הבטחות סיפורים שלך
לא ביקשתי חיים של נסיכה
לחיות אוהבת לצידך
אתה והשיגעונות שלך
Tus promesas, tus historias
No pedí una vida de princesa
Me encanta vivir a tu lado
Tú y tus locuras
אתה נתת הבטחה
לפגוש ת'משפחה
קראת לי תמיד חיים שלך
מתעלם מהמציאות
תראה קצת רצינות
ואולי בסוף אהיה חיים שלך
Prometiste
presentarme a tu familia
Siempre me llamaste 'tu vida'
Ignoras la realidad
Muestra un poco de seriedad
Y quizá al final sea tu 'vida'
שמאלה או ימינה אחורה או קדימה
מתי תהיה סגור על עצמך
טלפון מאמא הבינה לא הבינה
כן אלו החיים שלך
A la izquierda o a la derecha, hacia atrás o hacia adelante
¿Cuándo te decidirás?
Una llamada de mamá: ¿entendió o no entendió?
Sí, esa es tu vida
אתה נתת הבטחה
לפגוש ת’משפחה
קראת לי תמיד חיים שלך
מתעלם מהמציאות
תראה קצת רצינות
ואולי בסוף אהיה חיים שלך
Prometiste
presentarme a tu familia
Siempre me llamaste 'tu vida'
Ignoras la realidad
Muestra un poco de seriedad
Y quizá al final sea tu 'vida'
שוב אתה מבטיח :"תראי שעוד אוכיח
תגידי נו תגידי מי חיים שלך ?"
חי בעננים בסוף תנחת על הפנים
ותתעורר על החיים שלך
Otra vez prometes: 'Ya verás, aún lo demostraré
Di, vamos, di: ¿quién es tu “vida”?'
Vives en las nubes; al final aterrizarás de bruces
y despertarás a tu vida
אתה נתת הבטחה
לפגוש ת'משפחה
קראת לי תמיד חיים שלך
מתעלם מהמציאות
תראה קצת רצינות
ואולי בסוף אהיה חיים שלך
Prometiste
presentarme a tu familia
Siempre me llamaste 'tu vida'
Ignoras la realidad
Muestra un poco de seriedad
Y quizá al final sea tu 'vida'