Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Einaim Sheli - עיניים שלי
Einaim Sheli - עיניים שליYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Einaim Sheli - עיניים שלי en hebreo

{פתיחה}
{Introducción}
אל תכעסי, עיניים שלי קמתי ממך ללכת ארץ אחרת עיר שאין בה אותך שם אתהלך בלי בית
No te enojes, mis ojos Me levanté para irme de ti Otra tierra Una ciudad sin ti Allí vagaré sin hogar
אל תחכי שנים אין ספור פעם אשוב על כנף ציפור יום עוד יבוא בין כה וכה סוף לנדודי יביא איתו
No esperes incontables años Algún día volveré en el ala de un pájaro Un día aún llegará De una u otra manera Traerá el fin de mis andanzas
{גשר}
{Puente}
אל תחכי עיניים שלי אש בדרכים שורפת טעם שפתייך חום גופך בגופי כלום לא יאבד ממני
No esperes, mis ojos El fuego en los caminos quema El sabor de tus labios El calor de tu cuerpo en mi cuerpo Nada se perderá en mí
אל תחכי שנים אין ספור פעם אשוב על כנף ציפור יום עוד יבוא בין כה וכה סוף לנדודי יביא איתו
No esperes incontables años Algún día volveré en el ala de un pájaro Un día aún llegará De una u otra manera Traerá el fin de mis andanzas

Letra de la canción Einaim Sheli - עיניים שלי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיחה
introducción
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
אל
no (partícula prohibitiva)
תכעסי
enojarse (2.ª f.sg.)
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
enojarse
עינים
ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
שלי
mío/mía/míos
קמתי
me levanté
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
ממך
de ti (fem.)
ללכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ארץ
país
א-ר-ץ
לָגוּר
vivir
אחרת
otra
א-ח-ר
לְשַׁנּוֹת
cambiar
עיר
ciudad
לִבְנוֹת
construir
שאין
que no hay
בה
en ella
אותך
a ti (fem.)
שם
allí
לְהִמָּצֵא
encontrarse
אתהלך
me pasearé / deambularé
ה-ל-ך
לְהִתְהַלֵּךְ
deambular
בלי
sin
בית
casa/hogar
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
תחכי
esperar (2.ª f.sg.)
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
שנים
años
ש-נ-ה
לַחֲלוֹף
pasar (el tiempo)
אין
no hay
ספור
contado (en la locución: innumerable)
ס-פ-ר
לִסְפּוֹר
contar
פעם
vez
פ-ע-ם
לִקְרוֹת
suceder
אשוב
volveré
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver
על
sobre; en
כנף
ala
כ-נ-ף
לָעוּף
volar
ציפור
pájaro/ave
צ-פ-ר
לָעוּף
volar
יום
día
לַחֲלוֹף
pasar (el tiempo)
עוד
aún; todavía
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בין
entre
כה
así
וכה
y así
סוף
fin
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminarse
לנדודי
a mis andanzas
נ-ד-ד
לִנְדּוֹד
vagar
יביא
traerá
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
אתו
con él
גשר
puente
ג-ש-ר
לַעֲבֹר
cruzar
אש
fuego
לִבְעֹר
arder
בדרכים
en caminos
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
שורפת
quema (ella)
ש-ר-ף
לִשְׂרֹף
quemar
טעם
sabor
ט-ע-ם
לִטְעֹם
probar
שפתיך
tus labios (fem.)
ש-פ-ת
לְנַשֵּׁק
besar
חום
calor
ח-ו-ם
לְחַמֵּם
calentar
גופך
tu cuerpo (fem.)
ג-ו-ף
לְהִתְגַּלֵּם
encarnarse
בגופי
en mi cuerpo
ג-ו-ף
לְהִתְגַּלֵּם
encarnarse
כלום
nada
לא
no
יאבד
se perderá
א-ב-ד
לְהֵאָבֵד
perderse
ממני
de mí