַזְבֵּז
despilfarrar
אפשרויות
posibilidades
א-פ-ש-ר
מדמין
imagino
ד-מ-י-נ
לְדַמְיֵן
imaginar
את
(marca de objeto directo)
מה
qué
שהיה
que fue/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ואת
y (marca de OD)
יכול
puede
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
זכרונות
recuerdos
ז-כ-ר
מתערבבים
se mezclan
ע-ר-ב-ב
לְהִתְעַרְבֵּב
mezclarse
בגעגועים
con añoranza
ג-ע-ג
ושורפים
y queman
ש-ר-ף
לִשְׂרֹף
quemar
כמו
como
מלח
sal
מ-ל-ח
על
sobre
הפצעים
las heridas
פ-צ-ע
רעש
ruido
ר-ע-שׁ
מכונה
máquina
מקשים
minado (pl.)
י-ק-שׁ
לשדה
al campo
כותנה
algodón
כ-ת-נ
מפלח
fende/atraviesa
פ-ל-ח
לְפַלֵּחַ
hender/atravesar
הקשר
conexión
ק-ש-ר
שבינינו
entre nosotros
לא
no
עונה
responde
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
עוד
aún; todavía
יש
hay
בי
en mí
אמונה
fe
א-מ-נ
אלהים
Dios
גדול
grande
ג-ד-ל
הוא
él
בטח
seguro; por supuesto
לצדנו
a nuestro lado
צ-ד-ד
נדמה
parece (me)
ד-מ-ה
לְהִדָּמוֹת
parecer
מחפש
busco
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
אותה
la (obj.)
ואין
y no hay
כלום
nada
הסקאלה
escala/dial
שותקת
calla (ella)
ש-ת-ק
לִשְׁתֹּק
callar
טרנזיסטור
transistor
מנגן
toca (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
לו
ojalá; si tan sólo
יכלתי
pude/podía
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לטלפן
telefonear
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
telefonear
אל
a, hacia