Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Omrim Yeshna Eretz - אומרים ישנה ארץ
Omrim Yeshna Eretz - אומרים ישנה ארץShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Omrim Yeshna Eretz - אומרים ישנה ארץ en hebreo

[פתיח]
[Intro]
['בית א] אומרים ישנה ארץ, ארץ שכורת שמש ?איה אותה ארץ? איפה אותה שמש אומרים ישנה ארץ, עמודיה שבעה שבעה כוכבי לכת צצים על כל גבעה
[Verso A] Dicen que hay una tierra, una tierra ebria de sol; ¿Dónde está esa tierra? ¿Dónde ese sol? Dicen que hay una tierra, cuyos pilares son siete; Siete planetas aparecen en cada colina.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
['בית ב] נכנס כל הנכנס, פגע באח כהיגמלו פורש אליו שלום ואור לאיש וחם לו ?איה אותה ארץ? כוכבי אותה גבעה ?מי ינחנו דרך? יגיד לי הנתיבה
[Verso B] Quien entra se topa con un hermano, como le corresponde; Le tiende la paz, y luz para el hombre, y le da calor. ¿Dónde está esa tierra? ¿Las estrellas de aquella colina? ¿Quién nos guiará el camino? Que me lo diga la senda.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
[מעבר]
[Puente]
['בית ג] כבר עברנו כמה מדברות וימים כבר הלכנו כמה כוחותינו תמים כיצד זה תעינו? טרם הונח לנו אותה ארץ שמש, אותה לא מצאנו
[Verso C] Ya hemos cruzado varios desiertos y mares; Ya hemos caminado hasta el límite de nuestras fuerzas. ¿Cómo nos extraviamos? Aún no se nos ha concedido — Esa tierra del sol — no la hemos encontrado.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
[פזמון] אולי כבר איננה, ודאי ניטל זיוה דבר בשבילנו אדוני לא ציווה
[Estribillo] Quizá ya no exista; sin duda se ha quitado su resplandor. Para nosotros el Señor no ha ordenado nada.
[סגיר]
[Cierre]
אההה
Aaah

Verbos de la canción Omrim Yeshna Eretz - אומרים ישנה ארץ

Letra de la canción Omrim Yeshna Eretz - אומרים ישנה ארץ

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
intro; introducción
פתח
בית
estrofa
בית
א
Álef (letra)
אומרים
dicen
אמר
לוֹמַר
decir
ישנה
hay (fem.)
ארץ
tierra; país
ארץ
שכורת
ebria (fem.)
שכר
לְהִשְׁתַּכֵּר
embriagarse
שמש
sol
שמש
לִזְרֹחַ
brillar; salir (el sol)
איה
¿dónde?
אותה
esa (fem.); la
איפה
dónde
עמודיה
sus pilares
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
שבעה
siete
כוכבי
estrellas de (constructo)
כוכב
לִזְרֹחַ
brillar
לכת
andar; movimiento (en “כוכבי לכת” = planetas)
הלך
לָלֶכֶת
ir; caminar
צצים
brotan; aparecen
צץ
לָצוּץ
surgir; aparecer
על
sobre; en; acerca de
כל
todo; cada
גבעה
colina
גבע
פזמון
estribillo
פזמ
אולי
quizá; quizás
כבר
ya
איננה
(ella) ya no está; ha desaparecido
ודאי
sin duda; seguramente
נטל
fue quitado; arrebatado
נטל
לְהֵינָטֵל
ser quitado
זיוה
su resplandor; brillo
זיו
לִזְרֹחַ
brillar
דבר
cosa; palabra; asunto
דבר
לְדַבֵּר
hablar
בשבילנו
para nosotros
אדוני
Adonai; el Señor
אדנ
לא
no
צוה
ordenó
צוה
לְצַוּוֹת
ordenar
נכנס
entra; entró
כנס
לְהִיכָּנֵס
entrar
הנכנס
el que entra
כנס
לְהִיכָּנֵס
entrar
פגע
golpeó; hirió; encontró
פגע
לִפְגוֹעַ
golpear; herir
באח
en un hermano
אח
כהגמלו
como se le retribuye
גמל
לִגְמוֹל
retribuir
פורש
extiende; despliega
פרש
לִפְרוֹשׂ
extender; desplegar
אליו
a él; hacia él
שלום
paz; hola
שלם
לְהַשְׁלִים
reconciliar(se); completar
ואור
y luz
אור
לְהָאִיר
iluminar
לאיש
a un hombre
איש
וחם
y cálido; y hace calor
חמם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
לו
a él
מי
quién
ינחנו
nos guiará
נחה
לְהַנְחוֹת
guiar
דרך
camino
דרך
לָלֶכֶת
ir
יגיד
dirá; contará
נגד
לְהַגִּיד
decir; contar
לי
a mí
הנתיבה
la senda (poético)
נתב
לְנַתֵּב
canalizar; encaminar
מעבר
paso; pasaje
עבר
לַעֲבֹר
cruzar; pasar
עברנו
pasamos; cruzamos
עבר
לַעֲבֹר
pasar; cruzar
כמה
cuánto(s); varios
מדברות
desiertos
דבר
וימים
y días
יום
הלכנו
caminamos; fuimos
הלך
לָלֶכֶת
ir; caminar
כוחותינו
nuestras fuerzas
כח
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
תמים
íntegro; inocente
תמם
לְהַשְׁלִים
completar (hacer íntegro)
כיצד
cómo; de qué manera
זה
esto; este
תעינו
nos perdimos; vagamos
תעה
לִתְעוֹת
extraviarse; vagar
טרם
aún no; antes de
הנח
fue puesto; fue colocado
נוח
לְהַנִּיחַ
poner; colocar
לנו
a nosotros
מצאנו
encontramos
מצא
לִמְצֹא
encontrar
סגיר
cierre; outro
סגר
לִסְגּוֹר
cerrar
אהה
ah; ay
ב
Bet (letra)
ג
Guímel (letra)