Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Lakachta Et Yadi Beyadcha - לקחת את ידי בידך
Lakachta Et Yadi Beyadcha - לקחת את ידי בידךYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Canción Lakachta Et Yadi Beyadcha - לקחת את ידי בידך en hebreo

[פזמון] לקחת את ידי בידך ואמרת לי "בואי נרד אל הגן" לקחת את ידי בידך ואמרת לי "דברים שרואים משם - לא רואים מכאן"
[Estribillo] Tomaste mi mano en tu mano y me dijiste: "Vamos a bajar al jardín" Tomaste mi mano en tu mano y me dijiste: "Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí"
[בית ראשון] ניגנת לי שיר על הגיטרה וקולך רעד רוח בי קמה, רוח שרה והזמן כאילו עמד ואני עוד זוכרת כל טעם וריח את חלקת השדה לאור הירח קול התן מן הוואדי וכובד הפרי בבוסתן דברים שרואים משם - לא רואים מכאן
[Estrofa 1] Me tocaste una canción en la guitarra y tu voz temblaba Un viento se alzó en mí, un viento cantó, y el tiempo pareció quedarse quieto Y aún recuerdo cada sabor y olor La parcela del campo a la luz de la luna El aullido del chacal desde el uadi y el peso del fruto en el huerto Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí
[בית שני] הייתי לבדי ודרכי אבדה לי ובאת, באת לי בזמן הייתי לבדי ודרכי אבדה לי דברים שרואים משם - לא רואים מכאן
[Estrofa 2] Estaba sola y había perdido mi camino Y tú llegaste, llegaste a tiempo Estaba sola y había perdido mi camino Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí
[בית שלישי] נתת לי יד, הראית לי דרך להרבה דברים הבאת חיוך יפה כמו פרח וכוח להאמין ואני עוד זוכרת את השיר ששרת את החלק הטוב מכל מה שאמרת ?היי, מלאך ושטן, התשוב לעצור את הזמן דברים שרואים משם - לא רואים מכאן דברים שרואים משם - לא רואים מכאן
[Estrofa 3] Me diste la mano, me mostraste un camino hacia muchas cosas Trajiste una sonrisa hermosa como una flor y la fuerza para creer Y aún recuerdo la canción que cantaste La mejor parte de todo lo que dijiste Hey, ángel y demonio, ¿volverás para detener el tiempo? Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí
[מעבר] דברים שרואים משם - לא רואים מכאן
[Puente] Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí
[פזמון] לקחת את ידי בידך ואמרת לי "בואי נרד אל הגן" לקחת את ידי בידך ואמרת לי "דברים שרואים משם - לא רואים מכאן" דברים שרואים משם - לא רואים מכאן דברים שרואים משם - לא רואים מכאן
[Estribillo] Tomaste mi mano en tu mano y me dijiste: "Vamos a bajar al jardín" Tomaste mi mano en tu mano y me dijiste: "Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí" Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí Lo que se ve desde allí — no se ve desde aquí

Verbos de la canción Lakachta Et Yadi Beyadcha - לקחת את ידי בידך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לקחת
tomaste
לקח
לָקַחַת
tomar
ואמרת
y dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
נרד
bajaremos
ירד
לָרֶדֶת
bajar
שרואים
que se ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
רואים
ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
נגנת
tocaste (la guitarra)
נגן
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
רעד
tembló
רעד
לִרְעוֹד
temblar
קמה
se levantó
קום
לָקוּם
levantarse
שרה
cantó
שיר
לָשִׁיר
cantar
עמד
estuvo de pie
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
זוכרת
recuerdo (f.)
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
הייתי
yo fui/estuve
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אבדה
se perdió
אבד
לֶאֱבֹד
perderse/perecer
ובאת
y viniste
בוא
לָבוֹא
venir
באת
viniste
בוא
לָבוֹא
venir
נתת
diste
נתנ
לָתֵת
dar
הראית
mostraste
ראה
לְהַרְאוֹת
mostrar
הבאת
trajiste
בוא
לְהָבִיא
traer
להאמין
creer
אמן
לְהַאֲמִין
creer
שרת
cantaste
שיר
לָשִׁיר
cantar
שאמרת
que dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
התשוב
¿volverás?
שוב
לָשׁוּב
volver/retornar
לעצור
detener
עצר
לַעֲצוֹר
detener

Letra de la canción Lakachta Et Yadi Beyadcha - לקחת את ידי בידך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פזמון
estribillo
פזמ
לְפַזֵּם
tararear
לקחת
tomaste
לקח
לָקַחַת
tomar
את
marcador de objeto «et»
ידי
mi mano
יד
בידך
en tu mano
יד
ואמרת
y dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
לי
a mí
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
נרד
bajaremos
ירד
לָרֶדֶת
bajar
אל
a, hacia
הגן
el jardín
גן
לְגַנֵּן
jardinear
דברים
cosas
דבר
לְדַבֵּר
hablar
שרואים
que se ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
משם
desde allí
לא
no
רואים
ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
מכאן
desde aquí
בית
estrofa (casa)
בית
ראשון
primero
ראש
נגנת
tocaste (la guitarra)
נגן
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
שיר
canción
שיר
לָשִׁיר
cantar
על
sobre
הגיטרה
guitarra
לְנַגֵּן
tocar (la guitarra)
וקולך
y tu voz
קול
רעד
tembló
רעד
לִרְעוֹד
temblar
רוח
viento, espíritu
רוח
לִנְשׁוֹב
soplar
בי
en mí
קמה
se levantó
קום
לָקוּם
levantarse
שרה
cantó
שיר
לָשִׁיר
cantar
והזמן
y el tiempo
זמן
לַחֲלוֹף
transcurrir (el tiempo)
כאלו
como si
עמד
estuvo de pie
עמד
לַעֲמוֹד
estar de pie
ואני
y yo
עוד
aún, todavía
זוכרת
recuerdo (f.)
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
כל
todo, cada
טעם
sabor
טעם
לִטְעוֹם
probar
וריח
y olor
ריח
לְהָרִיחַ
oler
חלקת
parcela (de tierra)
חלק
לְחַלֵּק
dividir/repartir
השדה
el campo
שדה
לִזְרוֹעַ
sembrar
לאור
a la luz
אור
לְהָאִיר
iluminar
הירח
la luna
ירח
קול
voz, sonido
קול
התן
el chacal
תן
מן
de, desde
הואדי
el uadi (cañada)
וכבד
y peso
כבד
לִשְׁקוֹל
pesar
הפרי
el fruto
פרי
לִפְרוֹת
fructificar/procrear
בבוסתן
en el huerto (bustán)
הייתי
yo fui/estuve
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
לבדי
solo/a
בדד
לִהְיוֹת
ser/estar
ודרכי
y mi camino
דרך
לָלֶכֶת
andar/ir
אבדה
se perdió
אבד
לֶאֱבֹד
perderse/perecer
ובאת
y viniste
בוא
לָבוֹא
venir
באת
viniste
בוא
לָבוֹא
venir
בזמן
a tiempo
שני
segundo
שׁנ
שלישי
tercero
שלש
נתת
diste
נתנ
לָתֵת
dar
יד
mano
יד
הראית
mostraste
ראה
לְהַרְאוֹת
mostrar
דרך
camino
דרך
לָלֶכֶת
andar/ir
להרבה
mucho, a muchos
רבה
לְהַרְבּוֹת
aumentar/multiplicar
הבאת
trajiste
בוא
לְהָבִיא
traer
חיוך
sonrisa
חיכ
לְחַיֵּךְ
sonreír
יפה
hermoso
יפה
לְיַפּוֹת
embellecer
כמו
como
פרח
flor
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
וכח
y fuerza
כח
לְחַזֵּק
fortalecer
להאמין
creer
אמן
לְהַאֲמִין
creer
השיר
la canción
שיר
לָשִׁיר
cantar
שרת
cantaste
שיר
לָשִׁיר
cantar
החלק
la parte
חלק
לְחַלֵּק
dividir/repartir
הטוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
hacer bien/mejorar
מכל
de todo/que todo
מה
qué
שאמרת
que dijiste
אמר
לוֹמַר
decir
היי
oye/hey
מלאך
ángel
ושטן
y Satán (adversario)
שטן
התשוב
¿volverás?
שוב
לָשׁוּב
volver/retornar
לעצור
detener
עצר
לַעֲצוֹר
detener
הזמן
tiempo
זמן
לַחֲלוֹף
transcurrir (el tiempo)
מעבר
transición, puente
עבר
לַעֲבוֹר
pasar/cruzar