Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Salamat - סאלאמת
Salamat - סאלאמתZehava Ben - זהבה בן

Canción Salamat - סאלאמת en hebreo

איך נערי יצא לקרב בחצות הליל איך הפרידה כל כך קשה רק תפילתי, אהבתי תמיד תהיה מול עיניו אנא אלי שמור נא עליו...
Cómo salió mi muchacho a la batalla A medianoche Qué difícil es la despedida Sólo mi oración, mi amor Siempre estará ante sus ojos Por favor, Dios mío, Cuídalo...
סלאמאת, סלאמאת אלוהים שמור עליו ממרום תן ויחזור אל חיקי ישוב בשלום
Salamat, salamat Dios, cuídalo desde lo alto Concede que vuelva a mi abrazo, que regrese en paz
סלאמאת, סלאמאת תפילתי איתך בדרכים לך לשלום ואיתך ברכת אלוהים
Salamat, salamat Mi oración está contigo en el camino Vete en paz Y contigo va la bendición de Dios
שלח לי מכתב חלף גם סתיו גשם יורד עכשיו שמור נפשך,בלילה קר אנא אלי אמור מתי רוצה להיות איתך בתחנה, שם מחכה...
Envíame una carta También ha pasado el otoño Ahora cae la lluvia Cuídate, la noche es fría Por favor, Dios mío, dime cuándo Quiero estar contigo En la estación, allí te espero...
סלאמאת, סלאמאת אלוהים שמור עליו ממרום תן ויחזור אל חיקי ישוב בשלום
Salamat, salamat Dios, cuídalo desde lo alto Concede que vuelva a mi abrazo, que regrese en paz

Letra de la canción Salamat - סאלאמת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
איך
cómo
נערי
mi muchacho
נ-ע-ר
לִגְדּוֹל
crecer
יצא
salió
י-צ-א
לָצֵאת
salir
לקרב
a la batalla
ק-ר-ב
לְהִלָּחֵם
luchar
בחצות
a medianoche
הליל
la noche (poético)
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
הפרידה
despedida/separación
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
despedirse
כל
todo/cada
כך
así
קשה
difícil
ק-ש-ה
לְהִתְקַשּׁוֹת
endurecerse/hacerse difícil
רק
solo/solamente
תפלתי
mi oración
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
orar/rezar
אהבתי
mi amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
תמיד
siempre
תהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מול
frente a
עיניו
sus ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
אנא
por favor/te ruego
אלי
Dios mío
א-ל
לְהַאֲמִין
creer
שמור
guarda/protege
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar/proteger
נא
por favor
עליו
sobre él
סלאמאת
salamát (que estés bien), adiós
אלהים
Dios
א-ל-ה
לְהַאֲמִין
creer
ממרום
desde lo alto
ר-ו-ם
לְהִתְנַשֵּׂא
encumbrarse/elevarse
תן
da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
ויחזור
y volverá
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
אל
a/hacia
חיקי
mi regazo
ח-י-ק
לְחַבֵּק
abrazar
ישוב
volverá
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver/regresar
בשלום
en paz
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
hacer las paces/conciliar
אתך
contigo
בדרכים
en los caminos
ד-ר-כ
לָלֶכֶת
caminar/ir
לך
ve
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
לשלום
en paz
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
hacer las paces/conciliar
ואתך
y contigo
ברכת
bendición de
ב-ר-ך
לְבָרֵךְ
bendecir
שלח
envía
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar/mandar
לי
a mí
מכתב
carta
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
חלף
pasó
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar/transcurrir
גם
también
סתו
otoño
ס-ת-ו
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
גשם
lluvia
ג-ש-מ
לָרֶדֶת
llover
יורד
cae/desciende
י-ר-ד
לָרֶדֶת
descender/llover
עכשו
ahora
נפשך
tu alma
נ-פ-ש
לַחְיוֹת
vivir
בלילה
de noche/por la noche
קר
frío
ק-ר
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
אמר
di
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
מתי
cuándo
רוצה
quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
בתחנה
en la estación
ת-ח-נ
לְהַמְתִּין
esperar
שם
allí/allá
לְהִמָּצֵא
encontrarse/estar
מחכה
espera
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar