אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט
אם יש בי דאגה היא חשופה כמעט
אם יש בי אהבה היא תאמר בשקט
אם יש לי שורשים הם מתארכים לאט
Si tengo cuerdas, suenan con un temblor
Si hay en mí preocupación, está casi expuesta
Si hay en mí amor, se dirá en voz baja
Si tengo raíces, se alargan lentamente
אתה רואה כיצד פתאום עובר בי רעד
הרוח משנה תכופות את כיוונה
ניסינו לעזוב אבל אני יודעת
אנחנו נשארים שנה אחר שנה
Ves cómo de repente me recorre un temblor
El viento cambia a menudo su dirección
Intentamos irnos, pero yo sé
Nos quedamos año tras año
בחדרים שלך השמש משרטטת
קוים ורצועות של אור על הכתלים
אני למענך כל בוקר מלקטת
פרטים קטנים, שמחות קטנות של יום חולין
En tus habitaciones el sol traza
Líneas y franjas de luz en las paredes
Por ti, cada mañana recojo
Pequeños detalles, pequeñas alegrías de un día cotidiano
האם אתה משיב, האם אתה עונה לי
אולי באזנך הולמים גם שאוני
אולי אתה מקשיב, אולי אתה דומה לי
הן בפניך משתקפים פתאום פני
¿Respondes, me contestas?
Quizá en tu oído también retumba mi estruendo
Quizá estás escuchando, quizá te pareces a mí
Pues en tu rostro de pronto se refleja mi rostro
אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט
אם יש בי דאגה היא חשופה כמעט
אם יש בי אהבה היא תאמר בשקט
אם יש לי שורשים הם מתארכים לאט
Si tengo cuerdas, suenan con un temblor
Si hay en mí preocupación, está casi expuesta
Si hay en mí amor, se dirá en voz baja
Si tengo raíces, se alargan lentamente
יום החולין הזה הוא יום שיש בו חסד
ובחסדו שורות אליך נכתבות
קח את ידי עכשיו עשני מפוייסת
ביום חולין כזה דרכינו מצטלבות
Este día cotidiano es un día que tiene gracia
Y por su gracia se escriben líneas para ti
Toma mi mano ahora, hazme estar en paz
En un día así de cotidiano, nuestros caminos se cruzan