עץ הרימון נתן ריחו
בין ים המלח ליריחו
שב, חומתי, גדודך מנדוד
שב, תמתי, דודך מדוד
El granado dio su aroma
entre el mar Muerto y Jericó.
Vuelve, mi morena; que vuelva tu tropa del vagar;
vuelve, mi perfecta; que vuelva tu amado del amor.
אוצרות אופיר וצרי גלעד
רכב מצריים שללתי לך, בת
אלף הזמר אתלה לך מגן
מן היאור עד הירדן
Los tesoros de Ofir y el bálsamo de Galaad
los carros de Egipto te los he conquistado, hija
mil cantares te colgaré por escudo
desde el Nilo hasta el Jordán
את כלולה מכל כלות
את דגולה כנדגלות
שתיים עינייך כשתיים יונים
וקול קולך פעמונים
Eres la novia de todas las novias
eres egregia como los ejércitos abanderados
tus dos ojos son como dos palomas
y el sonido de tu voz son campanas
לך התרועות, לך הזרים
לך כל שלטי הגיבורים
מה לי חיל אלף ומה רבבה?
לבבי מת מאהבה
Tuyas las aclamaciones, tuyas las guirnaldas
tuyos todos los escudos de los valientes
¿qué me es un ejército de mil, y qué diez mil?
mi corazón ha muerto de amor
שב אל הקשת, שב החץ
שב הרימון אל ראש העץ
לך ואלייך החיל יוחל
בואי כלה, כי רד הליל
Vuelve al arco, vuelve, flecha
vuelve, granada, a la copa del árbol
ve, y por ti aguardará la hueste
ven, novia, que ha caído la noche